"متابعي" - Traduction Arabe en Anglais

    • followers
        
    • its constituents
        
    In addition, the number of followers of the programme's social media platforms continues to grow. UN وبالإضافة إلى ذلك، ما فتئ يزداد عدد متابعي منابر البرنامج في وسائط التواصل الاجتماعي.
    The Facebook page had some 8,000 followers. UN وبلغ عدد متابعي صفحة الفيسبوك حوالي 000 8 متابعا.
    Altogether, United Nations Radio's Facebook followers amount to more than 30,000, while the number of Twitter fans exceeds 80,000. UN ويصل عدد متابعي إذاعة الأمم المتحدة على موقع فيسبوك إلى أكثر من 000 30، في حين يتجاوز عدد الهواة على موقع تويتر 000 80.
    The number of " followers " of UNCTAD's Twitter account has grown from 300 early in 2011, to more than 7,000. UN وقد ارتفع عدد " متابعي " حساب الأونكتاد على تويتر من 300 في أوائل عام 2011 إلى أكثر من 000 7.
    82. Responding to the higher levels of computer literacy and technological capability among its constituents around the globe, the Disarmament Information Programme is orienting its publications towards electronic formats. UN وعلى سبيل الاستجابة لارتفاع مستويات الإلمام بالحاسوب والقدرات التكنولوجية بين صفوف متابعي برنامج معلومات نزع السلاح حول العالم، فإن البرنامج يعمل على توجيه منشوراته بحيث تصدر في صيغ إلكترونية.
    The number of UNFPA Facebook followers increased eightfold, reaching nearly 72,000. UN وزاد عدد متابعي الصندوق على موقع فيسبوك ثمانية أضعاف، حيث بلغوا ما يقرب من 000 72 متابع.
    The number of its Twitter followers more than doubled. UN أما على موقع تويتر، فقد ارتفع عدد متابعي الصندوق إلى أكثر من الضعف.
    They had tremendous support from 4.5 million social media followers, an increase of 43 per cent since 2012. UN وحظيت بدعم هائل من 4.5 ملايين من متابعي وسائط التواصل الاجتماعي، بزيادة قدرها 43 في المائة منذ عام 2012.
    Table 2 provides an overview of the number of Twitter followers of a sample of Geneva-based United Nations organizations. UN ويرد في الجدول 2 عرض عام لعدد متابعي عينة من منظمات الأمم المتحدة الموجودة مقارها في جنيف على تويتر.
    Overview of the number of Twitter followers of a sample of Geneva-based United Nations organizations UN عرض عام لعدد متابعي عينة من منظمات الأمم المتحدة الموجودة مقارها في جنيف على تويتر
    I'm gonna tweet my followers, send a word where we're at. Open Subtitles وأنا سأغرد لكل متابعي وأرسل رسالة بمكان تواجدنا
    The United Nations Weibo site reached more than six million followers in June 2014. UN وبلغ عدد متابعي موقع الأمم المتحدة لدى وايبو أكثر من ستة ملايين متابع في حزيران/يونيه 2014.
    The number of followers of the Department's NGO accounts on Facebook and Twitter has increased by an average of 100 per month, and the interactions with partners have expanded significantly both during and after briefing sessions. UN وقد ارتفع عدد متابعي حسابات المنظمات غير الحكومية الأعضاء في الإدارة على فيسبوك وتويتر بما متوسطه 100 في الشهر وازداد التفاعل مع الشركاء بشكل كبير أثناء جلسات الإحاطة وبعدها.
    Percentage increase in the number of followers on UN-Women managed social media networks around the issue of gender equality and women's empowerment UN النسبة المئوية لزيادة عدد متابعي شبكات التواصل الاجتماعي التي تديرها الهيئة والتي تتناول مسألة المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة
    14. On social media outlets, the number of United Nations Radio followers increased in all six official languages. UN 14 - وقد ازداد عدد متابعي إذاعة الأمم المتحدة على وسائط التواصل الاجتماعي بجميع اللغات الرسمية الست.
    As a result of the frequent and consistent posting of diverse information materials, the number of social media followers has increased in all of the Department's news and media accounts in different languages. UN ونتيجة لنشر مواد إعلامية متنوعة بشكل متكرر ومستمر، ازداد عدد متابعي وسائل التواصل الاجتماعي على جميع حسابات شعبة الأخبار ووسائط الإعلام بمختلف اللغات.
    $26.9 million Organizational effectiveness and efficiency 3.6: Number of visitors to UNFPA website and number of followers on social media UN الفعالية والكفاءة التنظيمية 3-6: عدد زوار الموقع الشبكي للصندوق وعدد متابعي أنشطته على مواقع التواصل الاجتماعي
    Social media platforms are cost-effective tools for expanding our reach and we now have millions of followers on our major platforms in all official United Nations languages. UN وتعد منابر وسائط التواصل الاجتماعي من الأدوات الفعالة من حيث التكلفة في توسيع نطاق الجمهور الذي نصل إليه وقد أصبح لدينا الآن الملايين من متابعي منابرنا الرئيسية بجميع اللغات الرسمية للأمم المتحدة.
    Those efforts yielded positive results: the total number of United Nations Radio followers on various social media platforms is nearly 63,000, an increase of some 300 per cent compared with the second half of 2010. UN وأثمرت هذه الجهود عن نتائج إيجابية: فقد بلغ إجمالي عدد متابعي إذاعة الأمم المتحدة على مختلف منصات وسائط الإعلام الاجتماعية نحو 000 63، بزيادة تبلغ نحو 300 في المائة مقارنة بالنصف الثاني من عام 2010.
    It's a flashy headline that gives you a bump in Twitter followers. Open Subtitles إنها شائعة براقة "تزيد من عدد متابعي المرء على "تويتر
    84. Responding to the higher levels of computer literacy and technological capability among its constituents around the globe, the Disarmament Information Programme is orienting its publications towards electronic formats. UN 84 - وعلى سبيل الاستجابة لارتفاع مستويات الإلمام بالحاسوب والقدرات التكنولوجية بين صفوف متابعي برنامج معلومات نزع السلاح حول العالم، فإن البرنامج يعمل على توجيه منشوراته بحيث تصدر في صيغ إلكترونية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus