However, Antigua and Barbuda does not have any permanent or temporary groups specialized in investigating the proceeds of crime. | UN | غير أن أنتيغوا وبربودا لا تتمتع بأي أفرقة دائمة أو مؤقتة متخصصة في التحقيق في عائدات الجريمة. |
This council should consist of media professionals, appointed by independent associations specialized in this field, and representatives of the public at large; | UN | وينبغي أن يتألف هذا المجلس من مهنيين في مجال الصحافة، تعينهم جمعيات مستقلة متخصصة في هذا المجال، ومن ممثلين للجمهور؛ |
A close cooperation with other organizations specialized in these fields, e.g. International Trade Centre (ITC) was also proposed. | UN | واقترحنا أيضاً اقامة تعاون وثيق مع منظمات أخرى متخصصة في هذه المجالات، مثل مركز التجارة الدولية. |
The Association for the Prevention and Treatment of Family Violence, an NGO, specializes in support services for victims of family violence. | UN | وتوجد منظمة غير حكومية، هي جمعية الحماية والعلاج من العنف الأسري، متخصصة في تقديم خدمات الدعم لضحايا العنف الأسري. |
In Monaco, however, there are as yet no NGOs that specialize in dealing with infringements of human rights. | UN | ولا توجد حتى الآن في إمارة موناكو منظمات غير حكومية متخصصة في تناول تجاوزات حقوق الإنسان. |
A number of specialized centres providing assistance and support for women who have been victims of all kinds of violence and are in a situation of distress have been opened. | UN | تم فتح مراكز متخصصة في رعاية النساء ضحايا كل أشكال العنف والنساء في حالة عسر، ولا سيما: |
The appellant is a company specialized in growing and cultivating conifers. | UN | المستأنف هو شركة متخصصة في تربية الصنوبريات وزراعتها. |
In some regions, there were television channels that specialized in disseminating intolerance and hatred. | UN | ففي بعض المناطق، هناك قنوات تلفزيونية متخصصة في نشر مواد تحث على التعصب والكراهية. |
In addition, there are only four courts specialized in this area, all of them based in the capital city. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، ليس هناك سوى أربع محاكم متخصصة في هذا المجال، وكلها موجودة في العاصمة. |
FAO does not have a separate working unit specialized in children and youth. | UN | وليس لدى المنظمة وحدة عاملة مستقلة متخصصة في الأطفال والشباب. |
ASIP has participated and made presentations in all the meetings carried out up to this time in its condition as organization specialized in the budgetary subject. | UN | وشاركت الرابطة وقدمت عروضاً في كل الاجتماعات المعقودة حتى الآن بصفتها منظمة متخصصة في موضوع الميزانية. |
It publishes International Migration Review, a leading peer-reviewed scholarly journal specialized in the subject of international migration. | UN | وينشر المركز مجلة الهجرة الدولية وهي مجلة علمية رائدة متخصصة في الهجرة الدولية، وخاضعة لاستعراض الأقران. |
Only that Agent Napier specializes in fraud and financial crimes. | Open Subtitles | فقط أن وكيل نابيير متخصصة في الاحتيال والجرائم المالية. |
She's in a private hospital that specializes in drug rehab. | Open Subtitles | إنها في مستشفى خاص متخصصة في إعادة تأهيل المدمنين |
Yeah, she specializes in nutrition, food prep and storage. | Open Subtitles | إجل، هي متخصصة في التغدية، إعداد الطعام والتخزين |
Think about it. You already specialize in comfort food. | Open Subtitles | فكري بالأمر ، أنتِ بالفعل متخصصة في الطعامالمنزليالبسيط.. |
Oh, hardly, I specialize in agoraphobia, and I can cure you. | Open Subtitles | ليس تماماً, أنا متخصصة في الرهاب الإجتماعي, و يمكنني معالجتك |
Nevertheless, the Committee is concerned about the lack of specialized courts for juvenile offenders. | UN | ومع ذلك، يساور اللجنة القلق إزاء عدم وجود محاكم متخصصة في مقاضاة الجانحين الأحداث. |
The delay in submission of the report is due to the lack of a permanently operating department specializing in the preparation of State reports. | UN | ويعزى التأخر في تقديم هذا التقرير إلى عدم وجود إدارة متخصصة في إعداد تقارير الدولة تعمل بصورة دائمة. |
Western Australia's first specialised Family Violence Court was set up in 1999 to deal exclusively with family violence matters. | UN | وأنشئت أول محكمة متخصصة في العنف العائلي في أستراليا الغربية عام 1999 لتتعامل بصورة حصرية مع مسائل العنف العائلي. |
First class conference service companies specialising in the organisation of international congresses and conferences; | UN | شركات خدمات مؤتمرات من الدرجة الأولى متخصصة في تنظيم المؤتمرات واللقاءات الدولية؛ |
She is a specialist in the area of administration, international law and the law of the World Trade Organization. | UN | وهي متخصصة في مجال الإدارة، والقانون الدولي، وقانون منظمة التجارة العالمية. |
A dedicated human rights unit has been established within the Office of the Procurator-General of the Republic. | UN | وأنشأ مكتب المدعي العام للجمهورية وحدة متخصصة في مجال حقوق الإنسان. |
He thanked the participating regional and international experts for their respective professional contributions to the programme. | UN | وشكر السيد وانشافت الخبراء الإقليميين والدوليين المشاركين على ما قدمه كل منهم من مساهمات متخصصة في البرنامج. |
The formal establishment of a joint consultative machinery was delayed, however, until after UNIDO became a specialized agency at the beginning of 1986. | UN | ومع هذا، فقد تأخر الإنشاء الرسمي للجهاز الاستشاري المشترك إلى ما بعد تحول اليونيدو إلى وكالة متخصصة في مطلع عام 1986. |
* Inadequate educational resources in the Arab world, including books and specialized support programmes in informal education. | UN | ندرة الموارد التعليمية في الوطن العربي من كتب وبرامج مساندة متخصصة في التعليم غير النظامي. |
They are also used to some extent in specialized applications in textiles and in industry. | UN | وتستخدم هذه المواد أيضاً إلى حد ما في تطبيقات متخصصة في المنسوجات وفي قطاع الصناعة. |
These reptiles have only recently evolved from the same family as lizards, but they specialise in hunting warm-blooded creatures like mammals. | Open Subtitles | تطورت هذه الزواحف حديثا من نفس عائلة السحالي لكنها متخصصة في صيد الحيوانات ذات الدم الحار كالثدييات |