"متسلسلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • serial
        
    • chain
        
    • sequential
        
    • sequence
        
    • series
        
    • sequenced
        
    • continuum
        
    • sequences
        
    • nonsequential
        
    No serial numbers... because my connect is nice like that. Open Subtitles لا تحمل أرقاماً متسلسلة, لأن عميلي يعمل بهذه الطريقة.
    we don't know enough yet to call them serial. Open Subtitles لا نعرف بما فيه الكفاية لنقول انها متسلسلة
    Small arms with missing, obliterated, mutilated or illegible serial numbers are assigned a serial number for registry purposes. UN أما الأسلحة الصغيرة التي يفقد رقمها المتسلسل أو ينمحي أو يتشوه أو تتعذر قراءته فتعطي أرقاما متسلسلة لأغراض التسجيل.
    We have confirmed reports that chain gangs of conscripted prisoners are being forced into the fight. Open Subtitles وردتنا أخبارٌ موثقة إن عصابات متسلسلة من السجناء قد جندو للقتال كذلك.
    No luck so far. Though the bills are sequential. Open Subtitles لم يحالفنا الحظ حتى الآن كذلك الفواتير متسلسلة
    It's yielded an almost 90-digit sequence that is unheard of. Open Subtitles لقد أنتجت متسلسلة من حوالي 90 رقم تقريباً والتي لم يُسمع بها قبل
    Data on unmet need for family planning are also presented as time series. UN وترد أيضا بيانات متسلسلة زمنيا عن الاحتياجات غير الملباة في مجال تنظيم الأسرة.
    Upon request, and in close consultation with the Director-General of OPCW and the Joint Mission, the Syrian Arab Republic has produced a sequenced plan regarding future movements. UN وبناء على الطلب، وبتشاور وثيق مع المدير العام لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية والبعثة المشتركة، أعدت الجمهورية العربية السورية خطة متسلسلة بشأن عمليات النقل المقبلة.
    Nevertheless, the Panel is aware that in 2002 the Government of Liberia imported 5,000 assault rifles with sequential serial numbers. UN ومع ذلك يدرك الفريق أن حكومة ليبريا قد استوردت في عام 2002 بنادق هجومية متسلسلة الأرقام عددها 000 5 بندقية.
    This neighborhood is infamous for unsolved serial killing case. Open Subtitles هذا الحيّ يملكُ سمعةً سيئة بوجود جرائم قتلٍ متسلسلة لمْ تُحل.
    Listen, just because there's a book on chess in there on the bookshelf, doesn't make her a serial killer, you understand that, right? Open Subtitles اسمعي، وجود كتاب عن الشطرنج ،في المكتبة ،لا يعني حصراً أنها قاتلة متسلسلة
    If the Queen was a serial killer, I'd be the first person she'd tell. Open Subtitles إذا كانت الملكة قاتلة متسلسلة ،كنت سأكون أول من تخبره بذلك
    It's very rare to have a female serial killer. Open Subtitles انه من النادر جدا أن تكون هناك أمرأة قاتلة متسلسلة
    She was a serial killer captured 15 years ago, right? Open Subtitles انها قاتلة متسلسلة تم القاء القبض عليها منذ 15 عاماً، اليس كذلك ؟
    That there's a serial killer out there and that we'll never catch her without him. Open Subtitles أنّ هناك قاتلة متسلسلة طليقة ولن نقبض عليها أبداً بدونه.
    And when you sent him a chain letter, you knew he'd pass it on. Open Subtitles وعندما ترسل له رسالة متسلسلة عليك أن تعلمي بأنه سيتخطى الأمر
    No. so it could be Some chain email gwen got and forwarded. Open Subtitles إذن قد تكون رسالة متسلسلة وصلت لجوين ثم نقلتها
    And now she's creating chain emails Open Subtitles وهي الآن تختلق رسائل إلكترونية متسلسلة لتفعل ماذا؟
    His delegation therefore strongly supported consideration of the document in a sequential manner in plenary meetings conducted by the Chairman. UN ويؤيد وفده لذلك بشدة النظر في الوثيقة بطريقة متسلسلة في الجلسات العامة التي يديرها الرئيس.
    Is a sequence of three. are hundreds of possible combinations. Open Subtitles انها متسلسلة من ثلاثة ازرار، هذا يعني الاف من الاحتمالات لغز آخر
    Well, how about a series of shots of people caught up in things they can't control? Open Subtitles حسناً ماذا عن لقطات متسلسلة لأناس محاصرين بأمور لا يمكنهم السيطرة عليها؟
    I need you to keep the sequenced genome safe and Kendall Malone far away. Open Subtitles أنا بحاجة لكم ل حفاظ على سلامة الجينوم متسلسلة وكيندال مالون بعيدا.
    I saved the space-time continuum and 40°% of your rectum. Open Subtitles لقد أنقذت متسلسلة الزمن الفضائي و 40% من شرجك
    So, you have built right into this thing from the beginning a complete conflation of the money and life sequences of value. Open Subtitles ويخلطون بين ذلك وبين النهوض بالحياة. لذا، فقد وضعت في هذا النظام منذ البداية الإلتباس التام بين متسلسلة
    For my safe return you must pay $3.75 million in small, nonsequential bills. Open Subtitles كيأعودآمنة فعليكمدفعمبلغ3.75مليوندولار عبرأوراقنقديةصغيرةوغير متسلسلة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus