"متزوجاً من" - Traduction Arabe en Anglais

    • married to
        
    Captain, you are not married to the entire production line. Open Subtitles , كابتن أنت لست متزوجاً من النماذج الثامنة باكملها
    Social visit. Catching up. He was married to my sister. Open Subtitles زيارة إجتماعية، نتبادل الأخبار فقد كان متزوجاً من شقيقتي
    I'm tired of not being married to this woman. Open Subtitles لقد سئمت لكوني لست متزوجاً من هذه الإمرأة
    Nevertheless, the Committee noted that one of the requirements for receiving cash benefits during paternity leave is that the father be married to the mother of the child. UN ومع ذلك، لاحظت اللجنة أن أحد شروط الحصول على استحقاقات نقدية أثناء إجازة الأبوة هو أن يكون الأب متزوجاً من أم الطفل.
    If the perpetrator is married to or living in a stable de facto union with the victim, a harsher penalty of up to 10 years becomes applicable. UN ويجرﱠم الفعل إذا كان الفاعل متزوجاً من الضحية أو مقترناً بها بحكم اﻷمر الواقع، وهنا تزاد العقوبة إلى ١٠ سنوات.
    And I think I forgot to ask you if you were married... to someone other than me that is. Open Subtitles وأعتقد،إني نسيت أن أسألك إذا ماكنت متزوجاً من شخصية أخرى غيري
    I mean, it can't have been easy being married to... Open Subtitles أقصد أنه ليس من السهل أن تكون متزوجاً من...
    So, Mike, what's it like being married to a writer? Open Subtitles إذاً يا مايك , ما الذي يكون عليه الحال كونك متزوجاً من كاتبة ؟
    He was married to his work. He made his living as a crime reporter. Open Subtitles كان متزوجاً من عمله، وكان يكسب رزقه كصحافي يحقق في الجرائم.
    My dad was married to a woman who left him because he ignored her needs for decades. Open Subtitles لقد كان والدي متزوجاً من إمرأه وهجرته لأنه تجاهل حاجاتها. لعُقود من الزمان
    - It must have been difficult being married to someone who was about to have tenure before you. Open Subtitles لابد و انه من الصعب أن تكون متزوجاً من أحد ما و هي على وشك أن تشغل منصباً رفيعاً قبلك
    Uh, yes, Mr. Parsons was married to a... Hang on. I have it here. Open Subtitles نعم، قد كان السيد بارسنز متزوجاً من.. انتظروا، موجود هنا
    Ben, even if you're married to the President, you wouldn't get with him a few minutes with him surrounded by his handlers. Open Subtitles حتى لو كنت متزوجاً من الرئيس نفسه لن تستطيع تمضية بضع دقائق معه
    Hi, we've never met before. You were married to my mom, Sara. Open Subtitles مرحباً, نحن لم نلتقي من قبل مطلقاً لقد كنت متزوجاً من امي سارا
    Well, you woke up the morning after your wedding and found yourself married to a mad woman. Open Subtitles لقد استيقظت من نومك في الصباح .. الذي يلي الزفاف ووجدت نفسك متزوجاً من امرأة مجنونة .. كنت
    It turned out he was married to that woman, so I took care of her. Open Subtitles ، اتضح أنه كان متزوجاً من تلك المرأة لذلك اعتنيت بها
    He's married to my sister. Open Subtitles حصل هذا قبل عامين كان متزوجاً من شقيقتي، المغفّل
    But you were married to the same woman for 35 years. Open Subtitles ولكنك بقيت متزوجاً من نفس الامرأة لـ 35 سنة
    John, you should know that I consider myself married to my work and while I'm flattered by your interest, Open Subtitles جون، يجب أن نعرف بأنه أعتبر نفسي متزوجاً من عملي وعلى الرغم من تقديري لاهتمامك
    Yeah, when I was married to Joanne, she wanted time alone. Open Subtitles أجل عندما كنت متزوجاً من جوان أرادت الإختلاء بنفسها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus