By the end of the reporting period, 21 accused in seven trials were being prosecuted. | UN | وفي نهاية الفترة المشمولة بالتقرير، تمت محاكمة 21 متهما في سبع محاكمات. |
Cases where trial judgement delivery is awaited: 17 accused in six cases | UN | القضايا التي ينتظر صدور الأحكام فيها: 17 متهما في 6 قضايا ك. |
Cases where judgement delivery is awaited: 17 accused in 6 cases | UN | القضايا التي ينتظر صدور الأحكام فيها: 17 متهما في ست قضايا هـ. |
The initial 1998 budget for Defence Counsel was based on the Tribunal bearing costs of 15 accused in 1998. | UN | تم إعداد الميزانية اﻷولية لمحامي الدفاع لعام ١٩٩٨ على أساس تحمل المحكمة لتكاليف ١٥ متهما في عام ١٩٩٨. |
As a result, at one point this year the Tribunal was able to try, for the first time in its history, an unprecedented number of 25 accused in six simultaneous trials. | UN | ونتيجة لذلك، تمكنت المحكمة في مرحلة من هذا العام، لأول مرة في تاريخها، من محاكمة 25 متهما في ست محاكمات متزامنة. |
Persons Convicted or Acquitted: 33 accused in 27 Judgments | UN | الأشخاص المدانون أو المبرؤون: 33 متهما في 27 حكما |
PERSONS CONVICTED or acquitted: 34 accused in 28 JUdgements | UN | الأشخاص المدانون أو المبرؤون: 34 متهما في 28 حكما |
Persons Convicted or Acquitted: 31 accused in 25 Judgments | UN | الأشخاص المدانون أو المبرؤون: 31 متهما في 25 حكما |
Status of Judgement delivered as of 1st may 2008: 36 accused in 30 judgements | UN | حال الأحكام الصادرة حتى 1 أيار/مايو 2008: 36 متهما في 30 حكما |
Status of Judgements delivered, as of 3 NOVEMBEr 2008: 37 accused in 31 judgements | UN | حالة الأحكام الصادرة حتى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2008: 37 متهما في 31 حكما |
5. Currently, 15 accused in nine cases are awaiting trial before the International Tribunal. | UN | 5 - وينتظر حاليا 15 متهما في تسع قضايا المحاكمةَ أمام المحكمة الدولية. |
COMPLETED CASES: TWELVE accused in TWELVE CASES | UN | القضايا المكتملة: 12 متهما في 12 قضية |
In addition to the 27 cases involving 33 accused that have been completed in first instance, trials involving 22 accused in 9 different cases are in progress. | UN | وإضافة إلى القضايا الـ 27 المتعلقة بـ 33 متهم التي أنجزت في المرحلة الابتدائية، يحرز تقدم على صعيد محاكمات متعلقة بـ 22 متهما في تسع قضايا مختلفة. |
The Trial Chambers of the International Criminal Tribunal for Rwanda continue to operate at maximum capacity, with ongoing trials at first instance involving 22 accused in nine different cases. | UN | تواصل الدوائر الابتدائية بالمحكمة الجنائية الدولية لرواندا العمل بأقصى قدرة لها، حيث تنظر حاليا كمحكمة درجة أولى في قضايا 22 متهما في تسع قضايا مختلفة. |
COMPLETED CASES: SEVENTEEN accused in FOURTEEN CASES | UN | القضايا المكتملة: 17 متهما في 14 قضية |
None * In total, 13 accused in 9 cases have been referred to the region on Rule 11bis motions to date. | UN | * في المجموع، أُحيل إلى المنطقة 13 متهما في 9 قضايا عملا بالطلبات المقدمة في إطار القاعدة 11 مكررا حتى تاريخه. |
Current projections indicate that the number of indigent detainees will increase to 24 accused in 1998, taking into account both the increase in detainees and the opening of courtroom 3. | UN | غير أن التوقعات الحالية تشير إلى أن عدد المحتجزين المعوزين سيرتفع إلى ٢٤ متهما في عام ١٩٩٨، مع مراعاة ازدياد عدد المحتجزين وافتتاح قاعة المحكمـــة ٣. |
(b) Twenty-nine accused in 21 cases await commencement of their trials. | UN | (ب) ينتظر تسعة وعشرون متهما في 21 قضية بدء محاكمتهم. |
1.2.3 21 trials and 3 appeals for 33 accused in Timor-Leste completed | UN | 1-2-3 أكملت إجراءات 21 محاكمة و 3 حالات استئناف لـ 33 متهما في تيمور - ليشتي |
Trial judgements delivered as at 25 May 2010: 50 accused in 42 judgements | UN | الأحكـــام الصــــادرة حــتى 9 تشرين الثـــاني/نوفمبر 2009: 50 متهما في 42 حكما |