"مثل استراتيجيات الحد من الفقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • such as poverty reduction strategies
        
    • such as the poverty reduction strategies
        
    • such as PRSs
        
    Integrating these plans into national development frameworks such as poverty reduction strategies will ensure that their implementation would not be affected owing to lack of availability of funding and other resources. UN وإدماج هذه الخطط في أطر التنمية الوطنية مثل استراتيجيات الحد من الفقر سيكفل عدم تأثر تنفيذها بانعدام توفر التمويل والموارد الأخرى.
    Action has been taken on the finding that, despite the initiatives of UNDP and its partners, mainstreaming was found still to be at an early stage in most case-study countries, especially in key areas such as poverty reduction strategies. UN وقد اتُخذ إجراء بشأن النتيجة القائلة إنه بالرغم من المبادرات التي نفذها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وشركاؤه فقد تبيَّن أن الإدماج لا يزال في مرحلته الأولى في معظم البلدان التي جرت فيها دراسات الحالة ولا سيما في المجالات الرئيسية مثل استراتيجيات الحد من الفقر.
    In addition, the link between common country assessments and UNDAFs and national planning processes and frameworks, such as poverty reduction strategies, was further clarified and strengthened. UN وبالإضافة إلى ذلك، عمل الفريق على زيادة توضيح وتعزيز أواصر الربط بين عمليات التقييم القطري الموحد وأطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعمليات التخطيط الوطنية وأطر العمل، مثل استراتيجيات الحد من الفقر.
    Consequently, alternative and complementary programmes were being explored, such as the poverty reduction strategies sponsored by the World Bank and other partner-supported programmes in governance and capacity-building. UN وبالتالي، فالبحث جار عن برامج بديلة وتكميلية، مثل استراتيجيات الحد من الفقر التي يرعاها البنك الدولي والبرامج التي يدعمها الشركاء الآخرون في مجالي الحكم وبناء القدرات.
    Consequently, alternative and complementary programmes were being explored, such as the poverty reduction strategies sponsored by the World Bank and other partner-supported programmes in governance and capacity-building. UN وبالتالي، فالبحث جار عن برامج بديلة وتكميلية، مثل استراتيجيات الحد من الفقر التي يرعاها البنك الدولي والبرامج التي يدعمها الشركاء الآخرون في مجالي الحكم وبناء القدرات.
    Aid for Trade and development aid should be complements rather than substitutes, demand-driven and integrated within a broader development strategy such as poverty reduction strategies. UN 19- وينبغي أن تكون المعونة من أجل التجارة والمعونة الإنمائية مكملتين لا بديلتين، وقائمتين على الطلب ومتكاملتين في نطاق استراتيجية إنمائية أوسع نطاقاً مثل استراتيجيات الحد من الفقر.
    Its empirical studies had demonstrated their usefulness in supporting developing countries' participation in trade negotiations and the formulation of development policies, including those on mainstreaming trade into national development plans such as poverty reduction strategies. UN وقد أظهرت دراساته التجريبية فائدتها في دعم مشاركة البلدان النامية في المفاوضات التجارية ووضع السياسات الإنمائية، بما في ذلك ما يتعلق منها بإدماج التجارة في صلب الخطط الإنمائية الوطنية مثل استراتيجيات الحد من الفقر.
    Existing instruments, such as poverty reduction strategies and Poverty Reduction Strategy Papers, were not being used effectively, largely because the developed countries did not wish to bear the high costs involved. UN والأدوات الموجودة حاليا، مثل استراتيجيات الحد من الفقر والورقات الاستراتيجية للحد من الفقر، ليست مستخدمة بفعالية، وذلك أساسا لأن البلدان المتقدمة النمو لا ترغب في تحمّل التكاليف العالية التي ينطوي عليها ذلك.
    90. The inclusion of migration in national and subnational development strategies and plans, such as poverty reduction strategies and national adaptation programmes of action, should be promoted. UN 90 - وينبغي التشجيع على إدراج الهجرة في خطط واستراتيجيات التنمية الوطنية ودون الوطنية، مثل استراتيجيات الحد من الفقر وبرامج العمل الوطنية للتكيف.
    UNICEF is working to ensure that countries incorporate the goals and commitments of " A world fit for children " into their follow up to the 2005 World Summit, reflecting the Millennium Development Goals; and into other national policy and planning instruments, such as poverty reduction strategies (PRSs), national development plans and sector-wide approaches. UN وتعمل اليونيسيف لضمان إدراج البلدان لأهداف وتعهدات وثيقة " عالم صالح للأطفال " في متابعتها لمؤتمر القمة العالمي لعام 2005، مما يعكس الأهداف الإنمائية للألفية؛ وفي السياسات وصكوك التخطيط الوطنية الأخرى، مثل استراتيجيات الحد من الفقر والخطط الإنمائية الوطنية ونهج على نطاق القطاع.
    28. More could be done to make the United Nations Development Assistance Framework a strategic planning tool for the Organization as a whole, simplifying the variety of funding frameworks and cycles while ensuring harmonization with national planning instruments such as poverty reduction strategies. UN 28 - ويمكن بذل مزيد من الجهود لكي يصبح إطار المساعدة الإنمائية للأمم المتحدة أداة تخطيط استراتيجية للمنظمة برمتها، مع تبسيط تنوُّع أُطُر التمويل ودوراته والعمل في نفس الوقت على كفالة التنسيق مع أدوات التخطيط الوطنية مثل استراتيجيات الحد من الفقر.
    12. The human rights and human development aspects of women's migration are not yet adequately integrated into national, regional and international development policy and practice, such as poverty reduction strategies and the Millennium Development Goals. UN 12 - ولم تدمج بعد الجوانب المتعلقة بحقوق الإنسان وبالتنمية البشرية لهجرة المرأة إدماجاً كافيا في السياسات والممارسات الإنمائية على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية، مثل استراتيجيات الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية.
    72. Several felt that the criteria should be based on previous experience of the reviewed models and of others that had not been reviewed, such as poverty reduction strategies, the " Delivering as one " pilot initiative and the African 10-year framework programme on sustainable consumption and production. UN 72 - وارتأى الكثير من المشاركين أن المعايير ينبغي أن تكون مبنية على التجربة السابقة للنماذج المستعرضة والأخرى التي لم يتم استعراضها مثل استراتيجيات الحد من الفقر والمبادرة التجريبية لوحدة الأداء، والإطار العشري الأفريقي للبرامج المعنية بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة.
    Examples include national sustainable development strategies, for which the World Summit on Sustainable Development agreed upon a 2005 target, and comprehensive development strategies (such as poverty reduction strategies), for which the recent United Nations World Summit agreed upon a target of adoption by 2006. UN وثمة أمثلة على ذلك منها الاستراتيجيات الوطنية للتنمية المستدامة التي وافق مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة على اعتبارها هدفا لسنة 2005، واستراتيجيات التنمية الشاملة (مثل استراتيجيات الحد من الفقر) التي وافق مؤتمر القمة العالمي للأمم المتحدة على اعتمادها كهدف بحلول سنة 2006.
    The implementation of the UNCCD ten-year strategic plan and framework (2008 - 2018) (The Strategy) must channel resources towards strategic fields of intervention such as soil fertility and sustainable water management, and must also be linked with national planning instruments such as poverty reduction strategies and agricultural policies. UN ويجب أن يؤدي تنفيذ الخطة وإطار العمل الاستراتيجيين للسنوات العشر (2008-2018) (الاستراتيجية) لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر إلى توجيه الموارد نحو مجالات التدخل الاستراتيجية مثل خصوبة التربة والإدارة المستدامة للمياه كما يجب أن يكون هذا التنفيذ مرتبطاً بأدوات التخطيط الوطني مثل استراتيجيات الحد من الفقر والسياسات الزراعية.
    It highlights a limited number of outcomes and cross-cutting tools that will guide the Fund's work while placing a higher priority on bringing a gender equality perspective to coordination mechanisms, such as the poverty reduction strategies and MDG processes. UN وهو يبرز عددا محدودا من النتائج والأدوات المشتركة التي ستهتدي بها أعمال الصندوق، مع إعطاء أولية أعلى لإدخال منظور للمساواة بين الجنسين في آليات التنسيق، مثل استراتيجيات الحد من الفقر والسعي إلى تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    Countries are required to develop policies that give full impetus to financing for gender equality, are aligned with and run concurrently with all national development plans such as the poverty reduction strategies. UN ولكفالة التنفيذ الكامل لهذه المجموعة من الأولويات، ينبغي على البلدان وضع سياسات تعطي زخماً كاملاً لتمويل المساواة بين الجنسين، وأن تتسق تلك السياسات وتتلاءم بالتزامن مع جميع الخطط الإنمائية الوطنية مثل استراتيجيات الحد من الفقر.
    30. The secretariat replied that the revised version of the Global Framework indicated in more detail how national ownership and alignment with national policies and plans, such as PRSs, would be ensured. UN 30 - وردت الأمانة بأن النسخة المنقحة من إطار العمل العالمي بيّنت بتفصيل أكبر كيفية كفالة الملكية الوطنية لزمام الأمور والاتساق مع السياسات والخطط الوطنية، مثل استراتيجيات الحد من الفقر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus