"متابعة منسقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • coordinated follow-up to
        
    • coordinated follow-up of
        
    • a coordinated follow-up
        
    • coordinated follow-up by
        
    Resident coordinators were required to ensure coordinated follow-up to United Nations conferences, mainly through the setting up of thematic groups composed of the different United Nations entities present at the country level. UN وقد طلب من المنسقين المقيمين ضمان متابعة منسقة لمؤتمرات اﻷمم المتحدة، في المقام اﻷول عن طريق إنشاء أفرقة موضوعية تتألف من كيانات اﻷمم المتحدة المختلفة الموجودة على المستوى القطري.
    It must also promote a coordinated follow-up to the outcomes of major international conferences in the economic, social and related fields. UN وعليه أيضا أن يشجع على متابعة نتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما متابعة منسقة.
    This priority must be pursued in the coordinated follow-up to global conferences, in particular the follow-up to the World Summit for Social Development. UN ويجب السعي من أجل تحقيق هذه اﻷولوية من خلال إجراء متابعة منسقة للمؤتمرات العالمية، وخاصة متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    There must be an integrated approach to the implementation of the results of the Summit within the framework of a coordinated follow-up of the major international conferences in the economic, social and related fields. UN وهما ضرورة وجود نهج متكامل لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة في إطار متابعة منسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين المتصلة بهما.
    This priority must be pursued in the coordinated follow-up to global conferences, in particular the follow-up to the World Summit for Social Development. UN ويجب السعي من أجل تحقيق هذه اﻷولوية من خلال إجراء متابعة منسقة للمؤتمرات العالمية، وخاصة متابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية.
    We have also noted with satisfaction some of the concrete efforts being made by the United Nations system in the context of a coordinated follow-up to the Summit outcome. UN كما لاحظنا مع الارتياح بعض الجهود الملموسة التي تبذلها منظومة اﻷمم المتحدة في سياق متابعة منسقة لنتائج المؤتمر.
    Arrangements have been worked out for the allocation of responsibilities to organizations as Task Managers for coordinated follow-up to the various chapters and programme areas of Agenda 21. UN وأعدت ترتيبات لتوزيع المسؤوليات على المنظمات بوصفها جهات مديرة للمهمات المتعلقة بإجراء متابعة منسقة تشمل مختلف فصول برنامج عمل القرن ٢١ ومجالاته البرنامجية.
    The Economic and Social Council should undertake a biennial thematic review of key thematic issues to ensure coordinated follow-up to the implementation of the Programme of Action. UN وينبغي أن يقوم المجلس الاقتصادي والاجتماعي باستعراض مواضيعي كل سنتين بشأن المسائل المواضيعية الرئيسية لكفالة إجراء متابعة منسقة لتنفيذ برنامج العمل.
    (ii) Science for the twenty-first century: a new commitment: coordinated follow-up to the World Conference on Science by the United Nations system. UN `2 ' العلوم للقرن الحادي والعشرين: التزام جديد: متابعة منسقة من جانب منظومة الأمم المتحدة للمؤتمر العالمي المعني بالعلم.
    155. The Council has been committed to promoting a coordinated follow-up to the outcome of the major international conferences sponsored by the United Nations. UN ١٥٥ - والمجلس ملتزم بتعزيز متابعة منسقة لنتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية التي ترعاها اﻷمم المتحدة.
    In 1995, the Council had agreed to promote a coordinated follow-up to major international conferences in the economic, social and related fields. UN وفي عام ١٩٩٥، وافق المجلس على تعزيز متابعة منسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة.
    For example, the Council had already agreed to take steps to ensure coordinated follow-up to international conferences on economic, social and related issues, inter alia, by holding periodic meetings on specific issues and giving the regional commissions an important role in helping countries to implement the recommendations made at those conferences. UN وعلى سبيل المثال، وافق المجلس فعلا على اتخاذ خطوات لكفالة متابعة منسقة للمؤتمرات الدولية المتعلقة بمسائل اقتصادية واجتماعية وما يتصل بها من مسائل، بأمور، منها عقد اجتماعات دورية بصدد قضايا محددة، وإسناد دور هام للجان اﻹقليمية في مساعدة البلدان على تنفيذ التوصيات المقدمة إلى تلك المؤتمرات.
    For example, ACC mechanisms should be directed to effectuate a broader approach on the part of United Nations organizations and bodies to eradicating poverty, particularly in the light of the coordinated follow-up to major United Nations conferences. UN وعلى سبيل المثال، ينبغي توجيه آليات لجنة التنسيق اﻹدارية لتحقيق نهج أعم تتبعه منظمات اﻷمم المتحدة وهيئاتها للقضاء على الفقر، لا سيما على ضوء متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة الكبرى متابعة منسقة.
    Noting the ongoing efforts to ensure a coordinated follow-up to major international conferences in the economic, social and related fields, UN وإذ تلاحظ الجهود المبذولة حاليا لضمان وجود متابعة منسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    H. Contribution to coordinated follow-up to international conferences UN حاء - المساهمة في متابعة المؤتمرات الدولية متابعة منسقة
    Noting the ongoing efforts to ensure a coordinated follow-up to major international conferences in the economic, social and related fields, UN وإذ تلاحظ الجهود المبذولة حاليا لضمان وجود متابعة منسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    Noting the ongoing efforts to ensure a coordinated follow-up to major international conferences in the economic, social and related fields, UN وإذ تلاحظ الجهود المبذولة حاليا لضمان وجود متابعة منسقة للمؤتمرات الدولية الرئيسية في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي والميادين ذات الصلة،
    In the case of functional commissions with the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of a major conference, the Council was requested to ensure the coordination of their multi-year programmes, in accordance with the agreed conclusions adopted by the Council at its substantive session of 1995 on the coordinated follow-up of the results of major international conferences. UN وبالنسبة للجان الفنية التي تضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج أحد المؤتمرات الرئيسية، طُلب الى المجلس أن يتكفل بتنسيق برامجها المتعددة السنوات، وفقا للنتائج المتفق عليها التي اعتمدها المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ بشأن إجراء متابعة منسقة لنتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية.
    The final report should reflect the outcome and follow-up of the World Summit for Social Development and the conclusions of the other major United Nations conferences on social issues, as well as the need for coordinated follow-up of those conferences. UN وينبغي أن يعبر التقرير النهائي عن نتيجة ومتابعة مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية واستنتاجات غيره من مؤتمرات اﻷمم المتحدة الكبرى المتعلقة بالمسائل الاجتماعية، وكذلك الحاجة إلى متابعة منسقة لهذه المؤتمرات.
    In the case of functional commissions with the primary responsibility for the follow-up and review of the implementation of a major conference, The Council shall ensure the coordination of their multi-year programmes, in accordance with the agreed conclusions adopted by the Council at its substantive session of 1995 on the coordinated follow-up of the results of major international conferences. UN وبالنسبة للجان الفنية التي تضطلع بالمسؤولية الرئيسية عن متابعة واستعراض تنفيذ نتائج أحد المؤتمرات الرئيسية، يتكفل المجلس بتنسيق برامجها المتعددة السنوات، وفقا للنتائج المتفق عليها التي اعتمدها المجلس في دورته الموضوعية لعام ١٩٩٥ بشأن إجراء متابعة منسقة لنتائج المؤتمرات الدولية الرئيسية.
    The Council decided on the theme “Development of Africa: implementation and coordinated follow-up by the United Nations system of initiatives on African development” for its 1999 coordination segment. UN ووقع اختيار المجلس من أجل جزئه المتعلق بالتنسيق الذي سيعقد في عام ٩٩٩١ على موضوع " تنمية أفريقيا: قيام منظومة اﻷمم المتحدة بتنفيذ المبادرات المتعلقة بتنمية أفريقيا ومتابعتها متابعة منسقة " .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus