another speaker pointed out that the amount of information the Department produced sometimes negatively affected the quality of its presentation. | UN | وأشار متكلم آخر إلى أن كمية المعلومات التي تعدها وتصدرها الإدارة تؤثر أحيانا تأثيرا سلبيا على نوعية عرضها. |
another speaker pointed out that marking the Day was important for the observance of basic principles of human rights. | UN | وأشار متكلم آخر إلى أن الاحتفال باليوم يدل على أهمية احترام المبادئ الأساسية لحقوق الإنسان. |
another speaker referred to the establishment of special anti-corruption courts in his country. | UN | وأشار متكلم آخر إلى إنشاء محاكم خاصة لمكافحة الفساد في بلده. |
There was ample room, noted another speaker, to engage the political coordinators in a more substantive manner. | UN | وأشار متكلم آخر إلى أن هناك مجال كاف للتعامل مع المنسقين السياسيين بشكل يتناول جوهر الموضوع بصورة أكبر. |
another speaker referred to the gap between the quality of such international legal standards and the quality of their implementation in some States. | UN | وأشار متكلم آخر إلى الثغرة القائمة بين نوعية تلك المعايير القانونية الدولية ونوعية تنفيذها في بعض الدول. |
In that regard, another speaker pointed to the benefits of the travelling exhibits in particular. | UN | وفي ذلك الخصوص، أشار متكلم آخر إلى الفوائد الناجمة خصوصا عن المعارض المتنقلة. |
another speaker called for more study of the matter, and strongly restated his position against that approach. | UN | ودعا متكلم آخر إلى إخضاع هذه المسألة لمزيد من الدراسة وأعاد توضيح موقفه المعارض لهذا النهج. |
another speaker called for continued attention at country level to developing and implementing comprehensive early childhood development (ECD) policies. | UN | ودعا متكلم آخر إلى مواصلة الاهتمام على الصعيد القطري بوضع وتنفيذ سياسات شاملة لتحقيق النماء في مرحلة الطفولة المبكرة. |
another speaker called for continued attention at country level to developing and implementing comprehensive early childhood development (ECD) policies. | UN | ودعا متكلم آخر إلى مواصلة الاهتمام على الصعيد القطري بوضع وتنفيذ سياسات شاملة لتحقيق النماء في مرحلة الطفولة المبكرة. |
another speaker, referring to the important work being done by peacekeepers from his country, asked the Department of Public Information to publicize the work of United Nations peacekeepers with a national angle. | UN | وأشار متكلم آخر إلى العمل الهام الذي يقوم به حفظة السلام من بلده، وطلب من إدارة شؤون الإعلام التعريف بعمل حفظة السلام التابعين للأمم المتحدة مع مراعاة الزاوية الوطنية. |
another speaker noted that the United Nations visitors' tours did not sufficiently address the question of Palestine and hoped that the Department would consider making the question of Palestine a bigger part of the tours. | UN | ونوه متكلم آخر إلى أن جولات الزوار بالأمم المتحدة لا تتطرق بالقدر الكافي إلى قضية فلسطين، وأعرب عن أمله في أن تجعل الإدارة قضية فلسطين عنصرا أكبر شأنا في إطار هذه الجولات. |
another speaker noted the improved reporting capacity and the analysis available of all private sector revenues and expenditures within PSD, which facilitated decision-making. | UN | وأشار متكلم آخر إلى تحسن قدرات الإبلاغ، وتحسن التحليل المتاح لجميع عائدات القطاع الخاص ونفقاته في الشعبة، مما ييسر اتخاذ القرار. |
However, another speaker asked the Department to provide additional information on accessibility by persons with disabilities and on the status of the project to establish a United Nations portal. | UN | ومع ذلك، طلب متكلم آخر إلى الإدارة أن توفر معلومات إضافية عن الإمكانيات المتاحة لتيسير دخول المعوقين وعن حالة مشروع إنشاء بوابة إلكترونية خاصة بالأمم المتحدة. |
another speaker noted that, for every resolution or item, there was at least one delegation that attached great importance to its continued inclusion or adoption. | UN | وأشار متكلم آخر إلى أن كل قرار أو بند يقابل بوفد واحد على الأقل يعلق أهمية كبيرة على استمرار اتخاذه أو إدراجه. |
another speaker asked the Secretary-General to make further efforts to guarantee the functioning of the information centre in his country, which was needed to keep the United Nations close to the population it served. | UN | وطلب متكلم آخر إلى الأمين العام أن يبذل مزيدا من الجهود لضمان أداء مركز الإعلام في بلده، وهو الضروري لتظل على الأمم المتحدة قريبة من السكان الذين يستفيدون من خدماتها. |
another speaker referred to the fact that many countries had very large informal economies that were unregulated and vulnerable to corruption. | UN | وأشار متكلم آخر إلى أنَّ لدى الكثير من البلدان اقتصادات غير رسمية كبيرة جدا لا تخضع للتنظيم وتتعرَّض لخطر للفساد. |
58. another speaker referred to the experience of one country in using fixed margins for transfer pricing. | UN | 58 - وأشار متكلم آخر إلى خبرة أحد البلدان في استخدام الهوامش الثابتة لتسعير التحويل. |
another speaker called for the implementation of multidisciplinary policies encompassing interconnected components of prevention and law enforcement, in line with the requirements of the Convention. | UN | ودعا متكلم آخر إلى تنفيذ سياسات متعددة التخصصات تشمل عنصريّ المنع وإنفاذ القانون المتداخلين، وذلك تماشيا مع متطلبات الاتفاقية. |
another speaker noted that lessons drawn from the first cycle of the implementation review mechanism should inform the discussion and planning of the second cycle. | UN | وأشار متكلم آخر إلى ضرورة الاستفادة من الدروس المستخلصة من الدورة الأولى لآلية استعراض التنفيذ في المناقشات المتعلقة بالدورة الثانية وفي التخطيط لها. |
Taking an historical perspective, another speaker concluded that the short-term stress caused by such changes might turn out to be an investment in the Council's future. | UN | وقد خلص متكلم آخر إلى أنه ما من المنظور التاريخي، ربما يتحول الضغط القصير الأجل الناجم عن هذه التغييرات ليصبح استثمارا في مستقبل المجلس. |