These standards specify the flame-retarding properties that are required but not which flame retardants are to be used. | UN | وتحدد هذه المعايير الخصائص المطلوبة فيما يتعلق بتثبيط اللهب ولكنها لا تحدد نوع مثبطات اللهب التي يتعيَّن استعمالها. |
Until now, brominated flame retardants have been considered to be the most efficient. | UN | وحتى الآن، تعتبر مثبطات اللهب المبروَمة أكثر المثبطات كفاءة. |
These standards specify the flame-retarding properties that are required but not which flame retardants are to be used. | UN | وتحدد هذه المعايير الخصائص المطلوبة فيما يتعلق بتثبيط اللهب ولكنها لا تحدد نوع مثبطات اللهب التي يتعيَّن استعمالها. |
Some flame retardant is lost in the scrap foam that results from the cutting process. | UN | وتفقد بعض من مثبطات اللهب في بقايا الرغاوي التي تتخلف عن عملية التقطيع. |
Until now, brominated flame retardants have been considered to be the most efficient. | UN | وحتى الآن، تعتبر مثبطات اللهب المبروَمة أكثر المثبطات كفاءة. |
The growth in demand is expected for most flame retardants. | UN | ومن المتوقع أن يشمل النمو في الطلب معظم مثبطات اللهب. |
At the operating temperatures of municipal waste incinerators almost all flame retardants will be destroyed. | UN | وعند درجات الحرارة التشغيلية لمرمدات النفايات التابعة للبلديات، يتم تدمير كل مثبطات اللهب تقريباً. |
These standards specify the flame-retarding properties that are required but not which flame retardants are to be used. | UN | وتحدد هذه المعايير الخصائص المطلوبة فيما يتعلق بتثبيط اللهب ولكنها لا تحدد نوع مثبطات اللهب التي يتعيَّن استعمالها. |
Until now, brominated flame retardants have been considered to be the most efficient. | UN | وحتى الآن، تعتبر مثبطات اللهب المبروَمة أكثر المثبطات كفاءة. |
The growth in demand is expected for most flame retardants. | UN | ومن المتوقع أن يشمل النمو في الطلب معظم مثبطات اللهب. |
At the operating temperatures of municipal waste incinerators almost all flame retardants will be destroyed. | UN | وعند درجات الحرارة التشغيلية لمرمدات النفايات التابعة للبلديات، يتم تدمير كل مثبطات اللهب تقريباً. |
Eliminate the use of brominated flame retardants | UN | القضاء على استخدام مثبطات اللهب المبرومة |
At the 4th North Sea Conference, it was decided to phase out the use of brominated flame retardants by 2020. | UN | وفي المؤتمر الرابع لبحر الشمال تقرر التخلص التدريجي من استخدام مثبطات اللهب المبرومة بحلول عام 2020. |
In the autumn of 2004, the Arctic Council adopted a new Arctic project concerning the reduction of brominated flame retardants. | UN | وفي خريف عام 2004، اعتمد مجلس منطقة القطب الشمالي مشروعاً جديداً لمنطقة القطب الشمالي يتعلق بخفض مثبطات اللهب المبرومة. |
Demand growth for flame retardants will be strongest in such applications. | UN | وسيكون النمو في الطلب على مثبطات اللهب في هذه الاستخدامات أكبر. |
At the 4th North Sea Conference, it was decided to phase out the use of brominated flame retardants by 2020. | UN | وفي المؤتمر الرابع لبحر الشمال تقرر التخلص التدريجي من استخدام مثبطات اللهب المبرومة بحلول عام 2020. |
Some flame retardant is lost in the scrap foam that results from the cutting process. | UN | وتفقد بعض من مثبطات اللهب في بقايا الرغاوي التي تتخلف عن عملية التقطيع. |
It is used for flame retardant purposes as an additive in consumer products. | UN | وتستخدم لأغراض مثبطات اللهب باعتبارها مادة مضافة في المنتجات الاستهلاكية. |
In addition, the presence of a brominated flame retardant may reduce the resale market and price for recovered ABS-PC because many potential buyers do not want a flame retardant to be present. | UN | وإضافة إلى ذلك، قد يحد وجود أحد مثبطات اللهب المبرومة من السوق الخاصة بإعادة البيع وكذلك من سعر المادة المستعادة لأن الكثير من المشترين المحتملين لا يرغبوا في وجود مثبط اللهب في هذه المادة. |
2. in articles if they, or flame-retardant parts thereof, contain the substance in concentrations higher than 0.1% by mass. | UN | 2 - في مواد أو أجزاء من مثبطات اللهب إذا كانت تحتوى على مادة بتركيزات تزيد عن 0,1 في المائة حسب الكتلة. |
14. Beryllium and certain flame-retardants have been identified in these guidelines as substances of particular concern during the processing of end-of-life mobile phones. | UN | 14 - تم تحديد البريليوم وبعض مثبطات اللهب في هذه المبادئ التوجيهية على أنها مواد مثيرة لقلق خاص أثناء معالجة الهواتف النقالة الهالكة. |
There will also be particulate releases and leaching of HBCD during the service life of flame retarded end-products. | UN | ويحدث كذلك انطلاق للجسيمات وارتشاح للدوديكان الحلقي السداسي البروم خلال فترة استخدام المنتجات النهائية المحتوية على مثبطات اللهب. |
The agency has established a Furniture Flame Retardancy Partnership with a broad set of stakeholders to assess environmentally safer chemical alternatives to C-PentaBDE and to investigate other technologies for improving furniture fire safety. | UN | وأقامت الوكالة شراكة في مجال مثبطات اللهب في الأثاثات مع مجموعة كبيرة من أصحاب المصلحة وذلك من أجل تقييم البدائل الكيميائية للإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل التجاري الأكثر سلامة من الناحية البيئية، ولاستكشاف التكنولوجيات الأخرى لتحسين سلامة الأثاث من الحرائق. |