"متأكدا مما" - Traduction Arabe en Anglais

    • sure what
        
    When you're not sure what you should do, ask yourself what Audrey would want you to do, and do that. Open Subtitles عندما لا تكون متأكدا مما يجب عليك فعله فأسال نفسك ما الذي كانت اودري تريد منك فعله وافعله
    I'm not sure what's happening, but I know he's the key. Open Subtitles انا لست متأكدا مما يحدث و لكنني أعلم انه المفتاح
    Um, I'm not sure what I was thinking a few seconds ago. Open Subtitles لست متأكدا مما كنت أفكر به منذ بضع دقائق منتـديات فـونيـكات
    I'm not sure what they're saying but they're gonna fight. Open Subtitles لست متأكدا مما يقولون لكن هم على وشك المشاجرة.
    But one has to be sure what is sacrosanct and what is not. UN ولكن ينبغي للمرء أن يكون متأكدا مما هو مقدس وما هو ليس كذلك.
    You know, I wasn't sure what I was expecting, but it definitely wasn't this. Open Subtitles كما تعلمون، لم أكن متأكدا مما كنت أتوقع ولكن بالتأكيد لم يكن هذا
    Not sure what they were testing, but I'd say they failed. Open Subtitles لست متأكدا مما كانوا يختبرون، ولكن أود أن أقول أنهم فشلوا.
    Wasn't exactly sure what he saw, but thought we should take a look. Open Subtitles لم يكن متأكدا مما رآه ولكنه اعتقد اننا يجب ان نلقي نظره
    I'm not sure what's going on with her. Open Subtitles أتعلمون، صراحة، لست متأكدا مما يجري معها مؤخرا.
    I'm not sure what we'd find. Uh... to remembering to fight for those we've lost. Open Subtitles انا لست متأكدا مما سنجده لنتذكر القتال من اجل الذين فقدناهم
    I'm not sure what to tell you all, except to thank you for having the courage to come out here today. Open Subtitles لست متأكدا مما أقول لكم جميعا عدا أن أشكركم لتحليكم بالشجاعة للقدوم هنا اليوم
    I'm not sure what you've heard about me, but a murder in Haiti, that's not - no, I can't go there. Open Subtitles لست متأكدا مما سمعته عني, ..لكن جريمة قتل في هاييتي.. تلك ليست لا, لا يمكنني الذهاب إلى هناك
    I'm not quite sure what just happened in there, but it... it, uh, seems all bad. Open Subtitles لست متأكدا مما حصل هناك لكن بدى ذلك سيئا
    Yeah. I'm a little nervous, though. I'm not sure what to talk about. Open Subtitles نعم، أنا متوتر قليلا لست متأكدا مما يجب أن أتحدث عنه
    I'm not sure what you were doing at two in the morning anyway, but... Open Subtitles لست متأكدا مما كنت تفعله ،في الثانية صباحا علي اي حال ... ولكن
    I'm not sure what my future holds, but I can tattoo, use a knife and shoot a gun. Open Subtitles "لست متأكدا مما يحمله لي المستقبل." "لكنني أعرف كيفية الوشم، كيفية استخدام السكين والمسدس."
    Now, I'm not exactly sure what's gonna happen... but what I do know is that no one will be allowed... to leave until the show is over. Open Subtitles الآن أن لست متأكدا مما سيحدث هناك... .... ـ
    I think he said, "Huh?" Like he wasn't sure what was going on. Open Subtitles "أعتقد انه قال" هاه؟ كأنه لم يكن متأكدا مما يحصل
    I wasn't sure what you were serving, so I brought a'65 Moët and some "Pizza-Blasted" Pringles. Open Subtitles لم أكن متأكدا مما ستقدمونه هنا لذا أحضرت .. نبيذ " موتيه 65 " و بعض البيتزا المقرمشة المغلفة
    I'm not exactly sure what you're asking me, but okay. Open Subtitles لست متأكدا مما تطلبينه لكن حسنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus