"متعاطو" - Traduction Arabe en Anglais

    • abusers
        
    • users of
        
    • user
        
    • who use
        
    • users in
        
    • users and
        
    • people who
        
    • syringes among
        
    Heroin abusers account for most of the demand for treatment in many countries of the region. UN ويمثل متعاطو الهيروين معظم الطلب على العلاج في كثير من بلدان المنطقة.
    Law enforcement officers played a central role in the life of every community and were often the first contact drug abusers had with any agency of their Government. UN ولموظفي تلك الأجهزة دور محوري في حياة كل من تلك المجتمعات وكثيرا ما يكونون أول جهة يحتك بها متعاطو المخدرات من الأجهزة الحكومية في بلدهم.
    In Europe, abusers of amphetamine-group substances primarily consume amphetamine, whereas stimulant users in North America typically use methamphetamine and abuse prescription stimulants. UN ويستهلك متعاطو مواد فئة الأمفيتامين في أوروبا الأمفيتامين أساسا، في حين أنَّ متعاطي المنشّطات في أمريكا الشمالية يتعاطون عادة الميثامفيتامين والمنشّطات التي تصرف بوصفة طبية.
    Current users of marijuana accounted for 14.1 per cent of students, down from 15.1 per cent in 1994, but up from 9.7 per cent in 1991. UN ويشكل حاليا متعاطو المخدرات نسبة ١٤,١ في المائة من الطلبة، بانخفاض عن نسبة ١٥,١ التي شهدها عام ١٩٩٤، ولكنها تزيد عن نسبة ٩,٧ في المائة التي شهدها عام ١٩٩١.
    28. What definition of " severe/problem drug user " applies to the data provided in response to question 27 and how was it calculated? UN 28- ما هو تعريف " متعاطو المخدّرات بشدة/ذوو المشاكل " الذين تنطبق عليهم البيانات المقدمة ردا على السؤال 27، وكيف احتُسب العدد؟
    Recognizing also that the poppy plant of low morphine content that is used for food purposes is unsuitable for the production of opium or illicit use by drug abusers, UN وإذ يسلم أيضا بأن نباتات الخشخاش التي تحتوي على نسبة منخفضة من المورفين، والتي تستخدم ﻷغراض تحضير الطعام، لا تصلح لانتاج اﻷفيون أو لكي يستعملها متعاطو المخدرات على نحو غير مشروع،
    Consumption of methamphetamine tablets by smoking is the norm, with regular abusers of the drug smoking 2-3 times a day. UN والنمط العام هو تعاطي أقراص الميتامفيتامين عن طريق التدخين، ويعمد متعاطو العقار المنتظمون إلى تدخينه مرتين إلى ثلاث مرات في اليوم.
    Studies have associated use of crack cocaine with elevated levels of high-risk sexual behaviours, for example, in the United States, where abusers of crack cocaine account for an increasing proportion of AIDS cases. UN وتربط الدراسات تعاطي الكراك والكوكايين بالمستويات العالية من السلوك الجنسي الشديد المخاطر في الولايات المتحدة مثلا حيث يشكل متعاطو الكراك والكوكايين نسبة متزايدة من حالات الإصابة بالايدز.
    Drug abusers perceive sexual risk in the context of a range of other risks and dangers, such as risks associated with overdose or needle-sharing, which may be perceived to be more immediate and important. UN و يدرك متعاطو المخدرات المخاطر الجنسية في سياق مجموعة من المخاطر والأخطار الأخرى، كتلك المتصلة بتجاوز الجرعات وتقاسم إبر الحقن، التي قد ينظر اليها على أنها أكثر فورية وأهمية.
    abusers of cocaine hydrochloride account for 70 per cent of all new clients in treatment for cocaine abuse in Europe, abusers of crack cocaine accounting for the remaining 30 per cent. UN ويمثل متعاطو هيدروكلوريد الكوكايين 70 في المائة من جميع الزبائن الجدد الذين يتلقون العلاج من تعاطي الكوكايين في أوروبا، ويمثل متعاطو كراك الكوكايين الـ30 في المائة المتبقية.
    According to legislation adopted in the United Arab Emirates drug abusers who voluntarily sought treatment would not be subject to prosecution or the application of penalties. UN ويقضي التشريع الذي اعتمدته الإمارات العربية المتحدة بأن لا يتعرّض متعاطو المخدرات الذين يطلبون العلاج طواعية للملاحقة قضائيا أو للعقاب.
    Heroin abusers represent 70-90 per cent of all registered drug users in the subregion. UN ويمثل متعاطو الهيروين 70-90 في المائة من إجمالي عدد المتعاطين المسجلين في هذه المنطقة دون الإقليمية.
    For example, in Cambodia abusers of solvents have changed to ATS; and in the Lao People's Democratic Republic, abusers of cannabis and opioids have switched to ATS. UN ففي كمبوديا، على سبيل المثال، تحول متعاطو المذيبات إلى تعاطي المنشطات الأمفيتامينية؛ وفي جمهورية لاوس الديمقراطية الشعبية، تحول متعاطو القنب والأفيونيات إلى المنشطات الأمفيتامينية.
    Recognizing also that the poppy plant of low morphine content that is used for food purposes is unsuitable for the production of opium or illicit use by drug abusers, UN وإذ يسلم أيضا بأن نباتات الخشخاش التي تحتوي على نسبة منخفضة من المورفين ، والتي تستخدم ﻷغراض تحضير الطعام ، لا تصلح لانتاج اﻷفيون أو لكي يستعملها متعاطو المخدرات على نحو غير مشروع ،
    17. Research in Australia, Germany, Italy, the Netherlands and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland shows that users of “ecstasy” are likely to be experimenting with other drugs as well. UN ٧١ - وتظهر البحوث التي أجريت في استراليا وألمانيا وايطاليا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وايرلندا الشمالية وهولندا ، أنه ربما كان متعاطو " الاكستازي " يجربون مخدرات أخرى أيضا .
    users of marijuana, by age at time of interview, 1995 (%) UN متعاطو الماريوانة بحسب السن عند إجراء المقابلة، 1995 (%) 38 فما فوق
    Nicknamed "Viper", users of this mystery drug acquire great strength and a euphoric sense of power, but only for a few brief hours. Open Subtitles ..."لُقِّب بـ "الأفعى ..متعاطو هذا العقار الغامض" يكتسبون قوة كبيرة... .
    drug user who is considered particularly problematic, chronic or in need of help/treatment UN متعاطو المخدّرات ممن يعانون من مشاكل خاصة أو الإدمان المزمن أو المحتاجون إلى المساعدة/العلاج
    20. Those who use drugs may avoid seeking medical attention for fear that information regarding their drug use will be shared with authorities, which could result in arrest, imprisonment or treatment against their will. UN 20 - وقد يتجنَّب متعاطو المخدرات التماس العناية الطبية خوفا من اطلاع السلطات على المعلومات المتعلقة بتعاطيهم المخدرات، مما قد يؤدي إلى الاعتقال أو السجن() أو تلقي العلاج ضد إرادتهم().
    What has been the trend in the sharing of needles or syringes among injecting drug users in UN هل تشارك متعاطو المخدِّرات بالحَقْن الإبر أو المحاقن
    It comprises a nationwide network of more than 90 units throughout Greece that provide their services free of charge to more than 9,000 people annually, including drug users and their families. UN ويتكون من شبكة وطنية تضم أكثر من 90 وحدة في جميع أنحاء اليونان، تقدم خدماتها مجانا لما يربو سنويا على 000 9 شخص، بمن فيهم متعاطو المخدرات وأسرهم.
    Opiate abusers were another group of people who took the drug as a substitute for heroin because of its stronger psychological dependence-producing properties, cheaper price and less strict control than heroin. UN ويمثل متعاطو اﻷفيونيات فئة أخرى من اﻷشخاص الذين يتناولون المخدر كبديل للهيروين ﻷن خواصه المحدثة للارتهان أشد من الهيروين وسعره أرخص والرقابة المفروضة عليه أقل صرامة .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus