For the year 1997, the average exchange rate is 1.94 guilders to $1.00. | UN | وبلغ متوسط سعر الصرف لعام ١٩٩٧، ١,٩٤ من الغيلدرات مقابل الدولار الواحد. |
19. For the year 2002, the United States dollar weakened vis-à-vis the euro and the average exchange rate was Euro1.07 to US$ 1.00. | UN | 19 - وبالنسبة إلى عام 2002، فقد ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو وكان متوسط سعر الصرف 1.07 يورو للدولار الواحد. |
For the year 2001, the average exchange rate was 1.11656 euros to the dollar. | UN | وفيما يتعلق بعام 2001، بلغ متوسط سعر الصرف 1.11656 يورو مقابل الدولار الواحد. |
For 2011, the average rate of SWF 1.046 has been used in the performance report. | UN | وبالنسبة لعام 2011، استخدم متوسط سعر الصرف البالغ 046 1 فرنكاً سويسرياً في تقرير الأداء. |
Grand total: Exchange rate used is the average rate between the USD and EUR for the biennium (1 USD: 0.773 EUR). | UN | الإجمالي الكلي: سعر الصرف المستخدم هو متوسط سعر الصرف بين الدولار واليورو لفترة السنتين (1 دولار أمريكي: 0.773 يورو). |
If this amount was not expressed in United States dollars then, for the sole purpose of comparison, it is expressed in this table in United States dollars using the August 1990 mid-point rate of exchange as indicated in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, Vol. XLV, No. 4 (April 1991). | UN | فإن لم يرد ذلك المبلغ بدولارات الولايات المتحدة، فهو وارد في هذا الجدول، لا لشيء سوى لغرض المقارنة، بدولارات الولايات المتحدة باستخدام متوسط سعر الصرف لشهر آب/ أغسطس 1990 على نحو ما هو وارد في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة، المجلد 45، رقم 4 (نيسان/أبريل 1991). |
For the first seven months of 2004, the average exchange rate has been 0.816. | UN | فخلال الأشهر السبعة الأولى من عام 2004، كان متوسط سعر الصرف هو 0.816. |
Starting with the third replenishment of the Multilateral Fund, the mechanism has included a provision to determine the average exchange rate to be applied in using the mechanism in the next replenishment. | UN | وقد اشتملت الآلية، ابتداءً من التجديد الثالث لموارد الصندوق المتعدّد الأطراف، على نصّ يحدِّد متوسط سعر الصرف الذي سيطَبَّق لدى استخدام الآلية في التجديد القادم. |
Average exchange rate: 950.6 CGF/US$; | UN | متوسط سعر الصرف: 950.6 فرنكاً كونغولياً/دولار أمريكي؛ |
The projected increase is attributable to the average exchange rate of 46 Syrian pounds to the United States dollar compared to the approved exchange rate of 57.8 Syrian pounds to the United States dollar | UN | تعزى الزيادة المتوقعة إلى متوسط سعر الصرف البالغ 46 ليرة سورية لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة مقارنة مع سعر الصرف المعتمد البالغ 57.8 ليرة سورية لكل دولار من دولارات الولايات المتحدة |
Starting with the third replenishment of the Multilateral Fund, the mechanism has included a provision to determine the average exchange rate to be applied in using the mechanism in the next replenishment. | UN | وقد اشتملت الآلية، ابتداءً من التجديد الثالث لموارد الصندوق المتعدد الأطراف، على نص يحدد متوسط سعر الصرف الذي سيطبَّق لدى استخدام الآلية في التجديد القادم. |
According to statistics from the Central Bank, the average exchange rate in the first quarter of 2001 was L$ 44.64:US$ 1. | UN | فحسب الإحصاءات المقدمة من المصرف المركزي، بلغ متوسط سعر الصرف في الربع الأول من عام 2001 ما مقداره 44.64 دولارا ليبريا مقابل الدولار الواحد من دولارات الولايات المتحدة. |
The Panel notes that the United Nations Monthly Bulletin provides a monthly figure for each currency which reflects the average exchange rate for that currency for the last day of the month in question. | UN | ويلاحظ الفريق أن النشرة الشهرية للأمم المتحدة تقدم رقماً شهرياً لكل عملة يعكس متوسط سعر الصرف لتلك العملة في آخر يوم من الشهر المعني. |
At that time a local currency base amount is established by applying to the adjusted dollar amount the average exchange rate over the 36 consecutive months up to and including the month of first payment. | UN | ويحدد في ذلك الوقت مبلغ أساسي بالعملة المحلية عن طريق تطبيق متوسط سعر الصرف على مدى الـ 36 شهرا المتتالية التي مرت حتى أول شهر للصرف، بما في ذلك هذا الشهر، على المبلغ الدولاري المعدل؛ |
The current PARE extrapolates the average exchange rate for the period considered to other years with the help of an index for prices based on the average for the period. | UN | وتفضي الطريقة الحالية لأسعار الصرف المعدلة حسب الأسعار إلى استقراء متوسط سعر الصرف للفترة قيد النظر بالنسبة إلى سنوات أخرى بالرجوع إلى مؤشر للأسعار يستند إلى معدل هذه الفترة. |
12. For the year 2002, the United States dollar weakened vis-à-vis the euro and the average exchange rate was 1.07 euros to the United States dollar. | UN | 12 - وبالنسبة لعام 2002، ضعف دولار الولايات المتحدة مقابل اليورو وكان متوسط سعر الصرف 1.07 يورو للدولار الواحد. |
The average exchange rate for 2003 was 0.8958 euros to the dollar, representing a decrease of 16.3 per cent over the average exchange rate for 2002. | UN | وكان متوسط سعر الصرف لعام 2003 هو 0.8958 يورو للدولار الواحد، مما يمثل انخفاضا بمعدل 16.3 في المائة عن متوسط سعر الصرف لعام 2002. |
For 2013, the average rate of Euro0.779 has been used in the present report, which has resulted in a reduction of $7.5 million. | UN | وبالنسبة لعام 2013، يستخدم متوسط سعر الصرف البالغ 0.779 يورو في تقرير الأداء، وأسفر هذا التغير عن انخفاض قدره 7.5 ملايين دولار. |
For 2013, the average rate of Ch$ 484.167 has been used in the present report, which has resulted in an increase of $5.2 million. | UN | وبالنسبة لعام 2013، يستخدم متوسط سعر الصرف البالغ 484.167 في هذا التقرير، وأسفر هذا التغير عن زيادة قدرها 5.2 ملايين دولار. |
For 2011, the average rate Euro0.753 has been used in the performance report, which has resulted in a reduction in requirements of $9.9 million. | UN | وبالنسبة لعام 2011، استخدم متوسط سعر الصرف البالغ 0.753 يورو في تقرير الأداء، وأسفر هذا التغير عن انخفاض في الاحتياجات بمبلغ 9.9 ملايين دولار. |
If this amount was not expressed in United States dollars then, for the sole purpose of comparison, it is expressed in this table in United States dollars using the August 1990 mid-point rate of exchange as indicated in the United Nations Monthly Bulletin of Statistics, Vol. XLV, No. 4 (April 1991). | UN | فإن لم يرد ذلك المبلغ بدولارات الولايات المتحدة، فهو وارد في هذا الجدول، لا لشيء سوى لغرض المقارنة، بدولارات الولايات المتحدة باستخدام متوسط سعر الصرف لشهر آب/ أغسطس 1990 كما هو وارد في نشرة الإحصاءات الشهرية للأمم المتحدة، المجلد 45، رقم 4 (نيسان/أبريل 1991). |
(ii) The 36-month average of exchange rates covered different currency units or included a currency unit that was no longer applicable; | UN | ' ٢ ' أن يكون متوسط سعر الصرف على مدى ٣٦ شهرا يشمل وحدات عملة مختلفة أو يشمل وحدة عملة لم تعد مستعملة؛ |
60. In order to provide for any fluctuations in the exchange rate between the United States dollar and the Swiss franc, the Administration analyses the average exchange rates between the two currencies over the preceding five months and assesses possible future trends, based on projections carried out by three major banks in Geneva. | UN | ٦٠ - لمراعاة أي تقلبات في سعر الصرف بين دولار الولايات المتحدة والفرنك السويسري، تحلل اﻹدارة متوسط سعر الصرف بين هاتين العملتين طوال اﻷشهر الخمسة السابقة وتقيﱢم الاتجاهات المستقبلية المحتملة، استنادا إلى إسقاطات تضعها ثلاثة مصارف كبرى في جنيف. |