In this context, we reaffirm that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms, including the right to development, are interdependent and mutually reinforcing. | UN | وفي هذا السياق، فإننا نعيد تأكيد أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بما في ذلك الحق في التنمية، أمور مترابطة ومتداعمة. |
In this context, we reaffirm that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms, including the right to development, are interdependent and mutually reinforcing. | UN | وفي هذا السياق، فإننا نعيد تأكيد أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بما في ذلك الحق في التنمية، أمور مترابطة ومتداعمة. |
In this context, we reaffirm that democracy, development and respect for human rights and fundamental freedoms, including the right to development, are interdependent and mutually reinforcing. | UN | وفي هذا السياق، فإننا نعيد تأكيد أن الديمقراطية والتنمية واحترام حقوق اﻹنسان والحريات اﻷساسية، بما في ذلك الحق في التنمية، أمور مترابطة ومتداعمة. |
Reaffirming that economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing pillars of sustainable development, | UN | وإذ تؤكد مجددا على أن التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية والحماية البيئية هي أعمدة مترابطة ومتداعمة للتنمية المستدامة، |
Aware that the United Nations Conference on Sustainable Development, including its preparatory process, should ensure the balanced integration of economic development, social development and environmental protection, as these are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development, | UN | وإذ يدرك أن مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة وكذلك عمليته التحضيرية ينبغي أن يؤمّنا الدمج المتوازن للتنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية والحماية البيئية باعتبار أن هذه المقومات مقومات مترابطة ومتداعمة في سياق التنمية المستدامة، |
Reaffirming the continuing need to ensure a balance among economic development, social development and environmental protection as interdependent and mutually reinforcing pillars of sustainable development, | UN | وإذ يعيد تأكيد الحاجة المستمرة إلى كفالة تحقيق توازن بين كل من التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة باعتبارها ركائز مترابطة ومتداعمة للتنمية المستدامة، |
The Ministers reaffirmed that economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development. | UN | وأكد الوزراء من جديد أن التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة عناصر مترابطة ومتداعمة في التنمية المستدامة. |
Reaffirming the continuing need to ensure a balance between economic development, social development and environmental protection as interdependent and mutually reinforcing pillars of sustainable development, | UN | وإذ تؤكد من جديد استمرار الحاجة إلى كفالة تحقيق توازن بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة باعتبارها ركائز مترابطة ومتداعمة للتنمية المستدامة، |
Reaffirming the continuing need to ensure a balance between economic development, social development and environmental protection as interdependent and mutually reinforcing pillars of sustainable development, | UN | وإذ تؤكد من جديد استمرار الحاجة إلى كفالة تحقيق توازن بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة باعتبارها ركائز مترابطة ومتداعمة للتنمية المستدامة، |
Reaffirming the continuing need to ensure a balance between economic development, social development and environmental protection as interdependent and mutually reinforcing pillars of sustainable development, | UN | وإذ تؤكد من جديد استمرار الحاجة إلى كفالة تحقيق توازن بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة باعتبارها ركائز مترابطة ومتداعمة للتنمية المستدامة، |
Economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development, which is the framework of efforts to achieve a higher quality of life for all people. | UN | والتنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة عناصر مترابطة ومتداعمة للتنمية المستدامة، التي هي اﻹطار للجهود المبذولة من أجل تمتع الجميع بمستوى معيشة أفضل. |
From these conferences, a consensus has emerged on a multidimensional, comprehensive and integrated approach to development which recognizes, among others, that economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development. | UN | وانبثق عن هذه المؤتمرات توافق في اﻵراء بشأن اﻷخذ بنهج متكامل شامل متعدد اﻷبعاد إزاء التنمية يعترف، بين أمور أخرى، بأن التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة تشكل عناصر مترابطة ومتداعمة للتنمية المستدامة. |
From these conferences, a consensus has emerged on a multidimensional, comprehensive and integrated approach to development which recognizes, among others, that economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development. | UN | وانبثق عن هذه المؤتمرات توافق في اﻵراء بشأن اﻷخذ بنهج متكامل شامل متعدد اﻷبعاد إزاء التنمية يعترف، بين أمور أخرى، بأن التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة تشكل عناصر مترابطة ومتداعمة للتنمية المستدامة. |
Economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development, which is the framework of efforts to achieve a higher quality of life for all people. | UN | والتنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة عناصر مترابطة ومتداعمة للتنمية المستدامة، التي هي اﻹطار للجهود المبذولة من أجل تمتع الجميع بمستوى معيشة أفضل. |
Economic development, social development and environmental protection are interdependent and mutually reinforcing components of sustainable development, which is the framework of efforts to achieve a higher quality of life for all people. | UN | والتنمية الاقتصادية والاجتماعية وحماية البيئة عناصر مترابطة ومتداعمة للتنمية المستدامة، التي هي اﻹطار للجهود المبذولة من أجل تمتع الجميع بمستوى معيشة أفضل. |
Reaffirming also the continuing need to ensure a balance among economic development, social development and environmental protection as interdependent and mutually reinforcing pillars of sustainable development, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا استمرار الحاجة إلى كفالة تحقيق توازن بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة باعتبارها ركائز مترابطة ومتداعمة للتنمية المستدامة، |
Reaffirming also the continuing need to ensure a balance among economic development, social development and environmental protection as interdependent and mutually reinforcing pillars of sustainable development, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا استمرار الحاجة إلى كفالة تحقيق توازن بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة باعتبارها ركائز مترابطة ومتداعمة للتنمية المستدامة، |
Reiterating that sustainable development in its economic, social and environmental aspects is a key element of the overarching framework for United Nations activities, and reaffirming the continuing need to ensure a balance among economic development, social development and environmental protection as interdependent and mutually reinforcing pillars of sustainable development, | UN | وإذ تكرر تأكيد أن التنمية المستدامة في جوانبها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية عنصر أساسي من عناصر الإطار الشامل لأنشطة الأمم المتحدة، وإذ تعيد تأكيد استمرار الحاجة إلى كفالة تحقيق توازن بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة باعتبارها ركائز مترابطة ومتداعمة للتنمية المستدامة، |
" Reiterating that sustainable development in its economic, social and environmental aspects is a key element of the overarching framework for United Nations activities, and reaffirming the continuing need to ensure a balance among economic development, social development and environmental protection as interdependent and mutually reinforcing pillars of sustainable development, | UN | وإذ تكرر التأكيد على أن التنمية المستدامة بجوانبها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية عنصر أساسي من عناصر الإطار الشامل لأنشطة الأمم المتحدة، وإذ تعيد تأكيد استمرار الحاجة إلى كفالة تحقيق التوازن بين التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية وحماية البيئة بوصفها ركائز مترابطة ومتداعمة للتنمية المستدامة، |
43. Development, peace and security and human rights are interlinked and mutually reinforcing. | UN | 43 - التنمية والسلام والأمن وحقوق الإنسان هي مسائل مترابطة ومتداعمة. |
The Mission has identified three key interconnected and mutually reinforcing objectives on which it will base its activities for the 2014/15 period. | UN | وقد حددت البعثة ثلاثة أهداف مترابطة ومتداعمة سوف تقيم أنشطتها للفترة 2014/2015 على أساسها. |