"متطابقين" - Traduction Arabe en Anglais

    • identical
        
    • match
        
    • matching
        
    • matched
        
    • mismatched
        
    There seems to have been a precedent in that regard, because the Bureaus for 2002 and 2003 were identical. UN فيبدو أن لدينا سابقة في هذا السياق، حيث أن المكتبين في عامي 2002 و 2003 كانا متطابقين.
    Twins, but not identical because they came from different packs. Open Subtitles نفس النوع لكن ليس متطابقين لأنهم من علب مختلفة
    They were a perfect match, right down to identical traces of rifampin. Open Subtitles لقد كانوا متطابقين تماماً , مباشرة إلى آثار مماثلة من الريفامبين
    If they're not the same color, they're not a good match. Open Subtitles و إذا لم يكن لهما نفس اللون فإنهما غير متطابقين
    Your tone are matching as expected. Open Subtitles كلاكما متطابقين كما هو متوقــع
    Although the Millennium Development Goals agenda draws from the Millennium Declaration, they clearly are not identical. UN وبالرغم من أن خطة الأهداف الإنمائية للألفية تستمد بعض محتواها من إعلان الألفية، إلا أنه من الواضح أنهما غير متطابقين.
    The Working Group decided that, to ensure consistent interpretation of the two texts, those definitions should be strictly identical. UN وقرر الفريق العامل أنه، بغية كفالة وجود تفسير متسق للنصين، ينبغي أن يكون التعريفان متطابقين تماما.
    Of course, we are not identical. UN وبطبيعة الحال، لسنا متطابقين في خصائصنا.
    264. Both solutions seem to have an identical result. UN 264 - ويبدو الحلان متطابقين من حيث النتيجة.
    It is not required that Norwegian law and foreign law be completely identical. UN ولا يلزم أن يكون القانون النرويجي والقانون الأجنبي متطابقين تطابقا تاما.
    Competition law and regulation are not identical. UN فقانون المنافسة ولوائحها التنظيمية ليسا متطابقين.
    This one has real potential. It's identical twins. Open Subtitles هذه الحالة بها إحتماليّة حقيقيّة فيها توأمين متطابقين
    Yeah, except I got molested in the House of Mirrors by either one man or 100 identical men. Open Subtitles ما عدا أنه تم التحرش بي في بيت المرايا من قبل رجل أو 100 متطابقين
    Passed as infants. Twins, but not identical. I saw little differences, even as babes. Open Subtitles توأمان، ولكن غير متطابقين رأيت اختلاف قليل، حتى وهم أطفال
    Is it possible that they are actually identical? Open Subtitles هل من الممكن أن يكونا في الحقيقة متطابقين ؟
    He famously made two models for the statue. Clay fired, then bronzed, identical. Open Subtitles قام بصنع تمثالين متطابقين على نـحوٍ ممـتاز
    Well, they did say we were a perfect match, so... Open Subtitles حسناً ، لقد أكدوا أنّنا متطابقين جينياً إذن
    Any decent forger would see the line spacing is totally different and the D's do not match. Open Subtitles أي مزورٍ محترم سيرى بأن تباعد الأسطر مختلف تماماً ليسا متطابقين D وأن حرف الـ.
    And the paint abrasions between the car and the bike are a perfect match. Open Subtitles و لونا الخدوش التي أصابت السيارة و الدراجة متطابقين تماماً
    I skinned it and I made a fur vest and matching boots for my G.I. Joe doll. Open Subtitles سلخته و صنعت من فروه سترةً و حذائين متطابقين لدميتي (جي آي جو).
    Wouldn't be a fair fight unless we're evenly matched. Open Subtitles لن تكون معركة عادلة ما لم نكون متطابقين.
    It's about two people who appear on the surface to be totally mismatched, Open Subtitles انها عبارة عن اثنين خُلِقا لكيونا متطابقين تماما,

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus