follow-up to the recommendations made by the Special Rapporteur: visits to China, Georgia, Jordan, Nepal, Nigeria and Togo | UN | متابعة التوصيات التي قدمها المقرر الخاص: الزيارات إلى الأردن وتوغو وجورجيا والصين ونيبال ونيجيريا |
follow-up to the recommendations made by the Special Rapporteur subsequent to his visit to the Russian Federation | UN | متابعة التوصيات التي قدمها المقرر الخاص عقب زيارته للاتحاد الروسي |
The Committee is concerned about the lack of follow-up to recommendations made by the Commission (art. 2). | UN | وتعتبر اللجنة عدم متابعة التوصيات التي قدمتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان مبعث قلق (المادة 2). |
9. The follow-up of the recommendations made by the Board during the previous three years is shown below. | UN | ٩ - يبّين الجدول أدناه متابعة التوصيات التي قدمها المجلسُ خلال السنوات الثلاث السابقة. |
The Committee invites the extended bureau of the Committee on Information to follow up the recommendations endorsed above. | UN | واللجنة تدعو المكتب الموسع للجنة اﻹعلام إلى متابعة التوصيات التي اعتمدت أعلاه. |
follow-up to the recommendations of the Permanent Forum on Indigenous Issues addressed to the Human Rights Council | UN | ثانيا - متابعة التوصيات التي وجهها المنتدى الدائم المعني بقضايا حقوق الشعوب الأصلية إلى مجلس حقوق الإنسان |
Brazil is also committed to strengthening its relationship with treaty-monitoring bodies by preparing periodic reports addressed to these committees, as well as following up on the recommendations issued by them. | UN | وتلتزم البرازيل أيضا بتعزيز علاقاتها مع هيئات رصد تنفيذ المعاهدات عن طريق إعداد تقارير دورية موجهة إلى هذه اللجان، وكذلك متابعة التوصيات التي أصدرتها. |
It also asked Greece to outline the follow-up to the recommendations made by the independent expert on minority issues after her visit in 2008. | UN | وطلبت أيضا من اليونان عرض متابعة التوصيات التي قدمها الخبيرة المستقلة المعنية بشؤون الأقليات بعد زيارتها في سنة 2008. |
It encouraged the Government of Luxembourg to follow up on the recommendations made by the Council under the framework of the universal periodic review. | UN | وشجعت اللجنة حكومة لكسمبرغ على متابعة التوصيات التي قدمها المجلس بموجب إطار الاستعراض الدوري الشامل. |
Participants emphasized the importance of follow-up to the Committee's recommendations made in its concluding observations, and the obligation of each State party to ensure that the recommendations are implemented. | UN | وأكد المشاركون على أهمية متابعة التوصيات التي قدمتها اللجنة في ملاحظاتها الختامية وعلى التزام كل دولة بضمان تنفيذ تلك التوصيات. |
follow-up to the recommendations made by the Special Rapporteur following his visits to Chile, Colombia, Mexico and Venezuela | UN | متابعة التوصيات التي قدمها المقرر الخاص بعد زيارته إلى شيلي وكولومبيا والمكسيك وفنزويلا |
follow-up to the recommendations made by the Special Rapporteur following past fact-finding visits | UN | متابعة التوصيات التي قدمها المقرر الخاص بعد زيارات تقصي الحقائق التي أجراها سابقاً |
The Committee is concerned about the lack of follow-up to recommendations made by the Commission (art. 2). | UN | وتعتبر اللجنة عدم متابعة التوصيات التي قدمتها اللجنة الوطنية لحقوق الإنسان مبعث قلق (المادة 2). |
follow-up of the recommendations made by the Special Rapporteur on extrajudicial, summary or arbitrary executions and the Special Rapporteur on the question of torture after their visit to Colombia in October 1994 | UN | متابعة التوصيات التي تقدم بها المقرر الخاص المعني بحالات الاعدام بلا محاكمة أو بإجراءات موجزة أو الاعدام التعسفي، والمقرر الخاص المعني بمسألة التعذيب، على إثر زيارة كولومبيا في تشرين اﻷول/أكتوبر ٤٩٩١ |
At the country level, UNICEF representatives would follow up the recommendations made by the Committee following its consideration of State party reports during its seventeenth and eighteenth sessions, especially in the field of juvenile justice. | UN | وعلى الصعيد القطري، سيتولى ممثلو اليونيسيف متابعة التوصيات التي قدمتها اللجنة بعد نظرها في تقارير الدول اﻷطراف خلال دورتيها السابعة عشرة والثامنة عشرة، خاصة في ميدان قضاء اﻷحداث. |
In 2009, as a follow-up to the recommendations of the UNCTAD Secretary General's High-Level Multi-stakeholder meeting on commodities held in Geneva 28 - 29 January 2008, the Special Unit on Commodities organized two such meetings on individual commodities. | UN | وفي عام 2009، نظمت الوحدة الخاصة المعنية بالسلع الأساسية اجتماعين من ذلك القبيل بشأن سلع أساسية بعينها، وذلك في إطار متابعة التوصيات التي تمخضت عن الاجتماع الرفيع المستوى لأصحاب المصلحة المتعددين بشأن السلع الأساسية، الذي رعاه الأمين العام للأونكتاد. |
At the national level, increased collaboration in the design and implementation of technical assistance projects is enhancing support to States Parties in the preparation of reports to the Committee and in following up on the recommendations formulated by the Committee. | UN | وتؤدي زيادة التعاون في تصميم وتنفيذ مشاريع المساعدة التقنية، على الصعيد الوطني، إلى تحسين الدعم المقدم إلى الدول اﻷطراف في إعداد التقارير المرفوعة إلى اللجنة وفي متابعة التوصيات التي تعدها اللجنة. |
Rather than taking up a new human rights theme, he considered it timely to take stock of the progress made on the follow-up to the recommendations made in his previous reports. | UN | وعوضاً عن تناول موضوع جديد في مجال حقوق الإنسان، وجد من المناسب الآن أن يقف على التقدم المحرز في متابعة التوصيات التي صدرت في تقاريره السابقة. |
The role of the forum is to follow up on the recommendations made to Guatemala by international organizations and to provide input for the reports it submits under its treaty obligations and for other types of reports. | UN | ويتمثل دور المنتدى في متابعة التوصيات التي قدمتها المنظمات الدولية إلى غواتيمالا والمساهمة في التقارير التي تقدمها في إطار الوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدات وفي أنواع أخرى من التقارير. |
43. The Committee requests the State party to provide it with information on follow-up to the Committee's recommendations contained in paragraphs 13, 17, 22, 24, 28 and 34 above, within one year. | UN | 43- وتطلب اللجنة إلى الدولة الطرف أن تقدم إليها في غضون سنة واحدة معلومات عن متابعة التوصيات التي أبدتها في الفقرات 13 و17 و22 و24 و28 و34 أعلاه. |
Their mandate should include a role in the follow-up to recommendations of United Nations human rights mechanisms. | UN | وينبغي أن تشتمل ولاياتها على دور في متابعة التوصيات التي تقدمها آليات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة. |
(i) Follow-up on the recommendations of audits conducted in earlier bienniums. | UN | )ط( متابعة التوصيات التي ترتبت على عمليات المراجعة الحسابية التي أجريت في فترات السنتين السابقة. |
4. Document E/CN.4/2006/6/Add.2 contained information on the state of follow-up to the recommendations resulting from previous country visits. | UN | 4 - وتضمنت الوثيقة E/CN.4/2006/6/Add.2 معلومات عن حالة متابعة التوصيات التي أسفرت عنها الزيارات القطرية السابقة. |
ODIHR assists OSCE-participating States in following up on recommendations made in ODIHR election-observation reports, including on electoral disputes. | UN | إذ يساعد المكتب تلك الدول على متابعة التوصيات التي ترد في تقارير مراقبي الانتخابات بما في ذلك التقارير الخاصة بالنزاعات الانتخابية. |