"مترا مكعبا" - Traduction Arabe en Anglais

    • cubic metres
        
    • cubic meters
        
    • koku
        
    • mcm
        
    According to figures published in 1995, Palestinians consume an average of 35 cubic metres of water a year. UN ووفقا ﻷرقام نُشرت في عام ١٩٩٥، يستهلك الفلسطينيون ما متوسطه ٣٥ مترا مكعبا من المياه سنويا.
    On average, a Palestinian is allowed 83 cubic metres of water per year, whereas each Israeli uses 333 cubic metres per year. UN ويُسمح للفلسطيني في المتوسط باستهلاك 83 مترا مكعبا من المياه في السنة، بينما يستهلك الإسرائيلي 333 مترا مكعبا في السنة.
    In 2000, it rose again to 224,824 cubic metres. UN وفي عام 2000، ارتفع مرة أخرى إلى 824 224 مترا مكعبا.
    The engineering concept provides for 1,080 cubic metres of water to be stored. UN يتوخى المفهوم الهندسي توفير خزن 080 1 مترا مكعبا من المياه.
    It has to be emphasized in this regard that, in accordance with the 1973 Treaty on Hirmand concluded between the two countries, Afghanistan is bound to provide Iran with 26 cubic metres of water per second on average. UN ويجدر التأكيد في هذا الصدد على أنه وفقا لمعاهدة عام 1973 بشأن نهر هـرمند المبرمة بين البلدين، يتعين على أفغانستان أن تزود إيران بـما قدره 26 مترا مكعبا من المياه في الثانية في المتوسط.
    Completed 2,880 cubic metres of storage facilities UN :: إكمال مرافق التخزين بسعة 880 2 مترا مكعبا
    The environmental service, however, recorded only 2,465 cubic metres, and customs recorded no more than 1,231 cubic metres. UN غير أن الخدمات البيئية لم تسجل سوى 465 2 مترا مكعبا، وسجلت الجمارك ما لا يزيد على 231 1 مترا مكعبا.
    These were complemented by the construction by the DENR and DA of 110 small impounding dams, with an aggregate capacity of 20,981 cubic metres. UN واستكملت هذه المناطق بقيام وزارة البيئــة والمـوارد الطبيعيـة ووزارة الزراعـة ببنـاء ٠١١ سـدود احتجاز صغيرة تبلغ طاقتها اﻹجمالية ١٨٩ ٠٢ مترا مكعبا.
    This figure represents an overall decrease of 30 per cent from the 1991 level of forest exploitation, which was 309,891 cubic metres. UN ويمثل هذا الرقم إنخفاضا إجماليه ٣٠ في المائة عن مستوى استغلال اﻷحراج في سنة ١٩٩١، الذي بلغ ٨٩١ ٣٠٩ مترا مكعبا.
    The estimate is based on the transport of 29,375 cubic metres of freight at the rate of $80 per cubic metre. UN والتقديــر محسوب على أســاس نقل ٣٧٥ ٢٩ مترا مكعبا من الشحنات بسعر ٨٠ دولارا للمتر المكعب.
    The construction and emplacement of a sewage treatment plant at Camp Khor with a capacity of approximately 150 cubic metres ($400,000). UN ٥١ - تشييد وتركيب معمل لمعالجة مياه المجارير في معسكر خور طاقته ١٥٠ مترا مكعبا تقريبا )٠٠٠ ٤٠٠ دولار(.
    The upgrade included construction of high earth-filled barriers around the perimeter walls, which required 83,860 cubic metres of earth, and the construction of 3-metre-high wire fences at each team site. UN وتضمن التحديث بناء حواجز ترابية بارتفاع 3 أمتار حول الجدران المحيطة، وهو ما تطلب 83.860 مترا مكعبا من التراب وبناء سياجات من الأسلاك الشائكة بارتفاع 3 أمتار في كل موقع فريق.
    Israeli settlements continued to receive the allotted share of 750 cubic metres of water per dunum of land, while the Syrian producers received 200 cubic metres. UN وما زال المستوطنون الإسرائيليون يحصلون على الحصة المخصصة وقدرها 750 مترا مكعبا من المياه لكل دونم من الأرض، في حين يحصل المنتجون السوريون على 250 مترا مكعبا.
    At the time of writing, 382 tons of various commodities, 77 cubic metres of winter clothes and soap and 24 cubic metres of cleaning powder and hygiene kits had already been delivered. UN وفي وقت كتابة هذا التقرير، كان قد تم بالفعل إيصال 382 طنا من السلع المختلفة، و 77 مترا مكعبا من الملابس الشتوية، والصابون، و 24 مترا مكعبا من مساحيق التنظيف ومجموعات من لوازم النظافة الصحية.
    Using third-party contractors, UNSOA transported in total 13,740 cubic metres of freight through air, sea and road transportation UN حركت البعثة، بالاستعانة بمتعاقدين خارجيين، بضائع مشحونة على مسافة مجموعها 740 13 مترا مكعبا عن طريق النقل الجوي والبحري والبري
    The water allocated to the Palestinians translates to 83 cubic metres of water per Palestinian per year, compared to 333 cubic metres per Israeli per year. UN والمياه المخصصة للفلسطينيين تعادل 83 مترا مكعبا من المياه لكل فلسطيني سنويا، في مقابل 333 مترا مكعبا لكل إسرائيلي سنويا.
    For example, in June 2011, the Office congolais de contrôle recorded total exports of 4,177 cubic metres. UN فعلى سبيل المثال، سجل المكتب الكونغولي للمراقبة خلال شهر حزيران/يونيه 2011، صادرات يبلغ مجموعها 177 4 مترا مكعبا.
    According to the Sixth National Forest Survey, the acreage of conserved artificial forest in China was 54 million hectares, ranking highest in the world, and the amount of growing stock was 1,505 million cubic metres. UN ووفقا للدراسة الاستقصائية الحرجية الوطنية السادسة، تبلغ مساحة الغابات الاصطناعية المُصانة بالصين 54 مليون هكتار، وهي أكبر مساحة حرجية بالعالم كله، أما حجم الأشجار المزروعة فهو يصل إلى 505 1 مترا مكعبا.
    Round log exports during 2000 grew to 934,066 cubic metres with a value of US$ 60.9 million. UN وزادت الصادرات من الجذوع المستديرة خلال عام 2000 إلى 066 934 مترا مكعبا وبلغت قيمتها 60.9 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Our estimates are that the wells that are not operating have the capacity to produce 151 cubic meters per day. UN وتشير التقديرات هنا إلى أن اﻵبار غير العاملة لديها القدرة على انتاج ١٥١ مترا مكعبا يوميا.
    50 koku 20 koku bespoken for a net of 30 Open Subtitles خمسون مترا مكعبا من المحصول عشرون محجوز عليها والصافي هو ثلاثون
    In agriculture, for example, while Palestinians consume 152 mcm, Israelis use up 1,200 mcm. UN وفي القطاع الزراعي، على سبيل المثال، يستهلك الفلسطينيون 152 مليون مترا مكعبا، بينما يستهلك الإسرائيليون بالمقابل 200 1 مليون مترا مكعبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus