"متر مربع من" - Traduction Arabe en Anglais

    • square metres of
        
    • square metre of
        
    • square meters of
        
    • sq m of
        
    • square miles of
        
    • square metres from
        
    • square kilometres of
        
    As a result, Yirol West County allocated 1,000 square metres of land for returnee settlement. UN ونتيجة لذلك، خصصت محافظة يرول الغربية 000 1 متر مربع من الأراضي ليقيم فيها العائدون.
    Accordingly, more than 7 million square metres of land have already been cleared of landmines and unexploded ordnance. UN وبناء على ذلك، تم تطهير أكثر من 7 ملايين متر مربع من الأراضي من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة.
    The pipe was deliberately unscrewed by hand, destroying 70,000 square metres of a vineyard belonging to a Palestinian family. UN وقد فتح أنبوب المجاري يدويا مما نتج عنه تدمير 000 70 متر مربع من بستان للأعناب تمتلكه أسرة فلسطينية.
    During the first quarter of 2002, almost 24 million square metres of high-priority area were cleared. UN وخلال الربع الأول من عام 2002، أزيلت الألغام في حوالي 24 مليون متر مربع من الأراضي ذات الأولوية العليا.
    It was again noted that the Convention does not contain language requiring each State Party to search every square metre of its territory to find mines. UN ولوحظ أيضاً أن الاتفاقية لا تتضمن نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام.
    The complex offers 80,000 square metres of office space. UN ويوفر المجمع مساحة قدرها ٠٠٠ ٨٠ متر مربع من حيز المكاتب.
    The complex offers 80,000 square metres of office space. UN ويوفر المجمع مساحة قدرها 000 80 متر مربع من حيز المكاتب.
    The International Trust Fund has cleared over 7 million square metres of mine-contaminated land at a cost as low as $2.50 per square metre. UN كما قام الصندوق بتنظيف ما يزيد على 7 ملايين متر مربع من الأراضي الملوثة بالألغام بتكلفة لم تتجاوز 2.5 دولار للمتر المربع.
    Accordingly, more than 5,673,000 square metres of land have already been cleared of landmines and unexploded ordnance. UN ويناء على ذلك، تم بالفعل تطهير 000 673 5 متر مربع من الأرض من الألغام الأرضية والذخائر غير المنفجرة.
    Construction of 5,222,400 square metres of high-comfort housing is planned by the year 2020. UN ويقضي أيضاً ببناء 400 222 5 متر مربع من المساكن المريحة جداً بحلول عام 2020.
    About 1 million square metres of contaminated land is planned to be released as mine free during 2005. UN ويُخطط للإفراج عن مليون متر مربع من الأراضي الملوثة واعتبارها أراضٍ خالية من الألغام خلال عام 2005.
    Demining clearance of a total of 500,000 square metres of land Square metres UN إزالة الألغام من مساحة مجموعها 000 500 متر مربع من 615 494مترا مربعا
    Approximately 7,000 square metres of secondary roads between affected villages were cleared and verified as mine-free. UN وأزيلت الألغام من نحو 000 7 متر مربع من الطرق الفرعية بين القرى المتضررة وتم التحقق من أنها خالية من الألغام.
    Those bombs have contaminated 34.2 million square metres of Lebanese territory. UN وتغطي هذه القنابل مساحة 34.2 مليون متر مربع من الأراضي اللبنانية.
    They receive 6,000 square metres of land per capita and credit for 20 years at a 0.5 per cent interest per family. UN ويحصلون على 000 6 متر مربع من الأرض لكل فرد، وقرض لمدة 20 عاما بفائدة قدرها 0.5 في المائة لكل أسرة.
    This included 220,000 square metres of floor pavement works and 100,000 square metres of road construction works; UN وشمل هذا المشروع 000 220 متر مربع من أشغال تعبيد الطرقات و000 100 متر مربع من أشغال تشييد الطرقات؛
    The Mission cleared 4,464,900 square metres of land to the east of the berm. UN وقامت البعثة بتطهير 900 464 4 متر مربع من الأراضي شرقي الجدار الرملي.
    Over 1 billion square metres of Palestinian land has been seized by Israel since the onset of the occupation. UN وصادرت إسرائيل ما يزيد عن مليار متر مربع من الأراضي الفلسطينية منذ بدء الاحتلال.
    It had trained over 400 professional deminers and helped clear 200,000 square metres of minefields. UN كما قامت بتدريب ما يزيد على 400 فرد من مزيلي الألغام المحترفين وساعدت على تطهير 000 200 متر مربع من حقول الألغام.
    It was again noted that the Convention does not contain language requiring each State party to search every square metre of its territory to find mines. UN ولوحظ أيضاً أن الاتفاقية لا تتضمن نصاً يقتضي قيام كل دولة طرف بالبحث في كل متر مربع من أراضيها للعثور على الألغام.
    The Cambodian Mine Action Centre has so far cleared over 3,800,000 square meters of mine fields. UN لقد قام المركز بتطهير أكثر من ٠٠٠ ٨٠٠ ٣ متر مربع من حقول اﻷلغام.
    The level 1 survey will be finished by the end of this year, and the level 2 survey has technically surveyed and reduced in excess of 1 million sq m of minefields. UN وستتم عملية المسح من المستوى اﻷول بحلول نهاية هذه السنة، في حين أن عملية المسح من المستوى الثاني قد غطت تقنيا وقلﱠصت ما يزيد عن مليون متر مربع من حقول اﻷلغام.
    Despite the sun's return, six million square miles of the planet's far north is still cloaked in ice. Open Subtitles رغم عودة الشمس، فإن 6 مليون متر مربع من أقصى شمال الكوكب مازال مغطى بالثلج
    37. The International Criminal Tribunal for Rwanda has rented a total space of 1,600 square metres from the Arusha International Conference Centre for its office space at a rent of $4.50 per square metre per month. UN 37 - استأجرت المحكمة الجنائية الدولية لرواندا حيزا مكتبيا بلغ مجموع مساحته 600 1 متر مربع من مركز أروشا الدولي للمؤتمرات بغرض إقامة مكاتبها وذلك بأجر قدره 4.5 دولار شهريا لكل متر مربع.
    Colombia has 578,000 square kilometres of rainforest and 43 million hectares of savannah. UN ويوجد في كولومبيا 000 578 كيلو متر مربع من الغابات المطيرة و 43 مليون هكتار من السافانا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus