"متواضع جدا" - Traduction Arabe en Anglais

    • very modest
        
    • so humble
        
    • too modest
        
    • so modest
        
    • too humble
        
    This is a very modest draft on a very important subject. UN وهذا مشروع متواضع جدا بشأن موضوع مهم جدا.
    Unfortunately, only a very modest amount has been donated for the mine-clearing projects currently under way in Afghanistan. UN ولﻷسف لم يتم التبرع إلا بمبلغ متواضع جدا لمشاريع إزالة اﻷلغام الجارية حاليا في أفغانستان.
    It seems as if the Court is left with the unenviable task of doing increasingly more work, with a very modest number of staff, and an even more modest budget. UN ويبدو الأمر كما لو أن أمام المحكمة مهمة لا تحسد عليها تؤدي بموجبها عملا يتزايد باستمرار، بعدد متواضع جدا من الموظفين، بل وبميزانية أكثر تواضعا.
    Aw, come on, Mike, don't be so humble. Open Subtitles فصيل عبد الواحد، هيا، مايك، لا يكون متواضع جدا.
    Professor Einstein is perhaps too modest. Open Subtitles وربما البروفيسور اينشتاين متواضع جدا
    Don't be so modest, you're the best, that's why you're here. Open Subtitles لا تكن متواضع جدا أنت الأفضل لذلك أنت هنا
    5. The regular process offers an opportunity -- for a very modest further investment -- to get a much better return on these substantial expenditures in three respects. UN 5 - وتوفر العملية المنتظمة فرصة، مقابل قدر آخر متواضع جدا من الاستثمار، تتيح تحقيق عائد أفضل كثيرا مقابل تلك النفقات الكبيرة في ثلاثة جوانب:
    Feasibility studies carried out recently by ILO suggest that a system of unemployment insurance can be established at a very modest level of payroll taxes, can be largely self-financing and can provide critical income support after job losses even during a major economic crisis. UN وتشير دراسات الجدوى التي أجرتها منظمة العمل الدولية مؤخرا إلى أنه يمكن إنشاء نظام للتأمين ضد البطالة بمستوى متواضع جدا من ضرائب المرتبات، وأنه يمكن أن يكون نظاما يستطيع تمويل نفسه بدرجة كبيرة، ويمكن أن يوفر دعما بالغ الأهمية للدخل عند فقدان الوظائف، حتى أثناء الأزمات الاقتصادية الكبرى.
    I believe that the special allocation by the Assembly of very modest amounts for such publicity programmes, for use by the Department of Public Information, would greatly enhance our capacity to assist in ensuring the success and popular impact of the deliberations and results of the special sessions. UN وأعتقد أن قيام الجمعية العامة برصد اعتماد خاص بمبلغ متواضع جدا لبرامج الدعاية هذه لكي تستعملها إدارة شؤون اﻹعلام أمر من شأنه أن يساهم كثيرا في تعزيز قدرتنا على المساعدة في ضمان النجاح واﻷثر الجماهيري لمداولات الدورات الاستثنائية ونتائجها.
    I believe that the special allocation by the Assembly of very modest amounts for such publicity programmes, for use by the Department of Public Information, would greatly enhance our capacity to assist in ensuring the success and popular impact of the deliberations and results of the special sessions. UN وأعتقد أن قيام الجمعية العامة برصد اعتماد خاص بمبلغ متواضع جدا لبرامج الدعاية هذه لكي تستعملها إدارة شؤون اﻹعلام أمر من شأنه أن يساهم كثيرا في تعزيز قدرتنا على المساعدة في ضمان النجاح واﻷثر الجماهيري لمداولات الدورات الاستثنائية ونتائجها.
    81. A very modest pilot application of PAS is being undertaken in selected organizational units over the period July to October 1994. UN ٨١ - ويجري تطبيق نموذجي متواضع جدا لنظام وتقييم اﻷداء في وحدات تنظيمية منتقاه طوال الفترة من تموز/يوليه إلى تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٤.
    73. The World Bank, AsDB and IDB generally focus on the creation or management of forest resources, with forest industries receiving only a very modest attention. UN ٧٣ - يركز البنك الدولي ومصرف التنمية اﻵسيوي ومصرف التنمية للبلدان اﻷمريكية عموما على إيجاد الموارد الحراجية أو إدارتها، مع إيلاء اهتمام متواضع جدا فحسب للصناعات الحرجية.
    You're very modest, mariachi. Open Subtitles . أنت متواضع جدا ، مرياتشي
    It is very modest and gives luster Brazil's image abroad. Open Subtitles انه متواضع جدا وقد اعطى لمعان الى صورة (البرازيل) في الخارج
    Don't be so humble. Open Subtitles لا يكون متواضع جدا.
    Be it ever so humble. Open Subtitles سواء كان متواضع جدا
    "Be it ever so humble Open Subtitles حتى لو كان متواضع جدا
    I'm far too modest for such a display. Open Subtitles أنا متواضع جدا لمثل هذا التظاهر
    Your Highness is too modest. Open Subtitles صاحب السمو متواضع جدا.
    - No, this is much too modest for me. Open Subtitles - لا, فهذا متواضع جدا بالنسبة لي
    - He's so modest. Open Subtitles -انه متواضع جدا
    Don't be so modest, Arthur. Open Subtitles لا تكن متواضع جدا, (آرثر)
    Sir, Corporal Vail here is too humble to admit it... Open Subtitles سيدي، العريف فيل هنا متواضع جدا للاعتراف به...

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus