"متأكد أنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • sure I
        
    • I sure
        
    • 'm sure
        
    • sure that I
        
    • 'm pretty sure
        
    Darling, don't worry. I'm sure I'll get along with your family. Open Subtitles عزيزتي ، لا تقلقي ، متأكد أنني سأتواطد مع عائلتك
    I'm sure I'm gonna love where you come from. Open Subtitles أنا متأكد أنني سأحب المكان اللذي أتيت منه
    I'm just not sure I'm ready to be in a relationship. Open Subtitles أنا فقط لست متأكد أنني مستعد أن أكون في علاقة.
    I sure am glad to be off that Psych floor. Open Subtitles أنا متأكد أنني مسرور لخروجي من طابق المرضى النفسيين
    I'm just not sure I'm ready to be in a relationship. Open Subtitles أنا فقط لست متأكد أنني مستعد أن أكون في علاقة
    I actually use drugs, so I'm not sure I could be objective with regards to a case that actually involved drugs. Open Subtitles أنا في الواقع أتعاطى المخدرات لذا لست متأكد أنني سأكون موضوعي في قضية تتضمن المخدرات
    I'm pretty sure I know where I want to go and how to get there. Open Subtitles ‫أنا متأكد أنني أعرف أين مُبتغايّ ‫و كيف أصل إليه.
    I'm pretty sure I'm the only one that should impersonate my dad when he's basically in a coma. Open Subtitles أنا متأكد أنني الوحيد الذي يجب أن يقلد أبي عندما يكون في غيبوبة
    No, I'm pretty sure I called her a cunt to the reporter who broke the story. Open Subtitles لا، أنا متأكد أنني نعتّها عاهرة للصحفي الذي نشر القصة
    I've never met David Schwimmer, which is weird'cause I'm pretty sure I'm his lawyer. Open Subtitles لم أقابل ديفيد شويمر من قبل والذي هو غريب لأني متأكد أنني محاميه
    I am sure I'm not the first to notice the remarkable resemblance to your cousin. Open Subtitles متأكد أنني لست أول من لاحظ التشابة الكبير لإبن عمّكَ
    I'm sure I can find her if you just give me a minute. Open Subtitles أنا متأكد أنني سأعثر عليها ان أمهلتني دقيقة
    I'm pretty sure I marked "No," sealed the envelope, and put into the mailbox. Open Subtitles متأكد أنني علّمت على لا أغلقت البطاقه ووضعتها في صندوق البريد
    Oh, no, pretty sure I'm right where I'm supposed to be. Open Subtitles لا , فأنا متأكد أنني بالمكان الذي يجب عليَ التواحد به
    Something goes wrong for me, and I make sure I scorch the earth as I leave town. Open Subtitles وأنا متأكد أنني أنطلق بجنون حين مغادرتي للبلدة لقد فعلت ذلك لأمك
    I'm sure I could've worked something out for women. Open Subtitles متأكد أنني كنت سأتمكن من عمل شيء ما للنساء.
    We're not gonna tear down the fence, and I sure as hell am not gonna date your mom, not now, not ever, so back up off the cheese plate, man! Open Subtitles نحن لن نهدم السياج وأنا متأكد أنني لن أواعد أمك ليس الآن, وليس أبداً
    I am sure that I am faithfully reflecting your feelings when I wish him every success in his new functions. UN إنني متأكد أنني أجسّد مشاعركم بأمانة إذ أتمنى له كل التوفيق في مهامه الجديدة.
    Yeah, I'm pretty sure if I saw my teacher in real life, Open Subtitles أجل ، أنا متأكد أنني إذا رأيت مدرّستي في الحياة الحقيقية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus