"متكامل للبعثة" - Traduction Arabe en Anglais

    • an integrated mission
        
    It also notes that the guidelines propose that each integrated mission have an integrated mission planning team. UN كما تلاحظ أن المبادئ التوجيهية تقترح أن يكون لكل بعثة متكاملة فريق تخطيط متكامل للبعثة.
    Prior to the deployment of any United Nations mission, an integrated mission planning process must be completed, including a comprehensive technical assessment mission into Somalia. UN وقبل نشر أي بعثة للأمم المتحدة، يجب إنجاز عملية تخطيط متكامل للبعثة تشمل إيفاد بعثة تقييم فني شامل إلى الصومال.
    4.1.1 Establishment of an integrated mission headquarters, field offices, airfields and/or accommodation facilities in 45 locations UN 4-1-1 إنشاء مقر متكامل للبعثة ومكاتب ميدانية ومطارات و/أو مرافق للإقامة في 45 موقعا
    The Advisory Committee therefore welcomes the launch of a similar project by the United Nations Development Programme, as it continues to see merit in an integrated mission headquarters. UN ولذلك ترحب اللجنة الاستشارية بإطلاق برنامج الأمم المتحدة الإنمائي لمشروع مماثل، وذلك لأنها ما زالت ترى جدوى إنشاء مقر متكامل للبعثة.
    The Committee was further informed that the proposed budget for 2012/13 did not include any provision for an integrated mission headquarters. UN وأُبلغت اللجنة أيضا بأن الميزانية المقترحة للفترة 2012-2013 لا تتضمن أي اعتماد لإقامة مقر متكامل للبعثة.
    53. UNMIN is coordinating United Nations system activities that relate to the peace process in the absence of an integrated mission structure. UN 53 - وتتولى البعثة تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة ذات الصلة بعملية السلام في غياب هيكل متكامل للبعثة.
    Regular advice to United Nations funds, programmes and agencies' security focal points on security issues in 15 mission areas where United Nations agencies are present within an integrated mission structure or in an area where the head of mission is also appointed as a designated official for security UN إسداء المشورة بانتظام لجهات التنسيق الأمني في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها بشأن المسائل الأمنية في 15 منطقة من مناطق البعثات حيث توجد وكالات الأمم المتحدة ضمن هيكل متكامل للبعثة أو في منطقة يكون فيها رئيس البعثة هو أيضا المسؤول المعين لشؤون الأمن كذلك
    148. The Special Representative of the Secretary-General has been given the responsibility of coordinating United Nations system activities that relate to the peace process in the absence of an integrated mission structure. UN 148 - أسندت إلى الممثل الخاص للأمين العام مسؤولية تنسيق أنشطة منظومة الأمم المتحدة المرتبطة بعملية السلام نظراً لعدم وجود هيكل متكامل للبعثة.
    :: Regular advice to United Nations funds, programmes and agencies' security focal points on security issues in 15 mission areas where United Nations agencies are present within an integrated mission structure or in an area where the head of mission is also appointed as a designated official for security UN :: إسداء المشورة بانتظام لجهات التنسيق الأمني في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها بشأن المسائل الأمنية في 15 منطقة من مناطق البعثات حيث توجد وكالات الأمم المتحدة ضمن هيكل متكامل للبعثة أو في منطقة يكون فيها رئيس البعثة هو المسؤول المعين لشؤون الأمن كذلك
    Regular provision of advice to the security focal points of United Nations funds, programmes and agencies on security issues in 15 mission areas where United Nations agencies are present within an integrated mission structure or in an area in which the head of mission is also the designated official for security UN إسداء المشورة بانتظام لجهات التنسيق الأمني في صناديق الأمم المتحدة وبرامجها ووكالاتها بشأن المسائل الأمنية في 15 منطقة من مناطق البعثات التي تتواجد فيها وكالات الأمم المتحدة ضمن هيكل متكامل للبعثة أو في منطقة يكون فيها رئيس البعثة هو المسؤول المعين لشؤون الأمن كذلك
    (e) To participate in establishing an integrated mission approach to information-gathering, monitoring, verification, early warning and dissemination; UN (هـ) المشاركة في وضع نهج متكامل للبعثة لجمع المعلومات، والرصد، والتحقق، والإنذار المبكر، والنشر؛
    2. Following the formation of the interim Government, an integrated mission planning process was undertaken by the United Nations system, under the leadership of the Special Representative of the Secretary-General. UN 2 - وفي أعقاب تشكيل الحكومة المؤقتة، اضطلعت منظومة الأمم المتحدة، تحت قيادة الممثل الخاص للأمين العام، بعملية تخطيط متكامل للبعثة.
    The scope of the review will take into account costs, benefits and risks associated with the construction of an integrated mission headquarters in Kinshasa. It is anticipated that the review will be completed by May 2012. UN وسيراعى، في نطاق الاستعراض التكاليف والفوائد والمخاطر المرتبطة بتشييد مقر متكامل للبعثة في كينشاسا ومن المتوقع أن ينتهي الاستعراض بحلول أيار/مايو 2012.
    321. Following the formation of the interim Government, an integrated mission planning process was undertaken by the United Nations system, under the leadership of the Special Representative of the Secretary-General. UN 321 - وفي أعقاب تشكيل الحكومة المؤقتة، اضطلعت منظومة الأمم المتحدة بقيادة الممثل الخاص للأمين العام بعملية تخطيط متكامل للبعثة.
    242. an integrated mission planning process was undertaken under the leadership of the Special Representative of the Secretary-General, following the formation of the interim Government on 22 November 2011. UN 242 - وفي أعقاب تشكيل الحكومة المؤقتة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أجريت عملية تخطيط متكامل للبعثة بقيادة الممثل الخاص للأمين العام.
    2. an integrated mission planning process was undertaken under the leadership of the Special Representative of the Secretary-General, following the formation of the interim Government on 22 November 2011. UN ٢ - وفي أعقاب تشكيل الحكومة المؤقتة في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2011، أجريت عملية تخطيط متكامل للبعثة بقيادة الممثل الخاص للأمين العام.
    5.1.1 Establishment of an integrated mission headquarters and office and accommodation facilities in 5 locations (Bamako, Gao, Timbuktu, Mopti and Kidal) for the first phase of deployment UN 5-1 -1 إنشاء مقر متكامل للبعثة ومرافق للمكاتب والإقامة في 5 أماكن (باماكو، وغاو، وتمبكتو، وموبتي، وكيدال) في المرحلة الأولى من النشر
    52. The Advisory Committee further recalls that it indicated its support for an integrated mission headquarters on the understanding that, inter alia, the United Nations country team would take over the premises should the Mission be discontinued before the 2018/19 period (ibid., para. 51). UN 52 - وتذكِّر اللجنة الاستشارية أيضا بأنها أشارت إلى تأييدها لإقامة مقر متكامل للبعثة على أساس أمور من جملتها أن فريق الأمم المتحدة القطري سيشغل تلك المباني إذا تم إنهاء البعثة قبل فترة السنتين 2018/2019 (المرجع نفسه، الفقرة 51).
    6. The provisions made during the 2011/12 cycle for the construction of an integrated mission headquarters were aimed at consolidating several office accommodation requirements of MONUSCO and at improving security in order to alleviate the challenges resulting from having offices in various locations in Kinshasa. UN 6 - وكان الهدف من الاعتمادات المخصصة في الدورة 2011/2012 لتشييد مقر متكامل للبعثة دمج عدة احتياجات من الأماكن المخصصة لمكاتب البعثة وتحسين مستوى الأمن من أجل التخفيف من التحديات الناجمة عن وجود مكاتب في مواقع مختلفة في كينشاسا.
    5. The Secretary-General states that, following the formation of the interim Government in Libya, an integrated mission planning process was undertaken by the United Nations system, under the leadership of the Special Representative of the Secretary-General (A/66/354/Add.8, para. 2). UN 5 - وذكر الأمين العام في تقريره أنه في أعقاب تشكيل الحكومة المؤقتة في ليبيا، اضطلعت منظومة الأمم المتحدة، تحت قيادة الممثل الخاص للأمين العام، بعملية تخطيط متكامل للبعثة (A/66/354/Add.8، الفقرة 2).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus