"متابعة مراجعة الحسابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • follow-up audit
        
    • audit follow-up
        
    • audit trail
        
    One objective of the follow-up audit was to review the final information reported by the partners. UN ويتمثل أحد أهداف متابعة مراجعة الحسابات في استعراض المعلومات النهائية المقدمة من الشركاء.
    This had also been noted by the team earlier in the follow-up audit. UN ولاحظ الفريق ذلك أيضا في وقت سابق خلال متابعة مراجعة الحسابات.
    46. This report presents the results of a follow-up audit. UN ٤٦ - يقدم هذا التقرير نتائج متابعة مراجعة الحسابات.
    audit follow-up on nationally executed projects and outstanding advances UN متابعة مراجعة الحسابات بشأن المشاريع المنفذة وطنيا والسلف غير المسددة
    Other field offices did not provide proof of audit follow-up. UN ولم تقدم مكاتب ميدانية أخرى ما يدل على قيامها بأعمال متابعة مراجعة الحسابات.
    4. audit trail and security reports UN 4 - متابعة مراجعة الحسابات والتقارير الأمنية
    The on-site follow-up audit showed that the Office had made good progress in addressing the deficiencies identified in the 2009 audit. UN وأظهرت متابعة مراجعة الحسابات في الموقع أن المكتب قد أحرز تقدما جيدا في معالجة أوجه القصور التي حددت في مراجعة الحسابات لعام 2009.
    OIOS noted that, at the time of the follow-up audit, the vehicles used by government agencies retained UNHCR license plates. UN ولاحظ مكتب خدمات الرقابة الداخلية، أن المركبات التي تستخدمها الوكالات الحكومية كانت وقت متابعة مراجعة الحسابات لا تزال تحمل لوحات ترخيص المفوضية.
    During the course of carrying out this follow-up audit work, several other aspects arose and I would like to make mention of a few further improvements that may be useful: UN وأثناء القيام بعمل متابعة مراجعة الحسابات هذا، نشأت جوانب أخرى عديدة. وأود أن أذكر بعض التحسينات الأخرى التي قد تكون مفيدة.
    Subsequently, the follow-up audit team was informed by the Field Administration and Logistics Division that a complete in-survey had been certified by MINURSO and forwarded to United Nations Headquarters on 28 October 1994. UN وأبلغت شعبـة اﻹدارة الميدانية والسوقيات فيما بعد فريق متابعة مراجعة الحسابات أن بعثة الاستفتاء صدقت على استقصاء داخلي كامل وأحالته إلى مقر اﻷمم المتحدة في ٢٨ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤.
    27. The follow-up audit team was informed that the Field Administration and Logistics Division was in the process of reviewing the need to provide more competition for local procurement. UN ٢٧ - أبلغ فريق متابعة مراجعة الحسابات بأن شعبة اﻹدارة الميدانية والسوقيات تنظر اﻵن في استعراض الحاجة إلى توفير مزيد من المنافسة بالنسبة للمشتريات المحلية.
    That Division later informed the follow-up audit team that MINURSO had not been able to provide the military observers with entertainment equipment and that it would be in a position to make appropriate provision, should welfare funds be made available. UN وأبلغت تلك الشعبة في وقت لاحق فريق متابعة مراجعة الحسابات أنه لم يتسن لبعثة الاستفتاء تزويد المراقبين العسكريين بمعدات للتسلية وأنها ستكون في وضع يمكنها من توفيرها بشكل ملائم فيما لو أتيحت لها أموال الرعاية.
    The follow-up audit team was later informed by the Field Administration and Logistics Division that it was in the process of " evolving consistent set of compensatory time-off policy guidelines for use in all field missions " . UN وأبلغت شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية فريق متابعة مراجعة الحسابات بأنها تقوم حاليا " بوضع مجموعة متسقة من المبادئ التوجيهية لاستخدامها في جميع البعثات الميدانية " .
    110. In its follow-up audit in November 2003, the Board noted that the methodology for assessing the risks for security and business continuity was embodied in the ICT security policy and the emergency preparedness policy and planning framework. UN 110 - وعند متابعة مراجعة الحسابات في تشرين الثاني/نوفمبر 2003، لاحظ المجلس أن منهجية تقييم المخاطر التي تحيط بالأمن واستمرارية الأعمال كانت مندرجة في سياسة أمن تكنولوجيا المعلومات والاتصالات وفي إطار سياسات الاستعداد للطوارئ والتخطيط لها.
    EC/49/SC/CRP.18 Audit Follow-up: Financial Management and Programme Management UN EC/49/SC/CRP.18 متابعة مراجعة الحسابات: الإدارة المالية وإدارة البرامج
    There was a need for the United Nations system as a whole to cooperate at the country level to enhance the capacity of implementing and executing agencies through, for example, coordinated audit follow-up. UN وأنه ينبغي كذلك أن تعمل أجهزة اﻷمم المتحدة بصورة متناسقة على مستوى البلدان لتعزيز قدرات الجهات الفاعلة في مجالي اﻹنجاز والتنفيذ، وذلك على سبيل المثال بتنسيق الرقابة على عمليات متابعة مراجعة الحسابات.
    EC/48/SC/CRP.5 Audit Follow-up: Procurement and Asset Management UN EC/48/SC/CRP.5 متابعة مراجعة الحسابات: إدارة المشتريات والموجودات
    EC/48/SC/CRP.30 Audit Follow-up: Financial Management and Programme Management UN EC/48/SC/CRP.30 متابعة مراجعة الحسابات: اﻹدارة المالية وإدارة البرامج
    III. Decision on audit follow-up: programme and financial management; UN ثالثا - مقرر بشأن متابعة مراجعة الحسابات: الادارة البرنامجية والمالية؛
    A. audit follow-up UN ألف - متابعة مراجعة الحسابات
    As a result, audit trail and security violation information is not being analysed, as envisaged in the IMIS security administration manual. UN ونتيجة لذلك، لا يجري تحليل معلومات متابعة مراجعة الحسابات والمعلومات المتعلقة بالإخلال المعايير الأمنية على نحو ما يتوخاه دليل الإدارة الأمنية لنظام المعلومات الإدارية المتكامل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus