The average life expectancy in Jumla is 44 years, which is 11 years less than the national average. | UN | ويبلغ متوسط العمر المتوقع في جملا 44 سنة، وهي نسبة تقل عن المتوسط الوطني ب11 سنة. |
Table 54: Average life expectancy in the Czech Republic | UN | الجدول 54: متوسط العمر المتوقع في الجمهورية التشيكية |
According to studies by independent experts carried out in 1997, average life expectancy in Georgia was 73 years for females and 66 years for males. | UN | وحسـب دراسات أجراها خبراء مستقلون في عام 1997، بلغ متوسط العمر المتوقع في جورجيا 73 سنة للإناث و66 سنة للذكور. |
The difference in life expectancy in Israel between men and women is the smallest of the 20 reference countries in 1998. | UN | وكان الفرق في متوسط العمر المتوقع في إسرائيل بين الرجال والنساء أصغر فرق في البلدان المرجعية العشرين في عام 1998. |
With the life expectancy at 104.5 years, my money's gonna run out by the time I turn 36. | Open Subtitles | مع متوسط العمر المتوقع في 104.5 سنوات، ستعمل بلدي المال ينفد في الوقت الذي أنتقل 36. |
Average life expectancy in the heavily indebted poor countries (HIPCs) is 53 years, 10 years less than the average for developing counties. | UN | ويبلغ متوسط العمر المتوقع في البلدان الفقيرة المثقلة بالديون 53 عاما، وهو يقل بعشر سنوات عن المتوسط بالنسبة للبلدان النامية. |
life expectancy in case of women hardly changed between 1980 and 1990. | UN | ونادراً ما تغير متوسط العمر المتوقع في حالة النساء بين عامي 1980 و1990. |
In some cases, the indicators have been adapted to reflect local realities, such as life expectancy in the case of Chile. | UN | وفي بعض الحالات، تم تعديل المؤشرات لكي تبين الواقع المحلي من قبيل متوسط العمر المتوقع في حالة شيلي. |
life expectancy in Moldova is one of the lowest in Europe. | UN | ويعد متوسط العمر المتوقع في مولدوفا واحداً من أدنى متوسطات الأعمار المتوقعة في أوروبا. |
We celebrate rising life expectancy in many regions of the world as one of humanity's major achievements. | UN | نحتفل بارتفاع متوسط العمر المتوقع في العديد من مناطق العالم بوصفه إنجازا رئيسيا من إنجازات البشرية. |
The average life expectancy in Estonia is approximately 6.4 years less than in developed Western European countries; 70 per cent of this difference is due to the higher mortality rate of people under the age of 65. | UN | ويعتبر متوسط العمر المتوقع في استونيا أقل من نظيره في بلدان أوروبا الغربية المتقدمة بنحو ٤,٦ سنوات؛ وتُعزى نسبة ٠٧ في المائة من هذا الفرق الى ارتفاع معدل وفيات اﻷشخاص دون سن الخامسة والستين. |
By that time life expectancy in Colombia will be similar to that of many industrialized countries. | UN | وفي ذلك الوقت، سيكون متوسط العمر المتوقع في كولومبيا مماثلا لنظيره في كثير من البلدان الصناعية. |
60. Recent decades have seen a fall in the average mortality rate and a rise in average life expectancy in developing countries. | UN | ٠٦ - شهدت العقود اﻷخيرة انخفاضا في متوسط معدل الوفيات وارتفاعا في متوسط العمر المتوقع في البلدان النامية. |
70. life expectancy in Estonia has increased by 1.6 years in the period between 1979 and 1989. | UN | ٠٧ - وقد ارتفع متوسط العمر المتوقع في استونيا بمقدار ٦,١ سنة خلال الفترة من ٩٧٩١ الى ٩٨٩١. |
This high mortality rate brought down life expectancy in the Central African Republic from 49 years in 1988 to 43 years in 2003, ranging from 40 years for men to 46 years for women. | UN | وأدى ارتفاع معدل الوفيات إلى خفض متوسط العمر المتوقع في جمهورية أفريقيا الوسطى من 49 سنة في عام 1988 إلى 43 سنة في عام 2003، فهو يتراوح بين 40 سنة للرجال و46 سنة للنساء. |
Those measures have allowed us within less than five years to increase life expectancy in Russia by almost four years, to reduce the rate of mortality by more than 9 per cent, and to improve health indicators. | UN | لقد مكنتنا هذه التدابير في غضون اقل من خمس سنوات من زيادة متوسط العمر المتوقع في روسيا بأربع سنوات تقريبا، وتخفيض معدل الوفيات بنسبة تزيد على 9 في المائة، وتحسين المؤشرات الصحية. |
Recent evidence also indicates that NCDs have caused a significant reduction in life expectancy in recent years. | UN | وتشير الأدلة الأخيرة أيضا، إلى أن الأمراض غير المعدية قد تسببت في انخفاض كبير في متوسط العمر المتوقع في غضون السنوات الأخيرة. |
20. At 51 years, life expectancy in the least developed countries remains the lowest in the world. | UN | 20 - يبلغ متوسط العمر المتوقع في أقل البلدان نموا 51 عاما، وهو بذلك لا يزال الأدنى على مستوى العالم. |
life expectancy at age 60, by sex | UN | متوسط العمر المتوقع في سن الستين، حسب نوع الجنس |
A life expectancy was 65.9 in 2006. This was 69.4 for women and 62.6 for men. | UN | وكان متوسط العمر المتوقع في سنة 2006 هو 65.9 سنة، وكان هذا المتوسط 69.4 سنة بالنسبة للمرأة و 62.6 سنة بالنسبة للرجل. |
life expectancy of not less than 60 years in any country by the year 2000. | UN | عدم انخفاض متوسط العمر المتوقع في أي بلد عن ٦٠ عاما، بحلول عام ٢٠٠٠. |