"متكلمة باسم" - Traduction Arabe en Anglais

    • speaking on behalf
        
    One speaker, speaking on behalf of a large group, reiterated her commitment to a free press and its important role in a free society. UN وأعادت متكلمة باسم مجموعة كبيرة تأكيد التزامها بحرية الصحافة ودورها الهام في مجتمع حر.
    As Baroness Valerie Amos, Leader of the House of Lords and President of the Council of the United Kingdom, speaking on behalf of the Presidency of the European Union, so succinctly stated at this meeting: UN وعلى نحو ما قالته بإيجاز البارونة فاليري أموس، زعيمة مجلس اللوردات ورئيسة مجلس المملكة المتحدة، متكلمة باسم رئاسة الاتحاد الأوروبي في هذا الاجتماع:
    18. Ms. Kirsch (Luxembourg), speaking on behalf of the European Union, proposed that the fifth, fifteenth, seventeenth and twentieth preambular paragraphs and paragraphs 7, 8, 16 and 16 bis of the draft resolution should be deleted. UN ١٨ - السيدة كيرش )لكسمبرغ(: قالت متكلمة باسم الاتحاد اﻷوروبي إنها تقترح حذف الفقرات الخامسة والخامسة عشرة والسابعة عشرة والعشرين من الديباجة والفقرات ٧ و ٨ و ١٦ و ١٦ مكررة من المنطوق.
    Indigenous Environment Network (speaking on behalf of the International Forum of Indigenous Peoples) UN شبكة بيئة السكان الأصليين (متكلمة باسم المحفل الدولي للشعوب الأصلية)
    Ministère du Québec de Développement durable, de l'Environnement et des Parcs (speaking on behalf of the States and Regions Climate Leaders) UN وزارة التنمية المستدامة والبيئة والمتنزهات بكويبك (متكلمة باسم ائتلاف القادة المناخيين للولايات والمناطق)
    Oxfam (speaking on behalf of environmental non-governmental organizations) UN أوكسفام (متكلمة باسم المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة)
    Polish Academy of Sciences, Poznan (speaking on behalf of research and independent organizations) UN أكاديمية العلوم البولندية، بوزنان، بولندا (متكلمة باسم منظمات البحوث والمنظمات المستقلة)
    Indigenous Environment Network (speaking on behalf of the International Forum of Indigenous Peoples) UN شبكة بيئة السكان الأصليين (متكلمة باسم المحفل الدولي للشعوب الأصلية)
    Ministère du Québec de Développement durable, de l'Environnement et des Parcs (speaking on behalf of the States and Regions Climate Leaders) UN وزارة التنمية المستدامة والبيئة والمتنزهات بكويبك (متكلمة باسم ائتلاف القادة المناخيين للولايات والمناطق)
    Oxfam (speaking on behalf of environmental non-governmental organizations) UN أوكسفام (متكلمة باسم المنظمات غير الحكومية المعنية بالبيئة)
    Polish Academy of Sciences, Poznan (speaking on behalf of research and independent organizations) UN أكاديمية العلوم البولندية، بوزنان، بولندا (متكلمة باسم منظمات البحوث والمنظمات المستقلة)
    26. speaking on behalf of the European Union (EU), the representative of Spain said that EU believed that South-South cooperation should be a dynamic instrument in development and a means of ensuring that developing countries participate fully in international economic relations. UN ٦٢ - وقالت ممثلة أسبانيا، متكلمة باسم الاتحاد اﻷوروبي، إن الاتحاد اﻷوروبي يعتقد أن التعاون فيما بين بلدان الجنوب ينبغي أن يكون أداة دينامية في مجال التنمية ووسيلة لضمان اشتراك البلدان النامية على نحو تام في العلاقات الاقتصادية الدولية.
    30. Ms. Zimmermann von Siefart (Germany), speaking on behalf of the European Union, said that the European Union had always attached great importance to United Nations peacekeeping, which was one of the Organization's core functions. UN 30 - السيدة زِمرمان فون سيفارت (ألمانيا): قالت، متكلمة باسم الاتحاد الأوروبي، إن الاتحاد يعلق دوما أهمية كبرى على مهمة حفظ السلام التي تضطلع بها الأمم المتحدة، التي تشكل إحدى الوظائف الأساسية للمنظمة.
    23. Ms. Lock (South Africa), speaking on behalf of the Group of African States, said that the Group fully supported the statement made by the representative of Jamaica on behalf of the Group of 77 and China. UN 23 - السيدة لوك (جنوب أفريقيا): قالت متكلمة باسم مجموعة الدول الأفريقية، إن المجموعة تؤيد كل التأييد البيان الذي أدلت به ممثلة جامايكا باسم مجموعة الـ 77 والصين.
    12. Ms. Bethel (Bahamas), speaking on behalf of the Caribbean Community (CARICOM), said that Haiti was of major interest to the Caribbean region. UN 12 - السيدة بيثيل (جزر البهاما): قالت، متكلمة باسم الجماعة الكاريبية، أن هايتي لها أهمية كبرى بالنسبة لمنطقة البحر الكاريبي.
    Ms. Revell (New Zealand), speaking on behalf of Canada, Australia and New Zealand (CANZ), said that the CANZ group was pleased with the progress of the new system of administration of justice. UN 13 - السيدة ريفيل (نيوزيلندا): قالت متكلمة باسم كندا وأستراليا ونيوزيلندا (مجموعة بلدان أستراليا وكندا ونيوزيلندا)، إن المجموعة مسرورة بالتقدم المحرز في النظام الجديد لإقامة العدل.
    8. Ms. Husseini (Saudi Arabia), speaking on behalf of the League of Arab States, said that the League noted with pleasure that the State of Palestine had begun contributing to the budget after being accorded non-member observer State status in the United Nations. UN 8 - السيدة حسيني (المملكة العربية السعودية): قالت، متكلمة باسم جامعة الدول العربية، إن الجامعة يسرها أن تحيط علماً بأن دولة فلسطين قد بدأت المساهمة في الميزانية إثر منحها مركز دولة غير عضو لها صفة مراقب في الأمم المتحدة.
    34. speaking on behalf of the European Union, the representative of Slovenia asserted that the discussion on the future work of the Intergovernmental Working Group should take place after April 2008, once the Durban Review Conference was held, or at least once the substantive session of the Preparatory Committee for the Durban Review Conference was held. UN 34- وأكدت ممثلة سلوفينيا، متكلمة باسم الاتحاد الأوروبي، أن النقاش حول العمل المستقبلي للفريق العامل الحكومي الدولي ينبغي أن يكون بعد نيسان/أبريل 2008، بمجرد عقد مؤتمر ديربان الاستعراضي، أو على الأقل بمجرد عقد الدورة الموضوعية للجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي.
    15. Ms. Delieux (Belgium), speaking on behalf of the European Union in explanation of position, said that the European Union was pleased to join the consensus on the draft resolution. UN 15 - السيدة ديليو )بلجيكا): قالت، متكلمة باسم الاتحاد الأوروبي تعليلا للموقف، إنه من دواعي سرور الاتحاد الأوروبي الانضمام إلى توافق الآراء بشأن مشروع القرار.
    2. Ms. Melon (Argentina), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that the Group commended the Bureau for preparing a balanced programme of work, which should be adjusted throughout the session to reflect the progress made in the Committee's negotiations. UN 2 - السيدة ميلون (الأرجنتين): قالت، متكلمة باسم مجموعة الـ 77 والصين، إن المجموعة أثنت على المكتب لقيامه بإعداد برنامج عمل متوازن، ينبغي تعديله طوال الدورة ليعكس التقدم المحرز في مفاوضات اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus