"مترجمة إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • translated into
        
    Distribution of advocacy material translated into local languages at the community level, pertaining to the protection of children affected by the conflict UN توزيع مواد دعائية مترجمة إلى اللغات المحلية على مستوى المجتمعات المحلية، وتتعلق بحماية الأطفال المتضررين من النزاع
    :: Distribution of advocacy material translated into local languages at the community level, pertaining to the protection of children affected by the conflict UN :: توزيع مواد دعائية مترجمة إلى اللغات المحلية على مستوى المجتمعات المحلية تتعلق بحماية الأطفال المتضررين من النزاع
    It also holds many books translated into Armenian from other languages. UN كما توجد فيه كتب كثيرة مترجمة إلى اﻷرمينية من لغات أخرى.
    The book includes all relevant international legal instruments, including the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and its Optional Protocol, translated into Greek. UN ويشمل الكتاب جميع الصكوك القانونية الدولية ذات الصلة، بما في ذلك اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وبروتوكولها الاختياري، مترجمة إلى اللغة اليونانية.
    In addition, awareness-raising activities to sensitize the general public were implemented through the dissemination of materials translated into several languages. UN إضافة إلى ذلك، جرى تنفيذ أنشطة لإذكاء الوعي ترمي إلى استثارة حساسية عامة الجمهور من خلال نشر مواد مترجمة إلى عدة لغات.
    Most of the narrative was in Arabic and was not translated into English. UN وكانت أغلبية المعلومات محررة باللغة العربية وغير مترجمة إلى الإنكليزية.
    However, these debit notes were among documents submitted by the claimant which were not translated into English. UN إلا أن مذكرات الدين هذه كانت من بين ما قدمه صاحب المطالبة من وثائق غير مترجمة إلى الإنكليزية.
    This document was not translated into English and the Panel was therefore not able to verify the nature or content of the document. UN لم تكن الوثيقة مترجمة إلى الإنكليزية وبالتالي لم يستطع الفريق التحقق من طبيعتها ولا من محتواها.
    Most of the evidence provided by Incisa was not translated into English. UN ومعظم الأدلة التي قدمتها لم تكن مترجمة إلى اللغة الإنكليزية.
    Subject to the availability of funds, the Branch planned to have the redesigned version of the website translated into all official languages. UN ورهناً بتوافر الأموال يُزمِع الفرع أن يطرح صيغة معادة التصميم من الموقع الشبكي بحيث تكون مترجمة إلى جميع اللغات الرسمية.
    Educational material was provided to 35,000 children of several nationalities, translated into Albanian, Serbian and Roma language. UN وقدمت مواد تعليمية إلى 000 35 طفل من عدة جنسيات، مترجمة إلى الألبانية والصربية ولغة الروما.
    10-page guide on procedures and approaches for working with indigenous and local knowledge holders translated into all United Nations languages UN دليل من 10 صفحات بشأن الإجراءات والنهج للعمل مع أصحاب المعارف الأصلية والمحلية مترجمة إلى جميع لغات الأمم المتحدة
    Documents translated into all six official languages CRPDa UN الوثائق مترجمة إلى اللغات الرسمية الست جميعها
    There will be a version for detainees that will be translated into the most pertinent languages. UN وسيكون هناك نسخة متاحة للمحتجزين مترجمة إلى معظم اللغات الرئيسية.
    On the other side, the Greek Embassy in Poland provided the indictment text and applicable provisions of the Albanian Penal Code of 1977 translated into English, as well as some official Greek statements on the trial. UN ومن الطرف اﻵخر، عرضت السفارة اليونانية في بولندا علي نص صحيفة الاتهام وبعض مواد قانون العقوبات اﻷلباني لعام ١٩٧٧ المنطبقة على القضية، مترجمة إلى الانكليزية، ومعها بعض البيانات اليونانية الرسمية بشأن المحاكمة.
    Documents translated into three working languages only UN الوثائق مترجمة إلى ثلاث لغات عمل فقط
    INECP has begun to develop Smartphone applications, as well as to offer various guides, handbooks and other resources, including materials translated into Georgian, Latvian Russian and Ukrainian. UN وقد شرع البرنامج في استحداث تطبيقات متاحة على الهواتف الذكية، بالإضافة إلى أدلة وكتيبات وموارد أخرى شتى، منها مواد مترجمة إلى الجورجية، واللاتفية، والروسية، والأوكرانية.
    For example, a short version of the Convention on the Rights of the Child, translated into Norwegian and Sami, has been distributed to all primary schools in Norway. UN فعلى سبيل المثال، وُزّعت نسخة ملخصة من اتفاقية حقوق الطفل، مترجمة إلى اللغة النرويجية وإلى اللغة الصامية، في جميع المدارس الابتدائية في النرويج.
    Most United Nations treaties are translated into the official language of Suriname, namely, Dutch. UN 83- معظم معاهدات الأمم المتحدة مترجمة إلى اللغة الرسمية في سورينام، وهي الهولندية.
    A Facebook page was set up for the contest, which was linked to the websites of the Office and the Ministry of Foreign Affairs of Japan and contained uploaded video and written testimonies of atomic bomb survivors, translated into several languages. UN وأُنشئت صفحة على الفيسبوك للمسابقة، رُبطت بموقعي المكتب ووزارة خارجية اليابان، وضمت فيديوهات محملة على الموقعين وشهادات مكتوبة للناجين من القنبلة الذرية، مترجمة إلى عدة لغات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus