"متدربا داخليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • interns
        
    :: Management of an internship programme for approximately 60 interns UN :: إدارة برنامج تدريب داخلي لقرابة 60 متدربا داخليا
    :: Management of an internship programme for approximately 60 interns UN :: إدارة برنامج تدريب داخلي لقرابة 60 متدربا داخليا
    The Division had welcomed 14 interns from six different academic institutions thus far in 2010. UN وفي عام 2010، رحبت الشعبة حتى الآن بأربعة عشر متدربا داخليا من ست مؤسسات أكاديمية مختلفة.
    (vii) Administration of the internship programme for approximately 250 interns per year UN `7 ' إدارة برنامج الزمالات الداخلية لنحو 250 متدربا داخليا في السنة
    One hundred ninety-nine interns provided assistance to the Tribunal, while the number of consultants and individual contractors totalled 185. UN وقدم 199 متدربا داخليا مساعدتهم للمحكمة في حين بلغ عدد المستشارين وفرادى المتعاقدين 185 شخصا.
    To date, 54 interns have benefited from the training programme at the Centre. UN وحتى الوقت الحاضر، استفاد 54 متدربا داخليا من برنامج التدريب في المركز.
    Since its inception, the programme has recorded a total of 636 interns and 84 Legal Researchers have so far completed their attachments at ICTR. UN ومنذ أن بدأ البرنامج عمله، أكمل 636 متدربا داخليا و 84 باحثا قانونيا عملية تدريبهم بالمحكمة.
    To date, 42 interns have benefited from the training programme of the Centre. UN وحتى اليوم، استفاد 42 متدربا داخليا من أنشطة التدريب التي يوفرها المركز.
    A total of 373 interns and 62 legal researchers have completed internships at the Tribunal. UN وقد أتم دورات التدريب الداخلي في المحكمة ما مجموعه 373 متدربا داخليا و 62 باحثا قانونيا.
    At the time of the present report, 45 interns and 20 legal researchers have enrolled in the programme. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، كان عدد المسجلين في البرنامج 45 متدربا داخليا و 20 باحثا قانونيا.
    Furthermore, 18 interns from 16 countries had participated in the Tribunal's internship programme. UN وعلاوة على ذلك، شارك 18 متدربا داخليا من 16 بلدا في برنامج المحكمة للتدريب الداخلي.
    Over 80 interns from more than 20 different countries took part in the programme. UN وقد اشترك في هذا البرنامج أكثر من 80 متدربا داخليا من أكثر من 20 بلدا مختلفا.
    The Institute also benefited from the support of 28 interns during the period. UN واستفاد المعهد أيضا من دعم 28 متدربا داخليا خلال هذه الفترة.
    The President called the attention of the Meeting to the Tribunal's internship programme, which had been established in 1997 and involved 179 interns from 63 States. UN ولفت الرئيس انتباه الاجتماع إلى برنامج التدريب الداخلي للمحكمة، الذي وُضع في عام 1997 وشمل 179 متدربا داخليا من 63 دولة.
    During the period 2002-2003, UNIDIR hosted 35 interns from 18 countries. UN وقد استضاف المعهد، خلال فترة السنتين 2002-2003، 35 متدربا داخليا من 18 بلدا.
    In the biennium 2001-2002, UNIDIR hosted 27 interns from 22 countries. UN وخلال فترة السنتين 2001-2002، استضاف المعهد 27 متدربا داخليا من 22 بلدا.
    In the 2003-2004 period UNIDIR hosted 28 interns from 16 countries. UN وفي الفترة 2003-2004 استضاف المعهد 28 متدربا داخليا من 16 بلدا.
    Upon inquiry, the Advisory Committee was informed that as at 3 July 1995 there were 60 interns currently deployed in the Centre. UN وبناء على استفسار اللجنة الاستشارية، أبلغت أنه حتى ٣ تموز/يوليه ١٩٩٥، كان هناك ٦٠ متدربا داخليا موزعين حاليا داخل المركز.
    5. In addition to the seconded personnel, as at 31 August 1997, 18 interns are following the Tribunal's internship programme. UN ٥ - وباﻹضافة إلى الموظفين المعارين، يوجد ١٨ متدربا داخليا يشاركون في برنامج التدريب الداخلي للمحكمة حتى ٣١ آب/أغسطس ١٩٩٧.
    23. Furthermore, in 2009, 16 interns from 15 countries had participated in the Tribunal's internship programme. UN 23 - وفي عام 2009 شارك 16 متدربا داخليا من 15 بلدا في برنامج المحكمة للتدريب الداخلي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus