"متى كان ذلك" - Traduction Arabe en Anglais

    • When was that
        
    • When was this
        
    • whenever
        
    • When was it
        
    • time was that
        
    • as deemed
        
    • where it is
        
    • What time was it
        
    • when this
        
    • extent that such
        
    • when that was
        
    • When is this
        
    • How long ago
        
    • time was this
        
    • long has that been
        
    - I dug it out of the file. - When was that? Open Subtitles بحثت عنها في الملف متى كان ذلك ؟
    Just for the fun of it, Kitty... When was that? Open Subtitles ... مجرد للمتعة , كيتي متى كان ذلك ؟
    Okay, well, you say you found her. When was that? Open Subtitles حسنٌ , أنتَ تقول "أنكَ وجدتها" متى كان ذلك ؟
    - A guy I used to work with. - When was this? Open Subtitles ـ شخصاً ما اعتدت على العمل برفقته ـ متى كان ذلك ؟
    It appealed to Member States to contribute, whenever possible, to the rehabilitation of people affected by the earthquake, in order to facilitate economic and social well-being, since many means of livelihood had been damaged or destroyed. UN وناشد الاجتماع الدول الأعضاء للمساهمة، متى كان ذلك ممكنا، في إعادة تأهيل السكان المتضررين من الزلزال من أجل تحقيق الرفاهية الاقتصادية والاجتماعية خاصة وأن كثيرا من وسائل العيش قد تضررت أو دُمرت.
    You know, we were just there... When was it, Virgil? Open Subtitles لقد كُنا هناك تواً، متى كان ذلك (فيرجيل) ؟
    And When was that? Open Subtitles و متى كان ذلك ؟
    When was that, four years ago? Open Subtitles متى كان ذلك... . قبل أربع سنوات ؟
    When was that exactly? Open Subtitles متى كان ذلك تحديدًا؟
    When was that? Open Subtitles ؟ متى كان ذلك ..
    When was that or don't you know? Open Subtitles تم وضح أسمه على ميناء (بيريل متى كان ذلك, ام لا تعرف ذلك؟
    And When was that? Open Subtitles و متى كان ذلك ؟
    Uh, When was that, Crispus? 1775? Open Subtitles -{\pos(192,210)}متى كان ذلك يا (كريسبس)؟
    - When was this? Open Subtitles ـ متى كان ذلك ؟
    When was this, Michel? Open Subtitles متى كان ذلك يا ميشيل ؟
    Oh, my gods. When was this? Open Subtitles يا للهول , متى كان ذلك ؟
    This practice should be maintained and expanded, whenever feasible. UN وينبغي الحفاظ على هذه الممارسة وتوسيع نطاقها متى كان ذلك ممكنا.
    The aim should be to develop a network for programme coordination, involving the United Nations system, bilateral donors and, whenever appropriate, non-governmental organizations, both at the headquarters and in the regional and field offices. UN وينبغي أن يتمثل الهدف في إقامة شبكة للتنسيق البرنامجي، تضم منظومة اﻷمم المتحدة والمانحين الثنائيين، وكذلك المنظمات غير الحكومية متى كان ذلك ملائما، في كل من المقر والمكاتب اﻹقليمية والميدانية.
    We had seats for her last show, When was it, Jules? Open Subtitles لقد حضرنا عرضِها الأخيرِ متى كان ذلك "جولز"؟
    You set the alarm when you left? What time was that? Open Subtitles هل شغلت الإنذار قبل خروجك متى كان ذلك ؟
    Requests the Secretary-General to take advantage of the existing mechanisms for conflict resolution and mediation as deemed useful and appropriate in order to facilitate renewed dialogue between staff and management UN تطلب إلى الأمين العام الاستفادة من الآليات القائمة لحل النزاعات والوساطة متى كان ذلك مفيدا ومناسبا من أجل تسهيل استئناف الحوار بين الموظفين والإدارة.
    Missions may also choose to rent facilities in cases where it is more cost-effective than erecting new ones. UN ويمكن للبعثات أيضا أن تقرر استئجار مرافق بدلا من إقامة مرافق جديدة، متى كان ذلك فعالا من حيث التكلفة.
    What time was it? Open Subtitles متى كان ذلك ؟
    This is the National Employment Service, which issues work permits to foreigners under the Aliens Act when this is necessary for the purpose of obtaining a residence permit. UN وتختص دائرة التوظيف الوطنية بإصدار تصاريح العمل للأجانب وفقا لقانون الأجانب، متى كان ذلك ضروريا للحصول على تصاريح الإقامة.
    If the carrier and shipper expressly agreed that the goods would be carried under deck, the carrier is not entitled to the benefit of the limitation of liability for any loss of, damage to or delay in the delivery of the goods to the extent that such loss, damage, or delay resulted from their carriage on deck. UN 5- إذا اتفق الناقل والشاحن صراحة على نقل البضاعة تحت السطح، فلا يحق للناقل أن ينتفع بالحد من المسؤولية عن أي هلاك أو تلف للبضاعة أو تأخر في تسليمها متى كان ذلك الهلاك أو التلف أو التأخر ناجما عن نقلها على سطح السفينة.
    - And I'm still waiting for you to tell me when that was. Open Subtitles وأنا لا ازال انتظرك لتقول لي متى كان ذلك
    - So she let her stop taking it. - How long ago was that? Open Subtitles و لذلك جعلتها تتوقف عن أخذه منذ متى كان ذلك ؟
    Now what time was this? Open Subtitles فلتخبريننى متى كان ذلك ؟
    How long has that been in there? Open Subtitles منذ متى كان ذلك هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus