In addition, no construction is allowed within 150 metres of a bypass road. | UN | وإضافة إلى ذلك، لا يسمح بأي أعمال البناء في مساحة عرضها ٠٥١ مترا من الطريق الفرعي. |
This detonation set fire to many vehicles within a distance of 20 to 30 metres of the explosion centre. | UN | وتسبب هذا التفجير في إشعال النيران بالعديد من المركبات على مسافة تتراوح بين 20 و 30 مترا من مركز الانفجار. |
The incident took place while the man was on his farm located around 450 metres from the fence. | UN | وقد وقع الحادث عندما كان هذا المزارع موجودا في مزرعته الواقعة على بعد نحو 450 مترا من السياج. |
Hamas made this necessary, as it fired mortar shells at Israeli forces 80 metres from the school. | UN | وقد فرضت حماس ذلك عندما أطلقت قذائف الهاون على قوات إسرائيلية من على بعد 80 مترا من المدرسة. |
Their bodies lie in a common grave that was dug 50 m from the main road. | UN | وتوجد جثثهم في مقبرة جماعية جــرى حفرها على بعــد ٥٠ مترا من الطريق الرئيسية. |
The facility at Tafaigata for women prisoners is located 50 metres away from the male prison. | UN | ويقع المرفق المخصص للسجينات في سجن تافايغاتا على بعد 50 مترا من الجناح المخصص للسجناء الذكور. |
Tank and mortar rounds impacted within 50 m of United Nations positions 68 and 69. | UN | وسقطت دفعات من نيران مدافع الدبابات وقذائف الهاون على بعد 50 مترا من موقعي الأمم المتحدة 68 و 69. |
Lastly, the Court held that the delivery of 1,718 metres of fabric did not constitute partial fulfilment of a presumed total sale of 100,000 metres. | UN | وأخيرا حرصت المحكمة على الاشارة إلى أن تسليم 718 1 مترا من القماش لا يشكل تنفيذا جزئيا للبيع المفترض لـ 000 100 متر. |
The operator must activate the transmitter within 168 metres of the receiver in order for the signal to be effective. | UN | لا تزيد على 168 مترا من وحدة الاستقبال لكي تكون الإشارات المرسلة فعّالة. |
To date, the Tribunal has transferred approximately 450 linear metres of records of long-term value into permanent archives. | UN | ونقلت المحكمة حتى الآن ما يقرب من 450 مترا من السجلات ذات القيمة طويلة الأجل إلى محفوظات دائمة. |
In the same period, 133,360 metres of illegal nets had been seized. | UN | وفي الفترة ذاتها، جرى ضبط ٣٦٠ ١٣٣ مترا من الشباك غير القانونية. |
The attackers screened their movement behind a herd of cattle and moved up to within 20 to 25 metres of the Pakistani camp. | UN | وستر المهاجمون تحركهم وراء قطيع من الماشية حتى بلغوا مسافة تتراوح بين ٠٢ و ٥٢ مترا من المعسكر الباكستاني. |
The patrol boat approached within 20 metres of the ship and called on it repeatedly, through loudspeakers, in Greek and English, to stop. | UN | واقترب زورق الدورية إلى مسافة ٢٠ مترا من السفينة وطلب منها التوقف، على نحو متكرر، من خلال مكبرات الصوت، باللغتين اليونانية والانكليزية. |
At present, Thai soldiers continue to camp approximately 40 metres from the Temple of Tamone Thom. | UN | وفي الوقت الحالي، ما زال جنود تايلنديون يعسكرون على بعد نحو 40 مترا من معبد تامون توم. |
The IDF did identify a water well 195 metres from the compound and took precautionary measures, which ensured that the well was not hit or damaged. | UN | وحدد جيش الدفاع بالفعل بئرا للمياه على بعد 195 مترا من المجمع واتخذ تدابير تحوطية كفلت عدم ضرب البئر أو إصابتها بأضرار. |
OSCE observers have recently sighted fresh shell craters 25 metres from the border on the Albanian side. | UN | وشاهد مراقبو المنظمة مؤخرا حفرا جديدة لقذائف على بعد ٢٥ مترا من الحدود على الجانب اﻷلباني. |
A mine exploded 20 metres from a home in the village of Telit el Rihania. | UN | وقد انفجر لغم على مسافة ٢٠ مترا من أحد البيوت في قرية تلة الريحانية. |
One person was killed and two were wounded at Argo, 200 metres from the compound of the United Nations Children's Fund. | UN | قتل شخص وجرح شخصان في أرغو الواقعة على بعد 200 مترا من مجمع صندوق الأمم المتحدة للطفولة. |
On another occasion there was an explosion 30 metres from one of the cars. | UN | وفي حادثة أخرى، وقع انفجار على بعد 30 مترا من إحدى السيارات. |
The suicide bomber blew up the car at about 20 m from the building's entrance, as the guard prevented him from entering it. | UN | وفجر المهاجم الانتحاري السيارة على بعد نحو 20 مترا من مدخل المبنى، لأن الحارس منعه من الدخول. |
The two vehicles were travelling along Ananda Coomaraswamy Mawatha towards Galle Road and at a point located about 50 metres away from Liberty Roundabout towards Green Path, there was an explosion and the back-up vehicle took the full brunt. | UN | وسارت المركبتان على طول طريق أناندا كوماراسوامي ماواثا تجاه طريق جالي، وعند نقطة تقع على مسافة 50 مترا من دوران ليبرتي ناحية غرين باث، وقع انفجار أصاب مركبة المساندة. |
At 1442 hours, three rounds fired by the BSA tank impacted within 50 m of OP Foxtrot. | UN | وفي الساعة ٤٢١٤ انفجرت ثلاث قذائف أطلقتها دبابة لجيش الصرب البوسنيين، على مسافة ٥٠ مترا من نقطة المراقبة " فوكستروت " . |
A group of Deir Qadis residents tried to block bulldozers 50 m away from the edge of their village, located west of Ramallah. | UN | وحاولت مجموعة من سكان دير قاديس إيقاف الجرافات على بعد ٠٥ مترا من أطراف قريتهم الواقعة في غرب رام الله. |
Repairs and extensions of over 60 km of pipes have been completed, and of this, 40 km or 66 per cent, have been completed in the past three months. | UN | وتم إصلاح أو مد ما يربو على ٦٠ كيلو مترا من اﻷنابيب منها ٤٠ كيلو مترا، أو ٦٦ في المائة في الشهور الثلاثة الماضية. |
Its 145 kilometre route runs from the village of Salem in the north to the " Elkana " settlement, south-east of Qalqilya. | UN | ويمتد مساره البالغ 145 كيلو مترا من قرية سالم في الشمال إلى مستوطنة " إلكانا " ، جنوب شرق قلقيلية. |