Ah, you don't wanna be there when I see Mom. | Open Subtitles | أنت لا تريد أن تكون متواجداً عندما أقابل أمي |
You just make sure you're there when we do. | Open Subtitles | تأكد فقط أن تكون متواجداً عندما نخرج. |
I'm going to be there when that miracle occurs. | Open Subtitles | سأكون متواجداً عندما تحصل المعجزة |
And I'm going to be there when it does. | Open Subtitles | وسأكون متواجداً عندما يحدث هذا. |
It was important, however, to restore the momentum for disarmament that had existed when the Treaty was adopted in 1968, particularly since nuclear weapons had become so much more numerous, widespread and destructive in the intervening four decades. | UN | ومع ذلك من الأهمية استعادة الزَخم فيما يتعلق بنزع السلاح الذي كان متواجداً عندما اعتُمدت المعاهدة في سنة 1968، وخصوصاً منذ أن أصبحت الأسلحة النووية متعددة بهذه الكثرة، ومنتشرة ومدمّرة خلال أربعة عقود. |
I want to be there when he wakes up. | Open Subtitles | أريد أن أكون متواجداً عندما يصحو. |
He wasrt there when it mattered. | Open Subtitles | إنه لم متواجداً عندما إستدعت الحاجة. |
I was there when they kissed. | Open Subtitles | لقد متواجداً عندما قبلوا بعضهم |
I think he was there when Torus tried to arrest me. | Open Subtitles | أظنه كان متواجداً عندما حاولت شركة (توروس) إعتقالي. |
So he was probably there when you crushed Duke in the round of sixteen? | Open Subtitles | لذا على الأرجح كان متواجداً عندما هزمت (دوق) شر هزيمة في الشوط السادس عشر؟ |
He was there when I wasn't. | Open Subtitles | كان متواجداً عندما لم أكن |
"You were there when I needed someone the most. | Open Subtitles | "كنت متواجداً عندما احتجتك كثيراً |
I just happened to be there when Miguel needed someone to talk to. | Open Subtitles | صدف أنّي كنتُ متواجداً عندما أراد (ميغيل) محادثة أحدهم |
Were you there when she was born? | Open Subtitles | أكنتُ متواجداً عندما وُلدت. |
And Jason was there when I lost time. | Open Subtitles | و (جيسون) كان متواجداً عندما فقدت الزمن |
I just think it would be helpful if you'd maybe talked to someone who was actually there when hope died. | Open Subtitles | افكر من باب المساعده انكَبحاجهإلى... التحدث مع شخصٍ ما كان متواجداً عندما ماتت (هوب) |
It was important, however, to restore the momentum for disarmament that had existed when the Treaty was adopted in 1968, particularly since nuclear weapons had become so much more numerous, widespread and destructive in the intervening four decades. | UN | ومع ذلك من الأهمية استعادة الزَخم فيما يتعلق بنزع السلاح الذي كان متواجداً عندما اعتُمدت المعاهدة في سنة 1968، وخصوصاً منذ أن أصبحت الأسلحة النووية متعددة بهذه الكثرة، ومنتشرة ومدمّرة خلال أربعة عقود. |