"مثل أي شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • like anything
        
    • like nothing
        
    • like everything
        
    • as anything
        
    • anything like
        
    It's not like anything's gonna happen between the two of you. Open Subtitles وليس مثل أي شيء أحرزنا ستعمل يحدث بين اثنين من أنت.
    As if you could look like anything other than a cop. Open Subtitles كما لو كنت قد تبدو مثل أي شيء آخر غير الشرطي.
    It's like anything in life, I guess, always changing, right? Open Subtitles انها مثل أي شيء في الحياة، أعتقد، دائم التغيير، صحيح؟
    And the way Wan moves fire, it's like nothing I've ever seen. Open Subtitles أنها ليست مثل أي شيء قد رأيته يستخدمها وكأنها أمتداد لجسمه
    So what, Rufus and I, we're just supposed to go to work like nothing's happening? Open Subtitles فما، روفوس وأنا، نحن من المفترض فقط ل الذهاب الى العمل مثل أي شيء يحدث؟
    But it's like anything, eventually it starts to feel normal. Open Subtitles ولكن مثل أي شيء, في النهاية تبدأ في تقبل الامر
    It's just a combination of instinct and training, like anything, I guess. Open Subtitles إنه مجرد جمع بين الغريزة والتدريب، مثل أي شيء آخر، على ما أظن.
    I'm very literally not being like anything at all. Open Subtitles أنا حرفيا جدا عدم مثل أي شيء على الإطلاق.
    Could never make it sound like anything more than the hot, steaming turd that it is. Open Subtitles لا يمكن أبدا أن تجعل من الصوت مثل أي شيء أكثر من الساخن، وتبخير غائط أنه هو.
    Like, the theater kids would be hysterically crying in the bathroom stalls, visual artists like anything they could find. Open Subtitles مثل، الاطفال المسرح سيكون بكاء هستيري في الأكشاك الحمام، و الفنانين التشكيليين مثل أي شيء يمكن العثور عليها.
    You're not supposed to like anything about it. Open Subtitles كنت ليس من المفترض أن مثل أي شيء حيال ذلك.
    You can make numbers look like anything you want. Open Subtitles يمكنك جعل الأرقام تبدو مثل أي شيء تريده
    Ben, this isn't like anything that you've become before. Open Subtitles بن, هذا ليس مثل أي شيء تحولت إليه من قبل
    When I'm around you, it's like nothing else matters. Open Subtitles عندما أنا من حولك، هو مثل أي شيء آخر يهم.
    Just like nothing would ever happen with you and Sofia. Open Subtitles تماما مثل أي شيء من شأنه أن أي وقت مضى يحدث معك وصوفيا.
    But the readings for this breakout were like nothing that we've ever seen. Open Subtitles ولكن هذه القراءة لم تكن مثل أي شيء رأيناه من قبل
    And the Higgs is a particle like no other, like nothing we've ever seen before, and it is weird, and we do not understand it, but... but, uh... Open Subtitles طوال حياتي والهيجز هو جسيم لا مثيل له ليس مثل أي شيء قد رأيناه من قبل
    like nothing bad could happen to me,'cause I was under his protection. Open Subtitles مثل أي شيء سيء يمكن أن يحدث لي‫. ‬ لأنني كنتُ تحت حمايته‫.
    But now you eat and drink beside them like nothing has happened. Open Subtitles ولكن الآن يمكنك تناول الطعام والشراب بجانب لهم مثل أي شيء حدث.
    like everything else, the day-to-day workings of this country are on hold. Open Subtitles مثل أي شيء آخر أعمال هذه البلاد اليومية معلقة
    That makes as much sense as anything does in this place. Open Subtitles هذا لا يعطي أي تفسير منطقي مثل أي شيء هنا
    And if he's anything like me, he's gonna be pissed. Open Subtitles واذا كان مثل أي شيء لي، وقال انه سيصبح سكران.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus