"متأكد أنكِ" - Traduction Arabe en Anglais

    • sure you
        
    • bet you
        
    • sure that
        
    Well, I'm sure you can still sing, of course. Open Subtitles حسنًا، أنا متأكد أنكِ مازلتِ تستطيع الغناء، بالطبع.
    Look, I'm sure you'll ride on the plane soon enough, right? Open Subtitles أنظري، أنا متأكد أنكِ ستصعدين علي الطائرة قريباً، أليس كذلك؟
    I'm sure you have, too. Like the stuff at your school. Open Subtitles و أنا متأكد أنكِ كذلك مثل ما حدث في المدرسة
    10, 20, 30, 40, 50. I'm sure you need the change. Open Subtitles عشرة، 20، 30، 40، 50 أنا متأكد أنكِ بحاجة للفكة
    Are you sure you don't need to go to the hospital? Open Subtitles هل أنتِ متأكد أنكِ لست بحاجة للذهاب إلى المستشفى ؟
    Well, I'm sure you looked cute in the uniform. Open Subtitles حسناً, أنا متأكد أنكِ كنتِ لطيفة بالزي الرسمي
    So, I'm sure you have a treasure trove of questions. Open Subtitles إذاً ، أنا متأكد أنكِ تملكين كنزاً من الأسئلة
    My dear, I'm sure you must have mistaken Mina's reaction. Open Subtitles عزيزتي، أنا متأكد أنكِ اخطأتِ بخصوص ردة فعل مينا
    I'm sure you and Agent Gibbs have crossed paths at some point. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ و العميل جيبز قد التقيتوا في مرحلة ما
    I'm pretty sure you have a vibe... around here somewhere. Open Subtitles وأنا متأكد أنكِ لديك استشعارًا هنا في مكانًا ما.
    I'm sure you are a woman and I'm a man, but *** Open Subtitles أنا متأكد أنكِ إمرأة وأنا رجل ولكن هذا ما سيساعد في موقفنا هذا
    I'm sure you probably could. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ من المحتمل أن تنجحى يفعلها
    I'm so happy that you do so many things for me, but working so hard, I'm sure you get tired, so please rest. Open Subtitles سعيد بفعلكِ أمورًا كثيرةً لي لكنكِ تعملين بكد، متأكد أنكِ تتعبين، لذا رجاءً إرتاحي
    I'm sure you never stopped to notice, but you have made a lot more enemies than just me. Open Subtitles متأكد أنكِ لم تتوقفي عن الملاحظة، لكن لديكِ أكثر من عدو وليس أنا فقط.
    And, honey, I'm sure you're in there somewhere, too. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ موجودة في مكان ما كذلك
    I'm sure you'll do it in the most tender way possible, doctor. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ ستفعلين الأمر بكل الطرق الممكنة يا طبيبة.
    And I'm sure you've looked into all the research. Open Subtitles وأنا متأكد أنكِ قرأتي جميع البحوث والتجارب
    I'm sure you'll look good in whatever you choose. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ ستكونين لائقة مهما إخترتِ.
    I'm sure you'll have no trouble finding another partner to dance with. Open Subtitles أنا متأكد أنكِ لن تجدين أي مشكلة في إيجاد شخص أخر للرقص معه
    I bet you'd be great, too. We should bathe a pig together. Open Subtitles متأكد أنكِ ستكونين رائعة علينا أن ننظف خنزيراً معاً
    Which I'm sure that you're used to, but it wouldn't be my first choice. Open Subtitles وأنا متأكد أنكِ اعتدتِ على ذلك لكنه لن ليكون خياري الأول

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus