The creation of the Kosovo Trust Agency, with a regional team based in Mitrovica, will further these efforts. | UN | وسيعزز إنشاء وكالة كوسوفو الاستئمانية التي سيكون لها فريق فرعي في متروفيكا من هذه الجهود. |
7 May 2007: Residents of the Albanian part of the village of Suvi Do stoned a school bus ferrying Serbian students to Kosovska Mitrovica. | UN | 7 أيار/مايو 2007: قام سكان الجزء الألباني من قرية سوفي دو بقذف الحافلة المدرسية التي تقل تلاميذ صرب إلى كوسوفسكا متروفيكا بالحجارة. |
There were also calls to boycott the elections in the Kosovo Serb community in connection with the attempted arrest of a Kosovo Serb leader and the demand from Kosovo Serbs for a separate municipality in the northern part of Mitrovica. | UN | كما صدرت نداءات لمقاطعة الانتخابات داخل طائفة صرب كوسوفو، لها صلة بمحاولة اعتقال زعيم من صرب كوسوفو ومطالبة صرب كوسوفو ببلدية على حدة في الجزء الشمالي من متروفيكا. |
On the judicial front, UNMIK police sought to find sufficient evidence to prosecute criminal elements in northern Mitrovica. | UN | وفي الجانب القضائي، سعت قوة الشرطة التابعة للبعثة إلى الحصول على أدلة كافية لمحاكمة العناصر الإجرامية في متروفيكا الشمالية. |
Particular focus during the reporting period was placed on Mitrovica, economic policies, police and judicial cooperation, outreach to Kosovo Serb internally displaced persons, and evaluating conditions for return. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير جرى التركيز بوجه خاص على متروفيكا والسياسات الاقتصادية والتعاون في مجال الشرطة والقضاء وتقديم المساعدة إلى المشردين داخليا من صرب كوسوفو وتقييم ظروف العودة. |
Ali Shala was reportedly stopped by three apparently intoxicated police officers in the streets of Kosovska Mitrovica on 18 March 1994. | UN | ١١٩- علي شالا أفيد أن ثلاثة من رجال الشرطة في حالة سكر بيﱢن استوقفوه في شوارع كوزوفسكا متروفيكا في ٨١ آذار/مارس ٤٩٩١. |
39. For example, after the investigative judge had completed the interrogation of Gani Baljija, he was reportedly taken back nine times to the Kosovska Mitrovica security police for further interrogation. | UN | ٩٣- وعلى سبيل المثال، ذُكر أن غاني بالييا قد أُعيد تسع مرات إلى شرطة أمن كوسوفسكا متروفيكا لمواصلة استجوابه، وذلك بعد أن أتم قاضي التحقيق استجوابه. |
44. Mitrovica remained a challenge to the implementation of Security Council resolution 1244 (1999) and the authority of the international community in Kosovo. | UN | 44 - ظلت متروفيكا تمثِّل تحديا أمام تنفيذ قرار مجلس الأمن 1244 (1999) ولسلطة المجتمع الدولي في كوسوفو. |
On 10 June UNMIK launched a special recruitment campaign for Kosovo Serbs from northern Mitrovica to join the Kosovo Police Service, an initiative already endorsed by the Yugoslav and Serbian Governments in the Protocol on Police Cooperation signed on 31 May 2002. | UN | وفي 10 حزيران/يونيه بدأت البعثة حملة خاصة لتوظيف صرب كوسوفو من متروفيكا الشمالية في قوة شرطة كوسوفو، وهي مبادرة كانت قد حظيت بتأييد الحكومتين اليوغوسلافية والصربية في إطار البروتوكول المعني بالتعاون بين الشرطة الموقّع في 31 أيار/مايو 2002. |
These courses are only taught in Albanian. Serbian language tertiary education is provided in Kosovo through the Pristina University located in Mitrovice/Mitrovica, which is managed by the Ministry of Education of the Republic of Serbia. | UN | ويدرس باللغة الألبانية فقط أما التعليم ما بعد الثانوي باللغة الصربية فإنه يُوفر في كوسوفو من خلال جامعة برشتينا في متروفيتشي/متروفيكا التي تديرها وزارة التعليم في جمهورية صربيا. |
It was reported that they were again under investigation and that they had been transferred from Priština to Kosovska Mitrovica prison where they were said to have been severely tortured (15 April 1994). | UN | وأفيد أنهم كانوا من جديد تحت التحقيق وأنهم أحيلوا من برستينا إلى سجن كوزوفسكا متروفيكا وقيل إنهم عذبوا تعذيبا شديدا في هذا السجن )٥١ نيسان/أبريل ٤٩٩١(. |
50. In accordance with the Agreement on the Transfer of Sentenced Persons between UNMIK and the Federal Republic of Yugoslavia signed on 3 April, six Serb prisoners, of a total of 16 eligible prisoners, were transferred from Mitrovica Detention Centre to Serbia proper on 26 May. | UN | 50 - ووفقا للاتفاق بشأن نقل الأشخاص المحكوم عليهم المبرم بين البعثة وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والذي تم التوقيع عليه في 3 نيسان/أبريل، نقل ستة سجناء صرب من أصل ستة عشرة سجينا تنطبق عليهم الشروط من مركز الاعتقال في متروفيكا إلى صربيا نفسها في 26 أيار/مايو. |
93. Arrests, trials and sentencing are most numerous in the districts of Prizren and Pec, in which the bulk of armed activity has occurred and where a total of approximately 1,350 cases were pending at the end of the year, far exceeding the number of cases in the courts of Kosovska Mitrovica, Pristina, Prokuplje and Gnjilane combined. | UN | 93- وعدد حالات الاعتقال والمحاكمة وإصدار الأحكام كبير جداً في بلدتي بريزرن وبيك اللتين وقع فيهما معظم النشاط المسلح وحيث بلغ فيهما عدد القضايا التي لم يبت فيها بعد في نهاية العام قرابة 350 1 قضية وهو رقم يتجاوز بكثير عدد القضايا المنظورة في محاكم كوسوفسكا متروفيكا وبريستينا وبروكوبوليغي وغيني ليني مجتمعة. |
Following the upsurge of violence in April (see S/2002/436), UNMIK sought to stabilize the security situation on the ground by doubling the number of UNMIK police in northern Mitrovica and using its dialogue with the authorities of the Federal Republic of Yugoslavia to secure public support for change on the ground. | UN | وبعد اشتداد العنف في نيسان/أبريل (انظر S/2002/436)، سعت البعثة إلى تحقيق استقرار الحالة الأمنية ميدانيا بمضاعفة عدد أفراد شرطة البعثة في متروفيكا الشمالية وباستخدام موادها مع سلطات جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية لتوفير الدعم العام لعملية التغيير في الميدان. |
246. On the situation of minorities UNICEF reported in 2003 that currently, there are only two functional maternal and child health care facilities in Kosovo Serbian areas that are freely accessible to the community. One is located in the northern part of Mitrovice/Mitrovica and the other in Gracanica/Graqanice, not far from Prishtine/Pristina. | UN | 246- وذكر تقرير لليونيسيف في عام 2003(184) بشأن حالة الأقليات أنه لم يكن يوجد في حينه سوى مرفقين عاملين لرعاية صحة الأمومة والطفولة في مناطق صرب كوسوفو يمكن للطائفة الوصول إليها بحرية ويقع أحد المرفقين في الجزء الشمالي من متروفيتشي/متروفيكا والآخر في غراكانيكا/غراكانتشي، غير البعيدة عن برشتينا/برستينا. |