"متوسط تكاليف" - Traduction Arabe en Anglais

    • average cost
        
    • average costs
        
    The estimated prices for fuel are based on the six-month average cost of aviation fuel. UN وتستند الأسعار المقدَّرة للوقود إلى متوسط تكاليف ستة أشهر لوقود الطيران.
    :: External: increased average cost of rotation travel UN :: العوامل الخارجية: زيادة متوسط تكاليف السفر لأغراض التناوب
    There was also an increase in the average cost of train travel, where the price of tickets increased by 12 per cent. UN وسُجلت أيضاً زيادة في متوسط تكاليف السفر بالقطار، إذ ارتفع سعر التذاكر بنسبة 12 في المائة.
    The missing parts were valued using weighted average costs at the time of the invasion, without adjustment for depreciation. UN وقدّرت القطع المفقودة باستخدام متوسط تكاليف مرجحة عند الغزو، دون اعتماد تعديل مقابل الإهلاك.
    Reduction in average costs of rotating uniformed personnel based on improved planning and transport arrangements UN خفض متوسط تكاليف تناوب الأفراد النظاميين بناء على تحسن التخطيط و ترتيبات النقل
    :: External: increased average cost of rotation travel UN :: العوامل الخارجية: زيادة متوسط تكاليف السفر لأغراض التناوب
    In addition savings resulted from lower average cost of travel for military observers. UN كما تحققت وفورات من انخفاض متوسط تكاليف سفر المراقبين العسكريين.
    average cost of transfer of remittances at both origin and destination ends UN متوسط تكاليف إرسال التحويلات المالية بالنسبة للمرسل أو للمتلقي على حد سواء
    In 2009, the G8 committed to reducing the average cost of sending remittances from 10 to 5 per cent by 2014. UN وفي عام 2009، التزمت مجموعة الثمانية بخفض متوسط تكاليف إرسال التحويلات المالية من 10 في المائة إلى 5 في المائة بحلول عام 2014.
    During the 2006/07 period, the average cost of rotation of military contingents was $2,530 per person. UN خلال الفترة 2006/2007، بلغ متوسط تكاليف تناوب الوحدات العسكرية 530 2 دولارا للفرد.
    For the estimated 2008/09 the average cost of rotation is $2,600 per person. UN ويبلغ متوسط تكاليف التناوب المقدرة للفترة 2008/2009 ما قدره 600 2 دولار للفرد.
    The average cost of rotation travel was reduced from $1,400 in 2007/08 to $1,000 per person in 2008/09. The UN وتم خفض متوسط تكاليف السفر لأغراض التناوب من 400 1 دولار في الفترة 2007/2008 إلى 000 1 دولار للفرد في الفترة 2008/2009.
    The valuation is based on average cost of staff separating during the biennium 1996-1997. UN ويستند هذا التقييم الى متوسط تكاليف انهاء خدمة الموظفين المعنيين خلال فترة السنتين 1996-1997.
    The valuation is based on average cost of staff separating during the biennium 1996-1997. UN ويستند هذا التقييم الى متوسط تكاليف انهاء خدمة الموظفين المعنيين أثناء فترة السنتين 1996-1997.
    53. The variance under this heading is attributable mainly to an increase in the average cost for the travel of United Nations police personnel based on the actual costs incurred in the 2006/07 period. UN 53 - يعزى الفرق تحت هذا البند أساسا إلى زيادة متوسط تكاليف سفر أفراد شرطة الأمم المتحدة استنادا إلى التكاليف الفعلية المتكبدة في الفترة 2006/2007.
    The supply of energy needed to take advantage of a range of energy sources, tapping wherever possible into green opportunities and reducing the average costs of generation and supply. UN ويتعيَّن أن يستفيد إمداد الطاقة من مجموعة من مصادر الطاقة واستغلال كل ما هو ممكن لخلق فرص خضراء وتقليل متوسط تكاليف التوليد والإمداد.
    The representative of the Multilateral Fund Secretariat noted that the low average costs of individual substances sometimes disguised large variations between countries. UN وأبدى ممثّل أمانة الصندوق المتعدّد الأطراف ملاحظة مفادها أن انخفاض متوسط تكاليف فرادى المواد يحجب في بعض الأحيان التفاوتات الكبيرة فيما بين البلدان.
    For the 2006/07 period, the average costs of rotation were $2,235 per person. UN وكان متوسط تكاليف التناوب 235 2 دولار للفرد في الفترة 2006-2007.
    Additional requirements also resulted from higher average costs of local security officers on special service agreements who were paid at a rate equivalent to level 2 of the local salary scale. UN ونجمت احتياجات إضافية أيضا عن ارتفاع متوسط تكاليف موظفي الأمن المحليين بموجب اتفاقات الخدمة الخاصة الذين صرفت أجورهم بمعدل يوازي المستوى 2 من جدول مرتبات الموظفين المحليين.
    The variance is due primarily to the increase in mission average costs for salaries and common staff costs and the provision of mission subsistence allowance for five temporary international positions for the Conduct and Discipline Team. UN يعزى الفارق أساسا إلى الزيادة في متوسط تكاليف البعثة فيما يتعلق بالمرتبات والتكاليف العامة للموظفين، وتوفير بدل الإقامة المقرر للبعثة لخمس وظائف دولية مؤقتة لفريق السلوك والتأديب.
    85. The reduced requirement is due mainly to the application of UNMIS specific cost parameters for salaries, common staff costs and staff assessment based on actual average costs, as opposed to the average costs of all missions used in 2006/07. UN 85 - يُعزى الانخفاض في الاحتياجات بشكل رئيسي إلى تطبيق معايير التكاليف الخاصة بالبعثة، وتكاليف الموظفين العامة، والاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين، استنادا إلى متوسط التكاليف الفعلية، مقابل متوسط تكاليف جميع البعثات المستخدم في الفترة 2006/2007.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus