"متخذي القرارات من" - Traduction Arabe en Anglais

    • decision makers to
        
    • decision makers in
        
    The database will also enable decision makers to analyse and model relationships between suitable agroecological zones for the priority crops identified by CAADP. UN وسوف تمكّن قاعدة البيانات أيضاً متخذي القرارات من تحليل ونمذجة العلاقات بين المناطق الزراعية الإيكولوجية المناسبة للمحاصيل ذات الأولوية التي حددها برنامج التنمية الزراعية الشاملة في أفريقيا.
    (iii) Increased number of cases in which country negotiating positions have been enriched through analytical input and business sector participation, with the support of ITC, to enable decision makers to integrate business dimensions into trade negotiations UN ' 3` زيادة عدد الحالات التي أثريت فيها المواقف التفاوضية للبلدان من خلال المدخلات التحليلية ومشاركة القطاع التجاري، وذلك بدعم من المركز، لتمكين متخذي القرارات من إدماج أبعاد الأعمال التجارية في المفاوضات التجارية
    (ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system-related activities through the support of the International Trade Centre in enabling decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business UN ' 2` ازدياد عدد شبكات البلدان التي أوجدت أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف بدعم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية
    (iii) Increased number of cases in which country negotiating positions have been enriched through analytical input and business sector participation, with the support of the International Trade Centre, in enabling decision makers to integrate business dimensions into trade negotiations UN ' 3` ازدياد عدد الحالات التي عُززت فيها المواقع التفاوضية للبلدان عبر المدخلات التحليلية ومشاركة قطاع الأعمال التجارية، بدعم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من إدماج الأبعاد المتصلة بالأعمال التجارية في المفاوضات التجارية
    The Committee noted that, within each priority theme, the two main objectives would be (a) capacity-building and (b) building awareness among decision makers in order to strengthen local support for the operational use of space technologies. UN وقد لاحظت اللجنة أن الهدفين الرئيسيين، ضمن كل موضوع ذي أولوية، سيكونان: (أ) بناء القدرات و (ب) بناء الوعي لدى متخذي القرارات من أجل تعزيز التأييد المحلي للاستخدام العملي للتكنولوجيات الفضائية.
    (iii) Increased number of cases in which country negotiating positions have been enriched through analytical input and business sector participation, with the support of the International Trade Centre, in enabling decision makers to integrate business dimensions into trade negotiations UN ' 3` ازدياد عدد الحالات التي عُززت فيها المواقع التفاوضية للبلدان عبر المدخلات التحليلية ومشاركة قطاع الأعمال التجارية، بدعم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من إدماج الأبعاد المتصلة بالأعمال التجارية في المفاوضات التجارية
    (ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system-related activities and increased number of proposals on the multilateral trading system prepared and implemented by country networks through the support of ITC in enabling decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business UN ' 2` ازدياد عدد شبكات البلدان التي أوجدت أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف وازدياد عدد المقترحات المتعلقة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف التي تعدها وتنفذها شبكات البلدان بدعم من المركز لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية
    The Unit is for use in natural disasters when terrestrial infrastructure has been damaged or destroyed and uses satellite communications to enable decision makers to be connected to their emergency teams and ensure intervention coordination and crisis management. UN والوحدة مخصصة للاستخدام في حالات الكوارث الطبيعية عندما تتضرر البنية التحتية الأرضية أو تُدمَّر، وهي تستخدم الاتصالات الساتلية لتمكين متخذي القرارات من الاتصال بأفرقة الطوارئ التابعة لهم وضمان تنسيق التدخل وإدارة الأزمة.
    The Centre of Operational Services for the Mediterranean Environment (COSME) programme network will permit decision makers to access and exchange information and to benefit from services in order to resolve environmental problems. UN وستمكن شبكة مركز الدوائر التشغيلية لبرنامج البيئة في منطقة البحر اﻷبيض المتوسط متخذي القرارات من الحصول على المعلومات وتبادلها وكذلك من الاستفادة من الخدمات من أجل حل المشاكل البيئية .
    (iii) Increased number of cases in which country negotiating positions have been enriched through analytical input and business sector participation, with the support of ITC, in enabling decision makers to integrate business dimensions into trade negotiations UN ' 3` ازدياد عدد الحالات التي جرى فيها إثراء المواقف التفاوضية للبلدان عبر المدخلات التحليلية ومشاركة قطاع الأعمال التجارية، بدعم من المركز لتمكين متخذي القرارات من إدماج الأبعاد المتصلة بالأعمال التجارية في المفاوضات التجارية
    (ii) Increased number of country networks having generated multilateral trading system-related activities through the support of ITC in enabling decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business UN ' 2` ازدياد عدد شبكات البلدان التي أوجدت أنشطة متصلة بالنظام التجاري المتعدد الأطراف بدعم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مواتية للأعمال التجارية
    (iii) Increased number of cases in which country negotiating positions have been enriched through analytical input and business sector participation, with the support of ITC, in enabling decision makers to integrate business dimensions into trade negotiations UN ' 3` ازدياد عدد الحالات التي عُززت فيها المواقع التفاوضية للبلدان عبر المدخلات التحليلية ومشاركة قطاع الأعمال التجارية، بدعم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من إدماج الأبعاد المتصلة بالأعمال التجارية في المفاوضات التجارية
    (ii) Increased number of male and female clients expressing awareness of trading system-related activities through the support of ITC to enable decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business UN ' 2` زيادة عدد العملاء من الذكور والإناث الذين يعبرون عن وعيهم بالأنشطة المتصلة بالنظام التجاري من خلال دعم المركز لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مؤاتية للأعمال التجارية
    (ii) Increased number of male and female clients expressing awareness of trading system-related activities through the support of ITC to enable decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business UN ' 2` زيادة عدد العملاء من الذكور والإناث الذين يعبرون عن وعيهم بالأنشطة المتصلة بالنظام التجاري من خلال الدعم المقدم من المركز بهدف تمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مؤاتية للأعمال التجارية
    (iii) Increased number of cases in which country negotiating positions have been enriched through analytical input and business sector participation, with the support of ITC, to enable decision makers to integrate business dimensions into trade negotiations UN ' 3` زيادة عدد الحالات التي أثريت فيها المواقف التفاوضية للبلدان من خلال المدخلات التحليلية ومشاركة القطاع التجاري، وذلك بدعم من المركز، بهدف تمكين متخذي القرارات من إدماج أبعاد الأعمال التجارية في المفاوضات التجارية
    (a) (i) Increased number of export development strategies developed and implemented, including the number of cases in which trade is integrated into national development strategies as a result of International Trade Centre support in enabling decision makers to develop effective trade development programmes and policies UN (أ) ' 1` ازدياد عدد استراتيجيات تنمية الصادرات التي وُضعت ونُفذت، ومن بينها عدد الحالات التي جرى فيها إدماج التجارة ضمن الاستراتيجيات الإنمائية الوطنية نتيجة الدعم المقدم من مركز التجارة الدولية لتمكين متخذي القرارات من وضع برامج وسياسات فعالة لتنمية التجارة
    " (ii) Increased number of male and female clients expressing awareness of trading system-related activities through the support of ITC to enable decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business; UN " ' 2` زيادة عدد العملاء من الذكور والإناث الذين يعبرون عن وعيهم بالأنشطة المتصلة بالنظام التجاري من خلال دعم المركز لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مؤاتية للأعمال التجارية؛
    " (i) Increased number of male and female users of trade-related intelligence, including cases in which a gender perspective in trade is integrated into national development strategies, as a result of ITC support to enable decision makers to prepare and/or design effective trade development programmes and policies UN " ' 1` زيادة عدد المستعملين والمستعملات الذين يستفيدون من معلومات التجارة، بما في ذلك الحالات التي يكون فيها المنظور الجنساني في التجارة مدمجا في استراتيجيات التنمية الوطنية، وذلك نتيجة لدعم المركز لتمكين متخذي القرارات من إعداد و/أو تصميم برامج وسياسات فعالة لتطوير التجارة؛
    " (ii) Increased number of male and female clients expressing awareness of trading system-related activities through the support of ITC to enable decision makers to understand business needs and create an environment conducive to business UN " ' 2` زيادة عدد العملاء من الذكور والإناث الذين يعبرون عن وعيهم بالأنشطة المتصلة بالنظام التجاري من خلال دعم المركز لتمكين متخذي القرارات من فهم احتياجات الأعمال التجارية وتهيئة بيئة مؤاتية للأعمال التجارية؛
    The Committee noted that, within each priority area, the two main objectives would be (a) capacity-building and (b) building awareness among decision makers in order to strengthen local support for the operational use of space technologies. UN ولاحظت اللجنة أن الهدفين الرئيسيين ضمن كل مجال من المجالات الرئيسية سيكونان: (أ) بناء القدرات و (ب) اذكاء الوعي لدى متخذي القرارات من أجل تعزيز التأييد المحلي لاستخدام تكنولوجيات الفضاء في تنفيذ العمليات.
    Within each priority theme, the Programme will pursue the following main objectives: (a) capacity-building; and (b) building awareness among decision makers in order to strengthen local support for the operational use of space technologies. UN وضمن كل موضوع من المواضيع ذات الأولوية، سيسعى البرنامج إلى تحقيق الأهداف الرئيسية التالية: (أ) بناء القدرات؛ (ب) بناء الوعي لدى متخذي القرارات من أجل تعزيز الدعم المحلي لاستخدام تكنولوجيات الفضاء استخداما عمليا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus