other speakers, however, expressed the view that such an interpretation of the rules of procedure -- in the light of rule 2 -- was incorrect. | UN | بيد أن متكلمين آخرين أعربوا عن رأي مؤداه أن ذلك التفسير للنظام الداخلي في ضوء المادة 2 ليس تفسيرا صحيحا. |
I do not have any other speakers on my list. | UN | ليس لدي أي متكلمين آخرين مسجلين على قائمتي. |
Are there any other speakers who would like to take the floor at this juncture? That does not seem to be the case. | UN | هل هناك أي متكلمين آخرين يرغبون في تناول الكلمة الآن؟ يبدو أن أحداً لا يرغب في ذلك. |
I have no more speakers on my list for today. | UN | ليس لدي أي متكلمين آخرين في قائمتي هذا اليوم. |
I have no further speakers on my list. | UN | لم يعد لدي أي متكلمين آخرين على القائمة. |
If there are no other speakers asking for the floor, I will now adjourn this meeting. | UN | وسأرفع الجلسة الآن ما لم يطلب أي متكلمين آخرين تناول الكلمة. |
Several other speakers emphasized that there should be cross-fertilization between the two processes. | UN | وشدّد عدة متكلمين آخرين على ضرورة أن يكون هناك تلاقح بين العمليتين. |
Several other speakers commented on the consistency and fairness of the Council's actions. | UN | وعلق عدة متكلمين آخرين على اتسام أعمال مجلس الأمن بالاتساق والنزاهة. |
Several other speakers supported that point of view. | UN | وأعرب عدة متكلمين آخرين عن تأييدهم لوجهة النظر هذه. |
I see no other speakers at the moment, and I would then intend to close this meeting. | UN | ولا أرى أن هناك متكلمين آخرين في هذا الوقت، ولذلك، اعتزم رفع هذه الجلسة. |
We are pleased that other speakers have touched on this topic. | UN | ويسرنا أن متكلمين آخرين تطرقوا إلى هذا الموضوع. |
Those delegations wishing to respond directly to comments made by other speakers should make statements in exercise of the right of reply at the appropriate time. | UN | فينبغي للوفود الراغبة في الرد مباشرة على تعليقات متكلمين آخرين أن تدلي ببيانات ممارسة لحق الردّ في الوقت المناسب. |
The delegation of Malawi extends its thanks to the President for this opportunity to join other speakers in this debate on the report of the Security Council. | UN | ويتقدم وفد ملاوي بالشكر إلى الرئيس على هذه الفرصة لننضم إلى متكلمين آخرين في هذه النقاش بشأن تقرير مجلس الأمن. |
As I see no other speakers wishing to take the floor, this concludes our list of speakers for today. | UN | وحيث إنني لا أرى متكلمين آخرين يرغبون في أخذ الكلمة، فإن هذا يختتم قائمة متكلمينا اليوم. |
Several other speakers supported that point of view. | UN | وأعرب عدة متكلمين آخرين عن تأييدهم لوجهة النظر هذه. |
56. Ms. Livingstone Raday joined other speakers in congratulating Nicaragua on the progress made despite its difficult circumstances. | UN | 56 - السيدة ليفينغستون رداي: ضمت صوتها إلى متكلمين آخرين لتهنئة نيكاراغوا على ما أحرزته من تقدم رغم ظروفها الصعبة. |
Several other speakers noted that globalization reinforced the imbalance of power in favour of the North, and therefore strengthened those interests that threatened indigenous peoples. | UN | ولاحظ عدة متكلمين آخرين أن العولمة تعزز اختلال ميزان القوى لصالح الشمال، ومن ثم فهي تعزز المصالح التي تهدد الشعوب الأصلية. |
When there are no more speakers, the Chairperson shall, with the consent of the Advisory Committee, declare the debate closed. | UN | ومتى لم يعد هناك أي متكلمين آخرين يعلن الرئيس، بموافقة اللجنة الاستشارية، إقفال باب المناقشة. |
Are there any more speakers wishing to take the floor? The representative of China. | UN | هل هناك أي متكلمين آخرين يرغبون في أخذ الكلمة؟ ممثل الصين. |
There are no further speakers on the list. | UN | لا يوجد أي متكلمين آخرين في قائمتي. |
K. Participation of speakers other than Member States | UN | كاف - مشاركة متكلمين آخرين غير ممثلي الدول اﻷعضاء |