Captain, you are not married to the entire production line. | Open Subtitles | , كابتن أنت لست متزوجاً من النماذج الثامنة باكملها |
Social visit. Catching up. He was married to my sister. | Open Subtitles | زيارة إجتماعية، نتبادل الأخبار فقد كان متزوجاً من شقيقتي |
I'm tired of not being married to this woman. | Open Subtitles | لقد سئمت لكوني لست متزوجاً من هذه الإمرأة |
Nevertheless, the Committee noted that one of the requirements for receiving cash benefits during paternity leave is that the father be married to the mother of the child. | UN | ومع ذلك، لاحظت اللجنة أن أحد شروط الحصول على استحقاقات نقدية أثناء إجازة الأبوة هو أن يكون الأب متزوجاً من أم الطفل. |
If the perpetrator is married to or living in a stable de facto union with the victim, a harsher penalty of up to 10 years becomes applicable. | UN | ويجرﱠم الفعل إذا كان الفاعل متزوجاً من الضحية أو مقترناً بها بحكم اﻷمر الواقع، وهنا تزاد العقوبة إلى ١٠ سنوات. |
And I think I forgot to ask you if you were married... to someone other than me that is. | Open Subtitles | وأعتقد،إني نسيت أن أسألك إذا ماكنت متزوجاً من شخصية أخرى غيري |
I mean, it can't have been easy being married to... | Open Subtitles | أقصد أنه ليس من السهل أن تكون متزوجاً من... |
So, Mike, what's it like being married to a writer? | Open Subtitles | إذاً يا مايك , ما الذي يكون عليه الحال كونك متزوجاً من كاتبة ؟ |
He was married to his work. He made his living as a crime reporter. | Open Subtitles | كان متزوجاً من عمله، وكان يكسب رزقه كصحافي يحقق في الجرائم. |
My dad was married to a woman who left him because he ignored her needs for decades. | Open Subtitles | لقد كان والدي متزوجاً من إمرأه وهجرته لأنه تجاهل حاجاتها. لعُقود من الزمان |
- It must have been difficult being married to someone who was about to have tenure before you. | Open Subtitles | لابد و انه من الصعب أن تكون متزوجاً من أحد ما و هي على وشك أن تشغل منصباً رفيعاً قبلك |
Uh, yes, Mr. Parsons was married to a... Hang on. I have it here. | Open Subtitles | نعم، قد كان السيد بارسنز متزوجاً من.. انتظروا، موجود هنا |
Ben, even if you're married to the President, you wouldn't get with him a few minutes with him surrounded by his handlers. | Open Subtitles | حتى لو كنت متزوجاً من الرئيس نفسه لن تستطيع تمضية بضع دقائق معه |
Hi, we've never met before. You were married to my mom, Sara. | Open Subtitles | مرحباً, نحن لم نلتقي من قبل مطلقاً لقد كنت متزوجاً من امي سارا |
Well, you woke up the morning after your wedding and found yourself married to a mad woman. | Open Subtitles | لقد استيقظت من نومك في الصباح .. الذي يلي الزفاف ووجدت نفسك متزوجاً من امرأة مجنونة .. كنت |
It turned out he was married to that woman, so I took care of her. | Open Subtitles | ، اتضح أنه كان متزوجاً من تلك المرأة لذلك اعتنيت بها |
He's married to my sister. | Open Subtitles | حصل هذا قبل عامين كان متزوجاً من شقيقتي، المغفّل |
But you were married to the same woman for 35 years. | Open Subtitles | ولكنك بقيت متزوجاً من نفس الامرأة لـ 35 سنة |
John, you should know that I consider myself married to my work and while I'm flattered by your interest, | Open Subtitles | جون، يجب أن نعرف بأنه أعتبر نفسي متزوجاً من عملي وعلى الرغم من تقديري لاهتمامك |
Yeah, when I was married to Joanne, she wanted time alone. | Open Subtitles | أجل عندما كنت متزوجاً من جوان أرادت الإختلاء بنفسها |