"متحدث باسم الشرطة" - Traduction Arabe en Anglais

    • police spokesman
        
    A police spokesman stated that the closure order had been signed in accordance with the 1948 Anti-Terror Act. UN وذكر متحدث باسم الشرطة أن أمر اﻹغلاق وقع وفقا لقانون مكافحة اﻹرهاب الصادر في عام ١٩٤٨.
    A police spokesman stated that eight youths had been detained. UN وصرح متحدث باسم الشرطة بأنه تم احتجاز ثمانية شبان.
    The police spokesman stated that nine Bedouins had been detained for questioning. UN وذكر متحدث باسم الشرطة أنه قد تم اعتقال تسعة من البدو لاستجوابهم.
    A statement issued by a police spokesman denied the accusation of humiliation of the woman and her husband. UN وقد صدر بيان عن متحدث باسم الشرطة نفى فيه تهمة اﻹهانة والاعتداء على السيدة وزوجها.
    A police spokesman says the search for suspects is ongoing. Open Subtitles وصرح متحدث باسم الشرطة أن البحث جار عن مشتبه به
    A police spokesman stated that the activist had been murdered in his bed with a knife on 1 July. UN وذكر متحدث باسم الشرطة أن الحركي كان قد قُتل في فراشه بسكين في ١ تموز/يوليه.
    A police spokesman reported that the Israeli had asked the mechanic to fix a puncture in his tyre but when the latter declined on the grounds that the garage was about to close, the Israeli took out a knife and stabbed him. UN وأفاد متحدث باسم الشرطة أن اﻹسرائيلي كان قد طلب إلى الميكانيكي أن يصلح له ثقبا في عجلة سيارته ولكن عندما رفض اﻷخير القيام بذلك بحجة أن الكراج كان على وشلك اﻹغلاق، سحب اﻹسرائيلي مدية وطعنه بها.
    We are now speaking with a police spokesman. Open Subtitles نتحدث الآن مع متحدث باسم الشرطة
    A police spokesman said the police received instructions to evacuate the settlers. (The Jerusalem Times, 20 November) UN وقال متحدث باسم الشرطة أن الشرطة تلقت تعليمات بإجلاء المستوطنين. ))ذة جروسالم تايمز، ٢٠ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٨(.
    A police spokesman stated that the woman had confessed to the stabbing and re-enacted it. (Jerusalem Post, 28 May) UN وقال متحدث باسم الشرطة إن المرأة اعترفت بطعن الطالب وأعادت تمثيل عملية الطعن. )جروسالم بوست، ٢٨ أيار/ مايو(
    A police spokesman stated that the station had been closed and that documents linking the suspects with the kidnapping of Palestinian residents suspected of criminal offences had been confiscated. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 8 May) UN وذكر متحدث باسم الشرطة أن المخفر أغلق وصودرت منه وثائق تدل على صلة هؤلاء المشبوهين باختطاف سكان فلسطينيين مشتبه بارتكابهم أفعالا إجرامية. )هآرتس، جروسالم بوست، ٨ أيار/مايو(
    A police spokesman reported that the suspect had told interrogators that he had planned to carry out a suicide bombing at a crowded location in Israel. (Jerusalem Post, 14 May; Ha'aretz, 15 May) UN وأفاد متحدث باسم الشرطة أن المشتبه به قال للمستجوبين إنه كان يعتزم تنفيذ هجوم انتحاري في مكان مكتظ بالناس في إسرائيل. )جروسالم بوست، ١٤ أيار/مايو، هآرتس، ١٥ أيار/مايو(
    A police spokesman stated that Mr. Rabbo was detained because he did not coordinate his visit with the police 24 hours in advance. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 23 May) UN وذكر متحدث باسم الشرطة أن احتجاز السيد عبد ربه حدث بسبب عدم تنسيق زيارته مع الشرطة قبل موعدها بأربع وعشرين ساعة. )هآرتس، جروسالم بوست، ٢٣ أيار/مايو(
    A police spokesman stated that the family had gone to the store in violation of regulations forbidding policemen who are off duty to go to stores in Palestinian towns and villages. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 17 June; also referred to in The Jerusalem Times, 28 June) UN وذكر متحدث باسم الشرطة أن هذه اﻷسرة ذهبت الى المتجر وخالفت بذلك التعليمات التي تحظر على أفراد الشرطة الذهاب في غير ساعات عملهم الى المتاجر في المدن والقرى الفلسطينية. )هآرتس، جروسالم بوست، ١٧ حزيران/ يونيه؛ وأشير الى ذلك أيضا في جروسالم تايمز، ٢٨ حزيران/يونيه(
    A police spokesman stated that the policemen were not allowed to be present in the City because of the closure and added that they were being questioned for allegedly operating in the refugee camp and elsewhere in the City in violation of the peace agreements. (Jerusalem Post, 11 April) UN وقال متحدث باسم الشرطة إنه لم يكن مسموحا لرجال الشرطة بالتواجد داخل المدينة بسبب اﻹغلاق وأضاف أنه يتم استجوابهم لما زعم من أنهم يعملون في مخيم اللاجئين وفي أماكن أخرى في المدينة خرقا لاتفاقات السلام. )جروسالم بوست، ١١ نيسان/أبريل(
    The Israeli daily, Maariv, stated that the Israeli authorities had arrested during the three previous days more than 300 Palestinians suspected of being members of Hamas. In a separate development, an Israeli police spokesman was reported to have said that Mohammed Hussein Miqdad, who had been involved in the Lawrence Hotel bombing in East Jerusalem on 12 April, belonged to the Hezbollah movement. (The Jerusalem Times, 24 May) UN وذكرت الصحيفة اﻹسرائيلية، معاريف، أن السلطات اﻹسرائيلية اعتقلت في اﻷيام الثلاثة السابقة للانتخابات ما يزيد على ٣٠٠ فلسطيني مشتبه بانتمائهم إلى حماس، وفي تطور منفصل، نقل عن متحدث باسم الشرطة اﻹسرائيلية قوله إن محمد حسين مقداد، الذي كان قد اشترك في التفجير الذي وقع في فندق لورانس في القدس الشرقية، في ١٢ نيسان/أبريل ١٩٩٦، ينتمي إلى حركة حزب الله. )جروسالم تايمز، ٢٤ أيار/مايو(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus