follow-up to international conferences and the Millennium Development Goals | UN | باء - متابعة المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية |
Some speakers underlined the leadership role of national governments in programming at the country level and in the follow-up to international conferences. | UN | وشدد بعض المتكلمين على الدور الريادي الذي تضطلع به الحكومات الوطنية في البرمجة على الصعيد القطري وفي متابعة المؤتمرات الدولية. |
UNDG had provided guidance to resident coordinators on the follow-up to international conferences. | UN | وقدمت المجموعة اﻹنمائية المشورة إلى المنسقين المقيمين بشأن متابعة المؤتمرات الدولية. |
Over the past several years, ACC has sought systematically to develop an integrated and coordinated approach to the follow-up to international conferences. | UN | وعلى مدى السنوات العديدة الماضية، سعت اللجنة بصورة منتظمة إلى تطوير نهج متكامل ومنسق إزاء متابعة المؤتمرات الدولية. |
(iv) Support to follow-up to international conferences and other opportunities for shaping the global agenda; | UN | ' ٤` دعم متابعة المؤتمرات الدولية والفرص اﻷخرى من أجل تكوين برنامج اﻷنشطة العالمي؛ |
follow-up to international conferences and the Millennium Development Goals | UN | باء - متابعة المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية |
12. Bureau members highlighted the role of the regional commissions in the follow-up to international conferences and summits. | UN | 12 - وسلّط أعضاء المكتب الضوء على دور اللجان الإقليمية في متابعة المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة. |
follow-up to international conferences and the Millennium Development Goals | UN | باء - متابعة المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية |
follow-up to international conferences and the Millennium Development Goals | UN | ثانيا - متابعة المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية |
He highlighted four sections of the report of particular importance to UNFPA: funding for operational activities for development; capacity-building; humanitarian assistance; and follow-up to international conferences and the Millennium Development Goals (MDGs). | UN | وركز على أربعة أقسام في التقرير لها أهمية خاصة بالنسبة إلى صندوق السكان: تمويل الأنشطة التنفيذية من أجل التنمية؛ بناء القدرات؛ المساعدة الإنسانية؛ متابعة المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية. |
follow-up to international conferences and the Millennium Development Goals | UN | ثانيا - متابعة المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية |
follow-up to international conferences and the Millennium Development Goals | UN | ثانيا - متابعة المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية |
There, the executive heads of agencies and programmes must demonstrate leadership, particularly in coordinating the follow-up to international conferences and ensuring that duplication, overlapping and needless spending are eliminated as far as possible. | UN | ففي هذا الصدد يجب أن يثبت الرؤساء التنفيذيون للوكالات والبرامج دورهم القيادي ولا سيما في تنسيق متابعة المؤتمرات الدولية وكفالة القضاء بقدر اﻹمكان على الازدواجية والتداخل واﻹنفاق الزائد عن الحاجة. |
Part IV: follow-up to international conferences 140-156 40 | UN | الجزء الرابع - متابعة المؤتمرات الدولية 140-156 54 |
B. follow-up to international conferences and the Millennium Development Goals | UN | بــاء - متابعة المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية |
21. The Director stated that follow-up to international conferences was a very important aspect of the work of UNICEF and the rest of the United Nations system. | UN | 21 - وذكر المدير أن متابعة المؤتمرات الدولية جانب هام من جوانب عمل اليونيسيف وباقي منظومة الأمم المتحدة. |
21. The Director stated that follow-up to international conferences was a very important aspect of the work of UNICEF and the rest of the United Nations system. | UN | 21 - وذكر المدير أن متابعة المؤتمرات الدولية جانب هام من جوانب عمل اليونيسيف وباقي منظومة الأمم المتحدة. |
II. follow-up to international conferences and the millennium development goals | UN | ثانيا - متابعة المؤتمرات الدولية والأهداف الإنمائية للألفية |
Delegations expressed support for the recommendations in paragraph 71 on follow-up to international conferences and summits and the millennium development goals and underscored the need for national ownership and leadership of the common country assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) processes. | UN | وأعربت وفود عن دعمها للتوصيات الواردة في الفقرة 71 بشأن متابعة المؤتمرات الدولية ومؤتمرات القمة والأهداف الإنمائية للألفية، وشددت على ضرورة أن تكون الملكية والقيادة على الصعيد الوطني فيما يتعلق بعمليتي التقييم القطري الموحد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية. |
H. Contribution to coordinated follow-up to international conferences | UN | حاء - المساهمة في متابعة المؤتمرات الدولية متابعة منسقة |
Within that context, the United Nations, given its universality and the comprehensive scope of its mandate, had a normative role to play in supporting the follow-up of international conferences at the country level, with particular emphasis on poverty eradication, human rights and the participation of all countries in international trade. | UN | وفي داخل ذلك الإطار فإن الأمم المتحدة، نظرا لما لها من طابع عالمي وولاية ذات نطاق شامل، يجب أن تنهض بدور رائد في دعم متابعة المؤتمرات الدولية على الصعيد القطري، مع إيلاء اهتمام خاص لاستئصال الفقر ولحقوق الإنسان ومشاركة جميع البلدان في التبادل التجاري الدولي. |