"متأكد بأننا" - Traduction Arabe en Anglais

    • sure we
        
    • pretty sure
        
    Are you sure we're going in the right direction? Open Subtitles هل أنت متأكد بأننا نسير في الإتجاه الصحيح؟
    But I'm sure we can arrive at a proper solution. Open Subtitles أنا متأكد بأننا نستطيع أن نصل إلى حل مناسب
    I'm gonna go grease the bouncer, make sure we get v.I.P. Treatment. Open Subtitles سأذهب لجلسة التزييت ، متأكد بأننا سوف نحصل على معالجة خاصة
    Do we also need a huge disaster to restore that spirit? I am sure we do not. UN فهل نحتاج أيضا إلى كارثة هائلة بغية استعادة تلك الروح؟ أنا متأكد بأننا لسنا بحاجة إلى ذلك.
    In fact, I'm pretty sure we've had this meeting already, too. Open Subtitles في الواقع، أنا متأكد بأننا اجتمعنا مسبقًا كذلك.
    I'm sure we'll find something for him to do. Open Subtitles أنا متأكد بأننا سنجد له شيئاً ليقوم به
    Came here to buy a car, but if this is your handshake, then I'm not sure we could do business. Open Subtitles لقد حضرتُ إلى هنا من أجل سيارة, ولكن أذا كانت هذه هي مصافحتـُك أنا متأكد بأننا نستطيع أن نتعامل في أعمال أخرى
    Are you sure we can't offer you money for gas? Open Subtitles أأنت متأكد بأننا لا نستطيع إعطائك مالاً للوقود؟
    Now, he's only gonna be here for two hours, but I'm sure we can pack in a lot of charm in that tiny little window. Open Subtitles أنه سيكو هنا لمدة ساعتين فقط ولكنّني متأكد بأننا سنسحره في هذا الوقت القصير
    In a few days, I'm sure we'll look back on this... as a small bump in the road to your recovery. Open Subtitles في غضون بضعة أيام, أنا متأكد بأننا سنعتبر هذا مشكلة صغيرة في رحلة علاجك.
    You sure we can't buy these passport chips somewhere else? Open Subtitles هل أنت متأكد بأننا لا يمكننا شراء رقائق جوازات السفر من مكان آخر؟
    Between you and me, I'm sure we can turn him around. Open Subtitles بيني وبينك, أنا متأكد بأننا نستطيع أن نغير رأيه
    We're doing all we can to find out who he is, but I'm sure we'll get him before he makes that call. Open Subtitles نبذل كل ما بوسعنا لمعرفة من يكون ولكنني متأكد بأننا سنجده قبل أن يجري هذا الاتصال.
    Unfortunately, they're my clothes but I'm pretty sure we can find some medical tape that I can just sort of cinch around the top of the sweatpants. Open Subtitles ولسوء الحظ بأنها ملابسي ولكنني متأكد بأننا سنجد شريطاً طبياً والذي استطيع ان احزمه
    I'm sure we could've found a crime nearby. Open Subtitles أنا متأكد بأننا كنَّا لنجد جريمة بالقرب منكم
    I'M sure we CAN FIND SOMETHING TO DO FOR FIVE MINUTES. Open Subtitles متأكد بأننا سنجد شيئاً نفعله خلال هذه الـ5 دقائق.
    Veronica, I'm sure we're all gonna have to make adjustments. Open Subtitles أنا متأكد بأننا سنعمل جميعا على أدخال التعديلات
    I know it's a little inconvenient that I'm married, but I'm sure we can find some way of working around it. Open Subtitles أعرف بأنه ليس من المناسب أنني متزوج لكني متأكد بأننا نستطيع إيجاد طريقة لنعمل على هذا الشيء
    I'm sure we buried the silverware ten paces from the tree. Open Subtitles أنا متأكد بأننا دفنا الطاقم على بعد عشرة أقدام من الشجرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus