It is a truism that nature cannot tolerate rigidity and that everything in nature is constantly changing. | UN | ومن البديهــي أن الطبيعـة لا يمكن أن تطيق الجمود وأن كل شيء بطبيعته متغير باستمرار. |
DEVELOPMENTS IN A changing WORLD . 18 - 63 6 | UN | الصـلات بين التطــورات الاقتصاديـة والاجتماعيـة والسياسية في عالم متغير |
This is another aspect of the pioneering action of our Organization in adapting itself to a changing world. | UN | وهذا جانب آخر من العمل الرائد الذي تقوم به منظمتنا في مجال التكيف مع عالم متغير. |
Counter-cyclical measures should be implemented, and employment should be seen as a key variable rather than a by-product. | UN | وينبغي تنفيذ تدابير معاكسة للدورات الاقتصادية، والنظر إلى التوظيف على أنه متغير جوهري وليس ناتجا ثانويا. |
It feeds a constantly changing algorithmic pattern to an offsite monitoring base. | Open Subtitles | انه يغذي بإستمرار نظام حسابي متغير الى قاعدة مراقبة خارج المبنى |
It is a bulwark defending these core human values in a changing and uncertain world. | UN | وهي حصن الدفاع عن تلك القيم الإنسانية الأساسية في عالم متغير ويكتنفه عدم اليقين. |
Access to inclusive, functional and quality education, corresponding to the needs of our rapidly changing world, is also essential. | UN | والحصول على التعليم الشامل والوظيفي ذي الجودة، بما يقابل احتياجات عالم متغير بسرعة، ضروري أيضا. |
At the same session, he called for the reform of the Security Council in order to bring it in line with a rapidly changing world. | UN | وفي نفس الدورة دعا إلى إصلاح مجلس الأمن ليكون متمشيا مع عالم متغير بسرعة. |
Even before the enactment of the Act, CSOs made their presence felt by supporting key areas and needs of a changing society. | UN | وحتى قبل سن هذا القانون، أثبتت منظمات المجتمع المدني وجودها من خلال دعم المجالات والاحتياجات الرئيسية لمجتمع متغير. |
On a more general note, law enforcement personnel is routinely trained in order to face a changing reality. | UN | وبصفةٍ أعم، يُدرب موظفو إنفاذ القوانين بصورة روتينية كي يتمكنوا من مواجهة واقعٍ متغير. |
However, they are adapting to the new demands of a changing economy. | UN | غير أنها بدأت تتواءم مع الطلبات الجديدة لاقتصاد متغير. |
During the past five decades, the role of IAEA has grown in response to a changing world and the evolving needs of its member States. | UN | خلال العقود الخمسة الماضية، نما دور الوكالة في سياق الاستجابة لمتطلبات عالم متغير وتطوُّر احتياجات دولها الأعضاء. |
During the past five decades, the role of IAEA has grown in response to a changing world and the evolving needs of its member States. | UN | خلال العقود الخمسة الماضية، نما دور الوكالة في سياق الاستجابة لمتطلبات عالم متغير وتطوُّر احتياجات دولها الأعضاء. |
In a changing and churning world, she is an anchor for our age. | UN | ففي عالم متغير ومتقلب، تشكِّل جلالتها ركيزة عصرنا. |
In the past 20 years, however, New Zealand has adapted to a changing world, so that Asia is now more dominant. | UN | على أن نيوزيلندا قد تكيفت على مدى الأعوام ال 20 الماضية مع عالم متغير بحيث أصبحت آسيا تحتل الآن مكانة أبرز. |
The single most important variable component of out-of-area expenditure relates to items imported by staff because of limitations of local markets. | UN | وينسب أهم عنصر واحد متغير لﻹنفاق خارج المنطقة إلى المواد التي يستوردها الموظفون بسبب القيود القائمة في اﻷسواق المحلية. |
Indeed, income is regarded by many observers only as an instrumental variable. | UN | وبالفعل، فإن العديد من المراقبين يعتبرون الدخل مجرد متغير له أثر. |
I come here every morning, which you knew, making it a known variable and not very random. | Open Subtitles | أنا آتّى إلى هنا كل صباح وهذا ما تعرفُة مما يجعلة متغير معروف وليس عشوائى |
This is an example of further research that could facilitate reindeer herding in a changed climate. | UN | وهذا مثال على الأبحاث الإضافية التي يمكن أن تجعل الأشياء أكثر يسرا لرعي حيوانات الرنة في مناخ متغير. |
I. Estimated and projected population of the world, by projection variant, 1950-2050 | UN | الأول - عدد سكان العالم المقدر والمسقط حسب متغير الإسقاط، 1950-2050 |
This project collects and codes over 300 variables on data that include laws, statistics and practices from 174 countries. | UN | ويجمع المشروع ويرمَز أكثر من 300 متغير بشأن البيانات تشمل القوانين والإحصائيات والممارسات المستمدة من 174 بلداً. |
Therefore, vulnerability is a dynamic and relative concept, varying over time and across space. | UN | ولذلك، فإن قلة المناعة مفهوم متغير ونسبي، يتباين بمرور الوقت وباختلاف المكان. |
Headaches, disorientation, hallucinations, altered consciousness. | Open Subtitles | نوبات صداعي، وإنعدام إتزان، وهلاوس، ووعي متغير. |
The low per capita income adjustment should be maintained, and his delegation was ready to consider the use of a sliding gradient. | UN | وأضاف أنه لا بد من الإبقاء على تسوية انخفاض نصيب الفرد من الدخل وأعرب عن استعداد وفده لاستخدام معامل تدرج متغير. |