Out of the graduated students, 58.39 per cent are women, and the average age of students is 27 years. | UN | ومن جملة هؤلاء الخريجين، الذين كان متوسط السن بينهم 27 عاما، بلغت نسبة المرأة 58.39 في المائة. |
In the General Service and related categories, the average age is 45.1 years. | UN | أما متوسط السن في فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها فهو 45.1 سنة. |
average age BY FEDERAL ENTITY AND BY SEX ANNEX 6 | UN | المرفق ٦ متوسط السن حسب الكيان الاتحادي وحسب نوع الجنس |
The median age at first marriage had increased slightly from 1998, when it was 15.1 years. | UN | وقد ارتفع متوسط السن عند الزواج الأول بشكل طفيف منذ عام 1998 حيث كان يبلغ 15.1 سنة. |
The singulate mean age at first marriage (SMAM) was estimated as 21.4 for females and 26.5 years for males respectively in 2002 at the national level. | UN | وكان متوسط السن عند الزواج 21.4 سنة بالنسبة للإناث و 26.5 سنة بالنسبة للذكور في عام 2002 على المستوى الوطني. |
Among all female respondents of the BSS study the medium age at first marriage is 17.3 years; whilst among males it is 24.5 years. | UN | ويبلغ متوسط السن عند الزواج الأول لدى جميع الإناث المجيبات على الدراسة الاستقصائية 17.3 سنة؛ في حين يبلغ متوسط السن لدى الذكور 24.5 سنة. |
In 2002, the average age of marriage for women was 21.6 years and for men, 24.8 years. | UN | وقد بلغ متوسط السن عند الزواج في عام 2002م بـ 21.6 سنة للنساء، وبـ 24.8 سنة للرجال. |
The average age of staff in the Professional category is 46 years. | UN | أما متوسط السن في الفئة الفنية فهو 46 عاماً. |
The average age on application was 62 years. | UN | وكان متوسط السن المدرج في هذه الطلبات هو 62 سنة. |
The average age at marriage was 32.6 years for men and 29.6 years for women. | UN | وقد كان متوسط السن عند الزواج 32.6 سنة للرجل و 29.6 لسنة للمرأة. |
We regret that the average age of first-marriage has continued to rise in many developed countries over the past twenty years. | UN | ونحن نأسف لاستمرار ارتفاع متوسط السن عند الزواج الأول في كثير من البلدان المتقدمة النمو عما كان في العشرين سنة الماضية. |
Following the same trend as births, the average age at which both men and women get married continued to increase in 2012, which indicates a certain change in the attitude of the young generation to marriage. | UN | وعلى غرار الاتجاه الحادث في المواليد، استمر في عام 2012 الاتجاه نحو ارتفاع متوسط السن الذي يتزوج فيه كل من الرجل والمرأة، مما يدل على حدوث تغير معين في موقف الجيل الحديث السن تجاه الزواج. |
According to available research results, the average age for the beginning of sexual relations in Croatia is 17, that is, according to some authors, 17 for girls and 16 for boys. | UN | ووفقا لنتائج البحوث المتاحة، يبلغ متوسط السن لدى بدء العلاقات الجنسية في كرواتيا 17 سنة، أي أنه، وفقا لبعض المؤلفين، 17 سنة للبنات و 16 سنة للبنين. |
Recent research of marriage ages in Rahat, the largest Bedouin town, showed that the average age of legal wives in monogamous marriages was 18.3 years old, the average age of first wives in polygamous marriages was 20.5 years old, while the average age of subsequent wives in a polygamous marriage was 24.24 years old. | UN | ويستفاد من البحوث الأخيرة عن سن الزواج في راحات، وهي أكبر قرية بدوية، أن متوسط السن القانونية للمتزوجات بدون تعدد هو 18.3 سنة، وأن متوسط سن الزوجة الأولى في تعدد الزواج هو 20.5 سنة، في حين أن متوسط سن الزوجات بعد الثانية في الزواج المتعدد هو 24,24 سنة. |
The weakening attachment of older persons to working life is seen in the average age at retirement which has fallen for both men and women in more developed regions and a retirement period that has grown more sharply for women than for men. | UN | ويظهر ضعف ارتباط كبار السن بالحياة العملية في متوسط السن عند التقاعد الذي انخفض لكل من الرجال والنساء في المناطق الأكثر نموا، وفترة التقاعد التي ازدادت زيادة حادة بالنسبة للنساء أكثر من الرجال. |
Bearing in mind that the average age at retirement is age 70, it is clear that the age at which members typically take retirement is close to the normal retirement age found in the comparator schemes. | UN | وإذا وضع في الحسبان أن متوسط السن عند التقاعد يبلغ ٧٠ سنة، يتضح أن السن الذي يتقاعد فيه أعضاء المحكمة عادة قريب جدا من سن التقاعد العادي في الخطط المقارنة. |
The median age at first marriage had increased slightly from 1998, when it was 15.1 years. | UN | وقد ارتفع متوسط السن عند الزواج الأول بشكل طفيف منذ عام 1998 حيث كان يبلغ 15.1 سنة. |
145. The median age of first sexual relationship is 19.1 years. | UN | 145 - يبلغ متوسط السن الذي تحدث فيه العلاقة الجنسية الأولى 19.1 سنة. |
The age varies according to certain demographic characteristics: the median age for females with schooling is six years older than that of women with no education. | UN | ويختلف السن حسب بعض الخصائص الديموغرافية: فمتوسط السن بالنسبة إلى الإناث المتعلمات أعلى من متوسط السن بالنسبة إلى الإناث غير الحاصلات على تعليم بست سنوات. |
8. Significant differences between men and women and between regions are evident in the mean age at marriage. | UN | 8 - وهناك فوارق بارزة بين الرجال والنساء وبين المناطق فيما يخص متوسط السن عند الزواج. |
JS 3 noted that the mean age for pregnancy was 15 years old. | UN | وأشارت الورقة المشتركة 3 إلى أن متوسط السن عند الحمل هو 15 سنة. |
medium age | UN | متوسط السن |