"متزوجين لمدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • married for
        
    • been married
        
    Whatever it was, but they were married for 4 years, Open Subtitles ‎أياً ما كان، لكنهما كانا متزوجين لمدة 4 سنوات
    We're gonna be married for a long time, so the baby conversation can just sit on the back burner for a while, and it'll be fine because it... it's fine. Open Subtitles سنبقى متزوجين لمدة طويلة. و المحادثة حول الأطفال.. يمكنها الانتظار لوهلة
    We've been married for 10 years, and after we had a kid, we stopped doing it. Open Subtitles أننا كنا متزوجين لمدة 10 سنوات، و وبعد كان لدينا طفل، توقفنا القيام بذلك.
    They were married for 60 years, had five children, plenty of grandchildren. Open Subtitles كانوا متزوجين لمدة 60 سنة وكان لهم 5 اطفال والعديد من الاحفاد
    The parties in this case had been living together for 18 years, for 15 of which they had been married. UN وكان الطرفان في هذه القضية يعيشان معاً لمدة 18 سنة وكانا متزوجين لمدة 15 سنة من هذه المدة.
    We`d been married for 23 years, with three marvelous children. Open Subtitles لقد كنا متزوجين لمدة 23 عاما مع ثلاثة أطفال رائعين
    They were married for 41 years. It's a plea for attention. She's lonely. Open Subtitles كانا متزوجين لمدة 41 سنة من الواضح أنها تشعر بالوحدة
    foreigners married to citizens of Malta may apply for Maltese citizenship on the strength of their marriage only if they have been married for at least five years; UN :: يمكن للأجانب المتزوجين من مواطنات مالطيات أن يتقدموا بطلب للحصول على جنسية مالطة على أساس زواجهم، على أن يكونوا متزوجين لمدة لا تقل عن خمس سنوات؛
    Anna and Henrik were married for 20 years. Open Subtitles "آنا" و"هينريك" كانا متزوجين لمدة عشرون عاماً.
    We weren't romantically anything. We were married for 12 years. Open Subtitles لم نكن عاطفيين كنا متزوجين لمدة 12 عاما
    We were married for seven wonderful years. Open Subtitles كنُا متزوجين لمدة سبع سنوات جميلة
    They were married for 37 years. Open Subtitles كانوا متزوجين لمدة 37 عاما.
    - She and my father were married for.. Open Subtitles -لقد بقيت مع والدي متزوجين لمدة ..
    We've been married for six years. Open Subtitles لقد كنا متزوجين لمدة 6 سنوات
    We were married for eight years. Open Subtitles لقد كنا متزوجين لمدة 8 أعوام
    We've been married for five years. Open Subtitles متزوجين لمدة خمس سنوات
    We were married for eight years. Open Subtitles كنّا متزوجين لمدة ثماني سنوات
    Article 390 adds that a man and wife, one of whom must be aged at least 35, who have been married for 10 years without having any children, may jointly adopt a minor whose parents have died or are unknown. UN وأخيرا تنص المادة 390 كذلك على أنه " يجوز لزوجين لا يقل عمر أحدهما عن 35 سنة، متزوجين لمدة عشر سنوات دون أن يكون لهما أطفال أن يتبنيا معا طفلا قاصرا توفي والداه أو كانا غير معروفين " .
    Frank and I were married for a long time. Open Subtitles كنا (فرانك) وأنا متزوجين لمدة طويلة.
    The Committee is also concerned about the complicated proceedings for divorce within the State party which provides that the parties must be married for a minimum of two years and de facto separated for one year and that the courts rather than the parties would decide whether to grant the divorce based on the irreparable rupture of the marriage and only after a period of six months. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء الإجراءات المعقدة للحصول على الطلاق في الدولة الطرف، التي تنص على أنه يجب أن يكون الطرفان متزوجين لمدة لا تقل عن سنتين ومنفصلين بحكم الواقع لمدة سنة، وأن المحاكم، بدلا من الطرفين، هي التي تقرر بشأن قبول الطلاق استنادا إلى تمزق الزواج على نحو لا يمكن إصلاحه وبعد فترة ستة أشهر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus