"متصلة بالمادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • relating to article
        
    • related to Article
        
    Rule relating to article 108 of the Statute UN قاعدة متصلة بالمادة 108 من النظام الأساسي
    Rule relating to article 79 UN قاعدة متصلة بالمادة 79
    Rules relating to article 110 (Review by the Court concerning reduction of sentence) UN قواعد متصلة بالمادة 110 (قيام المحكمة بإعادة النظر في شأن تخفيض العقوبة)
    [Information provided on matters related to Article 3.2 and 3.14] UN (ج) [المعلومات المقدمة عن مسائل متصلة بالمادة 3-2 و3-14؛]
    The Meeting, inter alia, dealt with the following issues: the budget of the International Tribunal for the Law of the Sea for the year 2002, the Financial Regulations of the Tribunal, matters related to the continental shelf, and matters related to Article 319 of the Convention. UN وقد تناول الاجتماع جملة أمور منها: ميزانية المحكمة الدولية لقانون البحار لعام 2002، والنظام المالي للمحكمة، ومسائل متصلة بالجرف القاري، ومسائل متصلة بالمادة 319 من الاتفاقية.
    Regarding international cooperation, 60 per cent of the respondents acknowledged that financial support was received to undertake activities related to Article 6. UN 24- وفيما يتعلق بالتعاون الدولي، أقر 60 في المائة من المجيبين بتلقي دعم مالي للقيام بأنشطة متصلة بالمادة 6.
    Rule relating to article 106 (Supervision of enforcement of sentences and conditions of imprisonment)2 UN قاعدة متصلة بالمادة 106 (الإشراف على تنفيذ الأحكام وأوضاع السجن)()
    Rule relating to article 107 (Transfer of the person upon completion of sentence) UN قاعدة متصلة بالمادة 107 (نقل الشخص عند إتمام مدة الحكم)
    Rules relating to article 110 (Review by the Court concerning reduction of sentence) UN قواعد متصلة بالمادة 110 (إعادة المحكمة النظر في شأن تخفيض العقوبة)
    Rules relating to article 18 UN قواعد متصلة بالمادة 18
    Rules relating to article 19 UN قواعد متصلة بالمادة 19
    Rule relating to article 13 (b) (Exercise of jurisdiction) and article 14 (Referral of a situation by a State Party) UN قاعدة متصلة بالمادة 13 (ب) (ممارسة الاختصاص) والمادة 14 (إحالة حالة ما من قبل دولة طرف)
    Rules relating to article 89 (Surrender of persons to the Court) UN قواعد متصلة بالمادة 89 (تقديم الأشخاص إلى المحكمة)
    Rules relating to article 89 (Surrender of persons to the Court) UN قواعد متصلة بالمادة 89 (تقديم الأشخاص إلى المحكمة)
    Rule relating to article 91 (Contents of request for arrest and surrender) UN قاعدة متصلة بالمادة 91 (مضمون طلب القبض والتقديم)
    32. Hungary wished to reiterate that assistance to third States affected by sanctions was not simply an issue related to Article 50 of the Charter of the United Nations. UN 32 - وذكر أن هنغاريا تود أن تعلن مرة أخرى أن تقديم المساعدة إلى الدول الثالثة المتضررة من الجزاءات ليس مجرد مسألة متصلة بالمادة 50 من ميثاق الأمم المتحدة.
    35. A significant development was the consideration by the Meeting of matters related to Article 319 of UNCLOS, and in that connection, issues relating to the implementation of the Convention. UN 35 - وتمثل تطور هام آخر في نظر الاجتماع في مسائل متصلة بالمادة 319 من الاتفاقية، وفي هذا الصدد، في المسائل المتعلقة بتنفيذ الاتفاقية.
    24. Owing to the active support of institutions such as the Climate Change Central Department and the National Committee for Climate Change, Egypt is keenly engaged in taking initiatives related to Article 6. UN 24- بفضل الدعم النشط الذي تقدمه مؤسسات من قبيل الإدارة المركزية المعنية بتغير المناخ واللجنة الوطنية المعنية بتغير المناخ، تلتزم مصر التزاماً تاماً باتخـاذ مبادرات متصلة بالمادة 6.
    The profile of the respondents was as follows: 48 per cent were responsible for developing and/or implementing national programmes on Article 6; 36 per cent were involved in activities related to Article 6; and 16 per cent were interested in learning more about activities related to Article 6. UN وفيما يلي معلومات عن المجيبين على الاستقصاء: كان 48 في المائة من المجيبين مسؤولين عن وضع و/أو تنفيذ برامج وطنية بشأن المادة 6؛ و36 في المائة مشاركين في أنشطة متصلة بالمادة 6؛ و16 في المائة مهتمين بتعلم المزيد عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6.
    62. With regard to international cooperation, most respondents acknowledged that financial support had been received for activities related to national communications; 45 per cent of the countries reported having received support for activities related to Article 6. UN 62- وفيما يتعلق بالتعاون الدولي، أقر معظم المجيبين بتلقي الدعم المالي لتنفيذ أنشطة متصلة بالبلاغات الوطنية؛ وأبلغ 45 في المائة من البلدان عن الحصول على الدعم لأنشطة متصلة بالمادة 6.
    The profile of the respondents was as follows: 25 per cent were responsible for developing and/or implementing national programmes on Article 6; 38 per cent were involved in activities related to Article 6; and 25 per cent were interested in learning more about activities related to Article 6. UN وبينت المعلومات المتعلقة بالمجيبين على الاستقصاء أن 25 في المائة منهم مسؤولون عن وضع و/أو تنفيذ برامج وطنية بشأن المادة 6؛ و 38 في المائة منهم يشاركون في أنشطة متصلة بالمادة 6؛ و25 في المائة منهم مهتمون بمعرفة المزيد عن الأنشطة المتعلقة بالمادة 6.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus