"متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • national United Nations Volunteers
        
    • national United Nations Volunteer
        
    • national UNVs
        
    • national UNV volunteers
        
    • national UN Volunteer
        
    It also wished to receive further information on the implementation and impact of the national United Nations Volunteers programme. UN كما ترغب المجموعة أيضا في تلقي معلومات إضافية عن تنفيذ برنامج متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين وأثره.
    The Mission also employed 143 international United Nations Volunteers and 43 national United Nations Volunteers. UN كما عينت البعثة 143 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 43 من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين.
    The use of national United Nations Volunteers alongside international staff is therefore key to the successful implementation of the mandate. UN ولذلك فإنه لا بد من استخدام متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين إلى جانب الموظفين الدوليين لتنفيذ المهمة بنجاح.
    The Office will be supported in these functions by one national United Nations Volunteer. UN ويتلقى المكتب الدعم في أداء هذه المهام من متطوع واحد من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين.
    20. 4 international and 1 national UNV to support a total of 348 international UNVs and 4 national UNVs to be located in Khartoum and Juba. UN 20 - يلزم 4 متطوعين دوليين ومتطوع وطني من متطوعي الأمم المتحدة لدعم ما مجموعه 348 من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين و 4 من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين المقرر نشرهم في الخرطوم وجوبا.
    3. Role of national United Nations Volunteers within the Mission UN 3 - دور متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين داخل البعثة
    national United Nations Volunteers UN متطوعين من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين
    Seventy international United Nations Volunteers were recruited as district election advisers and worked together with national United Nations Volunteers acting as language assistants. UN وعُين سبعون متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين مستشاري انتخابات محليين، عملوا جنبا إلى جنب مع متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين باعتبار هؤلاء مساعدين لغويين.
    The low number of national United Nations Volunteers proposed in the budget is a result of the difficulty experienced by UNMIS in attracting national United Nations Volunteers, as originally envisaged. UN يُعزى تدني عدد متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين في الميزانية المقترحة إلى الصعوبة التي مرت بها بعثة الأمم المتحدة في السودان من أجل اجتذاب متطوعين وطنيين على نحو ما كان مقررا أصلا.
    The benefits achieved from the national United Nations Volunteers programme should therefore be reported in the 2007/08 budget. UN وبالتالي ينبغي بيان الفوائد المحققة من برنامج متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين في ميزانية الفترة 2007-2008.
    The computation of international United Nations Volunteers is based on $4,000 per month per staff and the computation of national United Nations Volunteers is based on $1,000 per month per staff. UN وتحسب تكاليف متطوعي الأمم المتحدة الدوليين على أساس 000 4 دولار شهريا للموظف وتحسب تكاليف متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين على أساس 000 1 دولار شهريا للموظف.
    The Committee was informed that the national United Nations Volunteers will be assigned to the areas of human rights; civil affairs; disarmament, demobilization and reintegration; return, recovery and reintegration; and child protection. UN وقد أٌبلغت اللجنة أن متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين سيكلفون بمجالات حقوق الإنسان؛ والشؤون المدنية؛ ونزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج؛ والعودة والانتعاش، وإعادة الإدماج؛ وحماية الأطفال.
    Furthermore, 23 national United Nations Volunteers assigned to civil affairs will be trained in civil administration functions with the purpose of creating a pool of candidates for civil service assignments. UN وإضافة إلى هذا، سيتم تدريب 23 من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين المكلفين بالشؤون المدنية، في مهام الإدارة المدنية بغرض تشكيل مجموعة من المرشحين لمهام الخدمة المدنية.
    - Category C: a team of one international United Nations Volunteer and one national United Nations Volunteers will be deployed in the two hill districts with road accessibility and other international presence. UN - الفئة جيم: سيجري نشر فريق يتألف من أحد متطوعي الأمم المتحدة الدوليين وأحد متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين في مقاطعتي الهضاب التي يمكن الوصول إليها برا، وحيث هناك وجود دولي آخر.
    In this context, the use of national United Nations Volunteers not only provides the necessary expertise, but also acts as a measure for building confidence among the local population, who are more likely to be receptive to other Sudanese than to international staff. UN وفي هذا الإطار، فإن استخدام متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين لا يتيح الخبرة اللازمة فحسب، بل يُتخذ كأحد تدابير بناء الثقة مع السكان المحليين الذين يستجيبون أكثر لغيرهم من السودانيين مقارنة مع الموظفين الدوليين.
    The national United Nations Volunteers programme acts as a long-term national capacity-building effort, with the expectation that staff members currently in the programme will be able to assume duties currently performed by UNMIS international staff upon the withdrawal of the Mission. UN ويُعد برنامج متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين مجهودا طويل الأجل لبناء القدرات الوطنية، على أمل أن الموظفين العاملين حاليا في البرنامج سيتولون المهام التي يقوم بها الآن موظفو البعثة الدوليون عند انسحاب البعثة.
    Conversion of 2 Programme Officer posts to Recovery, Reintegration and Peacebuilding Officer national United Nations Volunteer positions UN تحويل وظيفتين لموظفَي برامج إلى وظيفتين لموظفَين للإنعاش وإعادة الإدماج وبناء السلام من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين
    The benefits achieved from the national United Nations Volunteer programme should therefore be reported in the 2007/08 budget (para. 36). UN وبالتالي ينبغي بيان الفوائد المحققة من برنامج متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين في ميزانية الفترة 2007-2008 (الفقرة 36).
    73. Three Public Information Officers (1 international UNV, 2 national UNVs) are required to support and intensify the outreach unit's activities, which so far have been limited to Khartoum. UN 73 - ويلزم تعيين 3 موظفي إعلام (متطوع من متطوعي الأمم المتحدة الدوليين، ومتطوعان من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين) لدعم أنشطة وحدة التوعية وتكثيفها. التي بقيت محصورة حتى اليوم بالخرطوم.
    Conversely, disaggregated ratios show that 43 per cent of national UNV volunteers are female. UN وفي المقابل، كشفت النسب المصنفة حسب نوع الجنس أن 43 في المائة من متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين من الإناث.
    The placement of volunteers continued to constitute the core business of UNV with two key developments being the initiation and rapid growth in the humanitarian and peacebuilding fields, and the introduction of the national UN Volunteer modality. UN واستمرت الاستعانة بالمتطوعين تشكل العمل الأساسي لبرنامج متطوعي الأمم المتحدة مع بزوغ تطورين رئيسيين هما بدء العمل ونموه السريع في المجال الإنساني ومجال بناء السلام، واستحداث طريقة متطوعي الأمم المتحدة الوطنيين().

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus