Its television unit also distributes tape packages to the districts, which are then shown by mobile units. | UN | وتتولى وحدة التلفزيون أيضا توزيع مجموعات شرائط على المقاطعات، حيث يجري عرضها بواسطة وحدات متحركة. |
Fixed weighbridges have been supported by the deployment of mobile weighbridges. | UN | وقد جرى تعزيز جسور قبان الثابتة بنشر جسور قبان متحركة. |
Aldicarb is mobile in most types of soil. | UN | والألديكارب مادة متحركة في معظم أنواع التربة. |
I know vascular surgeons that have made the same mistake, and they weren't in a moving ambulance. | Open Subtitles | أعرف جراحي أوعية دموية وقعوا في نفس الخطأ وهم لم يكونوا في سيارة اسعاف متحركة |
They think Karakurt has a white moving truck with explosives. | Open Subtitles | كانوا يعتقدون كاراكورت لديه شاحنة متحركة البيضاء مع المتفجرات. |
Aldicarb is mobile in most types of soil. | UN | والألديكارب مادة متحركة في معظم أنواع التربة. |
Establishment of mobile support teams for the provision of a full range of support functions to field locations | UN | إنشاء أفرقة دعم متحركة لتوفير نطاق واسع من مهام الدعم للمواقع الميدانية |
15 mobile operating bases deployed in priority areas in North and South Kivu and Ituri to monitor and deter attacks against civilians | UN | نشر 15 قاعدة تشغيل متحركة في المناطق ذات الأولوية في كيفو الشمالية وكيفو الجنوبية وإيتوري لرصد الاعتداءات ضد المدنيين وردعها |
The impact of the programme was found to be particularly high in rural areas, where mobile brigades were employed to reach remote communities. | UN | وتبين أن أثر البرنامج بلغ حدا مرتفعا بصورة خاصة في المناطق الريفية، حيث استخدمت فرق متحركة للوصول إلى المجتمعات المحلية النائية. |
This is a mobile force which provides support to other security forces where necessary. | UN | وهي قوة متحركة تقدم الدعم لقوات الأمن الأخرى عند الاقتضاء؛ |
This is a mobile force which provides support to other security forces where necessary. | UN | وهي قوة متحركة تقدم الدعم لقوات الأمن الأخرى عند الاقتضاء؛ |
The force continues to operate from static checkpoints, located mostly along the ceasefire line and to perform very limited mobile patrolling. | UN | فما زالت تقوم بعملياتها من نقاط تفتيش ثابتة، تقع غالبيتها على طول خط وقف إطلاق النار، وتقوم بدوريات متحركة محدودة جدا. |
In the first incident a mobile unit from the central reserve forces had clashed with an unidentified group, as a result of which the police lost 21 men. | UN | ففي الحادث اﻷول اشتبكت وحدة متحركة تابعة للاحتياطي المركزي مع قوة مجهولة، وتكبدت الشرطة خسائر في اﻷرواح بلغ ٢١ فردا. |
But when a pedestrian intentionally throws himself in front of a moving vehicle, then the driver's no longer responsible. | Open Subtitles | و لكن عندما أحد المشاة عن قصد يرمي نفسه أمام سيارة متحركة عندها السائق لم يعد مسؤولاً |
I think you're overestimating your ability to hit five moving targets. | Open Subtitles | بأن تقوم بتصويب خمسة أهداف متحركة هل تظن ذلك ؟ |
They picked up a large moving mass changing directions in organic patterns. | Open Subtitles | خطأ التقطوا كتلة متحركة كبيرة , مغيرة اتجاهاتها في أساليب عضوية |
I think that growing up with two parents who jump out of moving cars mid-fight, you learn to strap in. | Open Subtitles | أعتقد بأن النمو مع والدين واللذين خرجا من سيارة متحركة في منتصف الشجار تتعلمين بأن تربطي حزام الأمان |
They are walking sewage, concerned only with their own trivial matters. | Open Subtitles | 'إنهم مجرد حثالة متحركة يشعرون بالقلق بشأن أمورهم التافهة فحسب |
Except it's not animated and there are no toys. | Open Subtitles | عدا انه ليس رسوما متحركة وليس هناك العاب |
Nope. That is a popular children's cartoon character of today. | Open Subtitles | لا، بل هذه شخصية رسوم متحركة شعبية جدا حاليا |
The dispute in question involved the sale of movable partitions by an Italian supplier to a company whose head office was in Switzerland. | UN | نشأت هذه المنازعة بعد بيع مورِّد إيطالي فواصل جدارية متحركة إلى شركة يوجد مكتبها الرئيسي في سويسرا. |
We all know what a tremendously difficult job it is to try to repair a vehicle in motion. | UN | إننا نعلم جميعا ما يلاقيه المرء من صعوبة شديدة لدى محاولة إصلاح مركبة متحركة. |
With focus on content and 3-D animation unmatched by other games. | Open Subtitles | بالبؤرة علي المحتوي و3 دي صور متحركة فريدة بالألعاب الأخرى |
A total of 81 persons with physical disabilities received donated wheelchairs. | UN | وتلقى ما مجموعه 81 شخصا من ذوي الإعاقة البدنية كراسي متحركة وهبتها إحدى الجهات. |
As a rolling companion plan to the MTSP, the financial plan was revised every year based on the most recent trends and information. | UN | وأضافت أن الخطة المالية، باعتبارها خطة متحركة مرافقة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل، يجري تنقيحها كل عام على أساس أحدث الاتجاهات والمعلومات. |
Additionally, a media campaign could broadcast radio or TV spots and cartoons. | UN | وإضافة إلى ذلك، يمكن تنظيم حملة إعلامية تبث وصلات إذاعية أو تلفزيونية ورسوماً متحركة. |
Blunt force trauma to the head following a motor vehicle collision. | Open Subtitles | ضربة حادة في الرأس نتيجة إصطدام مركبة متحركة |
At its thirty-seventh session, in 1990, the basis of calculation was revised to set the level of operational reserve using a sliding percentage scale applied to the Fund's forward commitments for a period of three years. | UN | وفي دورته السابعة والثلاثين عام ١٩٩٠، جرى تنقيح أساس الحساب لتحديد مستوى الاحتياطي التشغيلي باستخدام جدول نسب مئوية متحركة يطبق على ارتباطات الصندوق اﻵجلة لفترة ثلاث سنوات. |
- For you, it's quicksand. For everyone else, it's a puddle. | Open Subtitles | بالنسبة لك رمال متحركة أما بالنسبة للجميع فهي بركة وحل |
- They were inanimate objects. - With reflectors up. | Open Subtitles | كانت أجساما غير متحركة و العاكسات إلي أعلى |