The Special Committee continued to follow closely the work of the Movement of Non-Aligned Countries regarding the issue of decolonization. | UN | وواصلت اللجنة الخاصة متابعتها عن كثب لأعمال حركة بلدان عدم الانحياز بشأن مسألة إنهاء الاستعمار. |
During the reporting period the Special Rapporteur continued to follow closely the development of the situation in Israel and the occupied territories. | UN | وخلال الفترة المشمولة بهذا التقرير واصلت المقررة الخاصة متابعتها عن كثب لتطور الوضع في إسرائيل والأراضي المحتلة. |
68. The configuration continued to follow closely the developments in the country, with a particular focus on the peacebuilding priorities identified in its Strategic Framework for Peacebuilding. | UN | 68 - وواصلت التشكيلة متابعتها عن كثب للتطورات في البلد، مع التركيز بشكل خاص على أولويات بناء السلام المحددة في إطارها الاستراتيجي لبناء السلام. |
UNHCR continues to follow closely the Canadian immigration legislative review process and is engaged in an ongoing dialogue with the Department of Citizenship and Immigration regarding the reform proposals currently under development. | UN | وتواصل المفوضية متابعتها عن كثب لعملية استعراض قانون الهجرة الكندي، وهي تشارك في حوار مستمر مع إدارة الهجرة والجنسية بخصوص مقترحات الاصلاح الجاري وضعها. |
Kosovo's future status has become the main political issue in Kosovo and is being followed closely in the region. | UN | وقد أصبح وضع كوسوفو مستقبلا المسألة السياسية الأولى في كوسوفو التي تجري متابعتها عن كثب في المنطقة. |
They stressed their serious concern at the situation in Kosovo and will continue to follow it closely. | UN | وشددوا على بالغ قلقهم إزاء الحالة في كوسوفو وعلى أنهم سيواصلون متابعتها عن كثب. |
UNHCR continues to follow closely the Canadian immigration legislative revuew process and is engaged in an ongoing dialogue with the Department of Citizenship and Immigration regarding the reform proposals currently under development. | UN | وتواصل المفوضية متابعتها عن كثب لعملية استعراض قانون الهجرة الكندي، وهي تشارك في حوار مستمر مع إدارة الهجرة والجنسية بخصوص مقترحات الاصلاح الجاري وضعها. |
69. The Special Committee continued to follow closely the work of the Movement of the Non-Aligned Countries regarding the issue of decolonization. | UN | 69 - واصلت اللجنة الخاصة متابعتها عن كثب لأعمال حركة بلدان عدم الانحياز بشأن مسألة إنهاء الاستعمار. |
63. The Special Committee continued to follow closely the work of the Movement of Non-Aligned Countries regarding the issue of decolonization. | UN | 63 - واصلت اللجنة الخاصة متابعتها عن كثب لأعمال حركة بلدان عدم الانحياز بشأن مسألة إنهاء الاستعمار. |
69. The Special Committee continued to follow closely the work of the Movement of the Non-Aligned Countries regarding the issue of decolonization. | UN | 69 - واصلت اللجنة الخاصة متابعتها عن كثب لأعمال حركة بلدان عدم الانحياز بشأن مسألة إنهاء الاستعمار. |
63. The Special Committee continued to follow closely the work of the Movement of Non-Aligned Countries regarding the issue of decolonization. | UN | 63 - واصلت اللجنة الخاصة متابعتها عن كثب لأعمال حركة بلدان عدم الانحياز بشأن مسألة إنهاء الاستعمار. |
61. The Special Committee continued to follow closely the work of the Movement of Non-Aligned Countries regarding the issue of decolonization. | UN | 61 - واصلت اللجنة الخاصة متابعتها عن كثب لأعمال حركة بلدان عدم الانحياز بشأن مسألة إنهاء الاستعمار. |
56. The Special Committee continued to follow closely the work of the Movement of Non-Aligned Countries regarding the issue of decolonization. | UN | 56 - واصلت اللجنة الخاصة متابعتها عن كثب لأعمال حركة بلدان عدم الانحياز بشأن مسألة إنهاء الاستعمار. |
56. The Special Committee continued to follow closely the work of the Movement of Non-Aligned Countries regarding the issue of decolonization. | UN | 56 - واصلت اللجنة الخاصة متابعتها عن كثب لأعمال حركة بلدان عدم الانحياز بشأن مسألة إنهاء الاستعمار. |
61. It is the intention of the Special Committee to continue to follow closely the implementation of the Declaration by the specialized agencies and the international and regional institutions associated with the United Nations. | UN | 61 - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة متابعتها عن كثب لتنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية والإقليمية المرتبطة بالأمم المتحدة للإعلان. |
7. Requests the Special Committee to continue to follow closely the developments in legislation in the area of international financial services and their impact on the economy in some of the Territories; | UN | 7 - تطلب إلى اللجنة الخاصة أن تواصل متابعتها عن كثب للتطورات التي تشهدها التشريعات في مجال الخدمات المالية الدولية وأثرها في اقتصاد بعض الأقاليم؛ |
64. It is the intention of the Special Committee to continue to follow closely the implementation of the Declaration by the specialized agencies and the international and regional institutions associated with the United Nations. | UN | 64 - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة متابعتها عن كثب لتنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية والإقليمية المرتبطة بالأمم المتحدة للإعلان. |
93. It is the intention of the Special Committee to continue to follow closely the implementation of the Declaration by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations. | UN | ٣٩ - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة متابعتها عن كثب لتنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة باﻷمم المتحدة لﻹعلان. |
6. The Special Committee had continued to follow closely the situation of some 3,000 Palestinian prisoners and several hundred administrative detainees being held in Israel. | UN | ٦ - وقال إن اللجنة الخاصة واصلت متابعتها عن كثب لحالة نحو ٠٠٠ ٣ من السجناء الفلسطينيين، وعدة مئات من المحتجزين إداريا في إسرائيل. |
91. It is the intention of the Special Committee to continue to follow closely the implementation of the Declaration by the specialized agencies and the international institutions associated with the United Nations. | UN | 91 - وتعتزم اللجنة الخاصة مواصلة متابعتها عن كثب لتنفيذ الوكالات المتخصصة والمؤسسات الدولية المتصلة بالأمم المتحدة للإعلان. |
The Special Representative expressed the concern of the NGO community about the arrested LICADHO workers and received the assurance of the Minister of Justice that the case was being followed closely. | UN | وأعرب الممثل الخاص عن القلق الذي يساور أوساط المنظمات غير الحكومية بشأن اعتقال العاملين في الرابطة الكمبودية لتعزيز حقوق اﻹنسان وحمايتها، وتلقى تأكيدات من وزير العدل بأن هذه القضية تجري متابعتها عن كثب. |
This is an issue of great concern to the Special Representative, who will continue to follow it closely. | UN | وتمثل هذه المسألة شاغلاً كبيراً للممثل الخاص الذي سيستمر في متابعتها عن كثب. |