"متوترين" - Traduction Arabe en Anglais

    • nervous
        
    • tense
        
    • jumpy
        
    • uptight
        
    • tensed
        
    • on edge
        
    • stressed
        
    And those dudes was nervous, so anything could've happened. Open Subtitles وكان الرجلان متوترين, فكان يمكن حدوث أي شيء.
    Don't look now, but you have nervous residents at 2 o'clock. Open Subtitles لا تنظري الآن, لكن لديك مقيمين متوترين بإتجاه الساعة 2
    We're all nervous the first day. Everything will be okay. Open Subtitles كلنا متوترين باليوم الاول سيكون كل شيء كما يرام.
    I don't know if it's the stress of planning a wedding, but we've been a little tense with each other lately, huh? Open Subtitles ولكن كنا متوترين قليلاً مع بعضنا البعض مؤخراً
    We should be tense. I'm clocking a thousand ambush points and sniper hides... Open Subtitles يجب أن نكون متوترين, لقد قطعت مسافات طويلة
    Okay, a lot of guys get nervous their first time. Open Subtitles حسنٌ، الكثير من الرجال يصبحون متوترين في مرتهم الأولى
    Good, because, you know, some people would be getting nervous right now, all our talk about the future and everything, but not us. Open Subtitles جيد، لأنه، تعرف، بعض الناس قد يصبحون متوترين في هذا الوقت، كل كلامنا عن المستقبل و كل ذلك، لكن ليس نحن.
    Women are always nervous the day before the wedding. Open Subtitles اصل البنات كده ، قبل الفرح بيوم بيبقو متوترين شوية
    When people are nervous, they run their hands through their hair. Open Subtitles عندما يكون الناس متوترين فهم يمررون أيديهم على شعرهم
    Most people get nervous like that, even if they haven't done anything. Open Subtitles معظم الناس يكونون متوترين من مثل هذا، حتى لو لم تكن قد فعلت أي شيء.
    Plus people are often nervous talking to psychologists. Open Subtitles إضافة إلى أن الناس عادةً يكونون متوترين عند حديثهم مع طبيب نفسي,
    #I would have been too scared. They're really not nervous. Open Subtitles كنت سأصبح خائف فعلاً، ليسوا متوترين فعلاً
    The CIA comes in, everybody gets nervous. Open Subtitles عندما تتدخل الاستخبارات يصبح الجميع متوترين
    ...'cause he knows that most condemned men are too nervous to eat, so it'll go back to him. Open Subtitles لانه يعرف أن معظم الرجال المدانين أنهم متوترين جدا لكى يأكلوا لذا ستعود الوجبه مره آخرى له
    His reputation made the girls nervous, but he and Spencer had an undeniable connection. Open Subtitles سمعته جعلت الفتيات متوترين لكنه هو وسبنسر كان بينهم علاقه لا يمكن إنكارها
    see how your foot is pointed up like that, all tense and full of aggression? Open Subtitles انظر كيف يتم توجيه قدمك مثل هذا هل هم متوترين ولهم عدوانية كاملة؟
    You will have to do it all by yourself lt'll create a furore here, we'll all be tense for some time Open Subtitles يجب أن تفعلى كل شئ بنفسك سوف تحدث ضجة هنا .. سوف نكون متوترين لبعض الوقت
    Now rather than intense, we're just... plain tense. Open Subtitles الآن بدلاً من الإجهاد، نحن... متوترين بشكل جلي
    I think everybody's been a bit jumpy today with everything going on. Open Subtitles أعتقد أن الجميع يبدون متوترين اليوم بسبب كل ما يحدث
    You'll forgive them for being a little uptight. Open Subtitles التمس لهم العذر من كونهم متوترين قليلًا.
    Yay. All right. Yeah, we're a little tensed up. Open Subtitles ‫ياي ، حسنا ‫نعم ، نحن متوترين قليلا
    Think we're all a little on edge Open Subtitles أعتقد بأننا جميعاً أصبحنا متوترين بعض الشيء
    I know this whole Tommy thing has got us both stressed out. Open Subtitles . أنا أعلم , أن أمر تومى جعلنا متوترين بعض الشئ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus