Darling, don't worry. I'm sure I'll get along with your family. | Open Subtitles | عزيزتي ، لا تقلقي ، متأكد أنني سأتواطد مع عائلتك |
I'm sure I'm gonna love where you come from. | Open Subtitles | أنا متأكد أنني سأحب المكان اللذي أتيت منه |
I'm just not sure I'm ready to be in a relationship. | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكد أنني مستعد أن أكون في علاقة. |
I sure am glad to be off that Psych floor. | Open Subtitles | أنا متأكد أنني مسرور لخروجي من طابق المرضى النفسيين |
I'm just not sure I'm ready to be in a relationship. | Open Subtitles | أنا فقط لست متأكد أنني مستعد أن أكون في علاقة |
I actually use drugs, so I'm not sure I could be objective with regards to a case that actually involved drugs. | Open Subtitles | أنا في الواقع أتعاطى المخدرات لذا لست متأكد أنني سأكون موضوعي في قضية تتضمن المخدرات |
I'm pretty sure I know where I want to go and how to get there. | Open Subtitles | أنا متأكد أنني أعرف أين مُبتغايّ و كيف أصل إليه. |
I'm pretty sure I'm the only one that should impersonate my dad when he's basically in a coma. | Open Subtitles | أنا متأكد أنني الوحيد الذي يجب أن يقلد أبي عندما يكون في غيبوبة |
No, I'm pretty sure I called her a cunt to the reporter who broke the story. | Open Subtitles | لا، أنا متأكد أنني نعتّها عاهرة للصحفي الذي نشر القصة |
I've never met David Schwimmer, which is weird'cause I'm pretty sure I'm his lawyer. | Open Subtitles | لم أقابل ديفيد شويمر من قبل والذي هو غريب لأني متأكد أنني محاميه |
I am sure I'm not the first to notice the remarkable resemblance to your cousin. | Open Subtitles | متأكد أنني لست أول من لاحظ التشابة الكبير لإبن عمّكَ |
I'm sure I can find her if you just give me a minute. | Open Subtitles | أنا متأكد أنني سأعثر عليها ان أمهلتني دقيقة |
I'm pretty sure I marked "No," sealed the envelope, and put into the mailbox. | Open Subtitles | متأكد أنني علّمت على لا أغلقت البطاقه ووضعتها في صندوق البريد |
Oh, no, pretty sure I'm right where I'm supposed to be. | Open Subtitles | لا , فأنا متأكد أنني بالمكان الذي يجب عليَ التواحد به |
Something goes wrong for me, and I make sure I scorch the earth as I leave town. | Open Subtitles | وأنا متأكد أنني أنطلق بجنون حين مغادرتي للبلدة لقد فعلت ذلك لأمك |
I'm sure I could've worked something out for women. | Open Subtitles | متأكد أنني كنت سأتمكن من عمل شيء ما للنساء. |
We're not gonna tear down the fence, and I sure as hell am not gonna date your mom, not now, not ever, so back up off the cheese plate, man! | Open Subtitles | نحن لن نهدم السياج وأنا متأكد أنني لن أواعد أمك ليس الآن, وليس أبداً |
I am sure that I am faithfully reflecting your feelings when I wish him every success in his new functions. | UN | إنني متأكد أنني أجسّد مشاعركم بأمانة إذ أتمنى له كل التوفيق في مهامه الجديدة. |
Yeah, I'm pretty sure if I saw my teacher in real life, | Open Subtitles | أجل ، أنا متأكد أنني إذا رأيت مدرّستي في الحياة الحقيقية |