The Acting President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the general debate for this meeting. | UN | لقد استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة العامة لهذه الجلسة. |
The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in today's debate. | UN | الرئيس: استمعنا لآخر متكلم في مناقشة اليوم. |
The President (spoke in Arabic): We have now heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس: استمعنا الآن لآخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
Mr. Bernhard Brasack was the last speaker on my list. | UN | لقد كان السيد برنارد براساك آخر متكلم في القائمة. |
The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند. |
The President (spoke in Arabic): We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس: استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
We have heard the last speaker in the debate of this item for this meeting. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في المناقشة في إطار هذا البند في هذه الجلسة. |
You did not cut off any speaker in the general debate, even when statements exceeded the given time limit. | UN | ولم تقاطعوا أي متكلم في المناقشة العامة، حتى عندما تجاوزت البيانات الوقت المحدد. |
The President: We have heard the last speaker in explanation of vote on the resolution just adopted. | UN | الرئيس: لقد استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت على القرار الذي أتُخذ تواً. |
We have therefore heard the last speaker in explanation of vote. I shall now call on those representatives who wish to speak in exercise of the right of reply. | UN | بهذا نكون قد استمعنا إلى آخر متكلم في تعليل التصويت، وسأعطي الكلمة اﻵن للممثلين الراغبين في الكلام ممارسة لحق الرد. |
The PRESIDENT: We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة بشأن هذا البند. |
The PRESIDENT: We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | لقد استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
The PRESIDENT: We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | استمعنا إلى آخر متكلم في مناقشة هذا البند. |
The PRESIDENT: We have heard the last speaker in explanation of vote after the vote. | UN | لقد استمعنا ﻵخر متكلم في تعليل التصويت بعد التصويت. |
The PRESIDENT: We have heard the last speaker in explanation of vote. | UN | استمعنا الى آخر متكلم في تعليل التصويت. |
The President (interpretation from French): We have heard the last speaker in the debate on this item. | UN | الرئيس )ترجمة شفوية عن الفرنسية(: استمعنا الى آخر متكلم في المناقشة العامة بشأن هذا البند. |
To participate as a speaker in the international course entitled " Leadership for Development Management " | UN | للمشاركة بصفة متكلم في الدورة الدراسية الدولية المعنونة " القيادة لأجل إدارة التنمية " |
The Commission may limit the time allowed to each speaker on any question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم في أية مسألة. |
The Committee may limit the time allowed to each speaker on any question. | UN | للجنة أن تحدد الوقت الذي يسمح به لكل متكلم في أي مسألة. |
We have heard the last speaker for the first part of the High-level Meeting. | UN | لقد استمعنا إلى آخر متكلم في الجزء الأول من الاجتماع الرفيع المستوى. |
In view of this, Bosnia and Herzegovina has agreed to be the last speaker at this meeting. | UN | لذلك، فقد وافقت البوسنة والهرسك على أن تكون آخر متكلم في هذه الجلسة. |
presented a paper at the ILC International Law Seminar on the establishment of an International Criminal Court, Geneva, June 1997. | UN | متكلم في الحلقة الدراسية للقانون الدولي للجنة القانون الدولي في موضوع: إنشاء المحكمة الجنائية الدولية. جنيف، حزيران/يونيه 1997. |