"متخصصة لمكافحة القرصنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • specialized anti-piracy
        
    II. Modalities for the establishment of Somali specialized anti-piracy courts in Somalia UN ثانيا - طرائق إنشاء محاكم صومالية متخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال
    Current capacity, international assistance received and further assistance needed for a specialized anti-piracy court UN القدرات الحالية، والمساعدة الدولية الواردة والمساعدة الإضافية اللازمة من أجل إنشاء محكمة متخصصة لمكافحة القرصنة
    Current capacity, assistance received and further assistance necessary for a specialized anti-piracy court UN القدرات الحالية، والمساعدة الواردة والمساعدة الإضافية اللازمة من أجل إنشاء محكمة متخصصة لمكافحة القرصنة
    The Council also reiterated its decision to continue its consideration, as a matter of urgency, of the establishment of specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region. UN وكرَّر المجلس أيضاً تأكيد قراره مواصلة النظر، على وجه الاستعجال، في إنشاء محاكم متخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة.
    Current capacity, international assistance received and further international assistance needed for a specialized anti-piracy court UN القدرات الحالية، والمساعدة الدولية الواردة، والمساعدة الدولية الإضافية اللازمة من أجل إنشاء محكمة متخصصة لمكافحة القرصنة
    Until the laws and procedures of Mauritius have been tested through transfers of suspects from naval forces, it is difficult to assess with certainty what additional assistance would be required for a specialized anti-piracy court. UN وإلى أن توضع قوانين موريشيوس وإجراءاتها قيد الاختبار من خلال عمليات نقل المشتبه بهم من القوات البحرية، فمن الصعب وضع تقدير مؤكد للمساعدة الإضافية اللازمة لمحكمة متخصصة لمكافحة القرصنة.
    In this respect, UNDP and UNODC consider that their ongoing work is addressing the Special Adviser's recommendation concerning the proposed establishment of specialized anti-piracy courts in Somalia. UN وفي هذا الصدد، يرى البرنامج الإنمائي والمكتب أن عملهما الجاري يلبي توصية المستشار الخاص بشأن اقتراح إنشاء محاكم متخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال.
    47. The proposal is for an extraterritorial Somali specialized anti-piracy court. UN 47 - والمقترح هو إنشاء محكمة صومالية متخصصة لمكافحة القرصنة خارج الحدود الإقليمية للصومال.
    2. As the Special Adviser noted in his report, the strengthening of the rule of law in Somalia remains the guiding principle underlying the proposal for the establishment of Somali specialized anti-piracy courts. UN 2 - ووفقا لما ذكره المستشار الخاص في تقريره()، فإن تعزيز سيادة القانون في الصومال لا يزال هو المبدأ التوجيهي الذي يستند إليه اقتراح إنشاء محاكم صومالية متخصصة لمكافحة القرصنة.
    The report draws on that experience in assessing, in section II, the modalities for the establishment of specialized anti-piracy courts in Somalia, and in section III, the modalities for the establishment of an extraterritorial Somali specialized anti-piracy court to sit in another State in the region. UN ويستند التقرير إلى تلك الخبرة في تقييمه، الوارد في الفرع الثاني، لطرائق إنشاء محاكم متخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال، وفي تقييمه، الوارد في الفرع الثالث، لطرائق إنشاء محكمة صومالية خارجية متخصصة لمكافحة القرصنة يكون مقرها في دولة أخرى بالمنطقة.
    With a view to increasing the rate of prosecution for these illegal activities, my two most recent reports (S/2011/360 and S/2012/50) explored the modalities for the establishment of specialized anti-piracy courts in the region. UN وبغية زيادة معدل الملاحقة القضائية لهذه الأنشطة غير المشروعة، فقد قمت في تقريرَيَّ الأخيرين (S/2011/360 و S/2012/50) باستكشاف السبل الممكنة لإنشاء محاكم متخصصة لمكافحة القرصنة في المنطقة.
    11. The consideration of specialized anti-piracy courts in this section focuses on the legal framework in each of the above jurisdictions, the current capacity to conduct piracy prosecutions, the international assistance received to date and the further assistance that would be needed for a specialized anti-piracy court. UN 11 - سيجري في إطار النظر في المحاكم المتخصصة لمكافحة القرصنة في هذا الفرع التركيز على الإطار القانوني في كل من الولايات القضائية المذكورة أعلاه، والقدرة الحالية على إجراء محاكمات لأعمال القرصنة، والمساعدة الدولية التي وردت حتى الآن، والمساعدة الإضافية التي ستلزم لإنشاء محكمة متخصصة لمكافحة القرصنة.
    57. In a letter to the Legal Counsel dated 5 May 2011, the Minister for Foreign Affairs and International Cooperation of Tanzania indicated that Tanzania in principle welcomes the proposal to establish an extraterritorial Somali specialized anti-piracy court. UN 57 - في رسالة موجهة إلى المستشار القانوني بتاريخ 5 أيار/مايو 2011، أوضح وزير الخارجية والتعاون الدولي لتنزانيا أن تنزانيا ترحب، من حيث المبدأ، باقتراح إنشاء محكمة خارجية صومالية متخصصة لمكافحة القرصنة.
    The Council also decided to continue its consideration, as a matter of urgency and without prejudice to any further steps to ensure that pirates are held accountable, of the establishment of specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region with substantial international participation and/or support. UN وقرر المجلس أيضاً مواصلة نظره، على سبيل الاستعجال ودون الإخلال بإمكانية اتخاذ المزيد من الخطوات لكفالة محاسبة القراصنة، في إنشاء محاكم متخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة بمشاركة قوية/أو دعم قوي من المجتمع الدولي.
    The inaction of the Council to ensure accountability in Somalia is in sharp contrast with, for instance, Security Council initiatives on combating piracy, including by considering earlier this year the establishment of specialized Somali courts to try suspected pirates both in Somalia and in the region, including an extraterritorial Somali specialized anti-piracy court. UN وإن تقاعس المجلس عن كفالة المساءلة في الصومال إنما يتعارض تعارضا حادا، على سبيل المثال، مع مبادرات مجلس الأمن في مجال مكافحة القرصنة، بما في ذلك قيامه في أوائل هذا العام بالنظر في إنشاء محاكم صومالية متخصصة لمحاكمة القراصنة المشتبه فيهم، في الصومال وفي المنطقة على السواء، بما في ذلك محكمة متخصصة لمكافحة القرصنة تتجاوز ولايتها القضائية الحدود الإقليمية للصومال.
    1. The present report is submitted pursuant to paragraph 16 of Security Council resolution 2015 (2011) of 24 October 2011, in which the Council decided to continue its consideration, as a matter of urgency, of the establishment of specialized anti-piracy courts in Somalia and other States in the region with substantial international participation and/or support. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 16 من قرار مجلس الأمن 2015 (2011) المؤرخ 24 تشرين الأول/أكتوبر 2011، الذي قرر فيه المجلس مواصلة نظره، على سبيل الاستعجال، في إنشاء محاكم متخصصة لمكافحة القرصنة في الصومال ودول أخرى في المنطقة، بمشاركة قوية و/أو دعم قوي من المجتمع الدولي.
    4. In respect of each jurisdiction, the present report assesses the current capacity and international assistance received to date to conduct piracy cases and the further international assistance that would be required for a specialized anti-piracy court to conduct cases in accordance with international standards of fairness. UN 4 - وفيما يتعلق بكل ولاية قضائية، يقيم هذا التقرير القدرة الراهنة والمساعدة الدولية الواردة حتى الآن من أجل مقاضاة القرصنة، والمساعدة الدولية الإضافية التي ستكون مطلوبة لمحكمة متخصصة لمكافحة القرصنة كي تتخذ إجراءات المقاضاة وفقا للمعايير الدولية للإنصاف().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus