"مثل الإعلان العالمي" - Traduction Arabe en Anglais

    • such as the Universal Declaration
        
    • including the Universal Declaration
        
    • as the Universal Declaration of
        
    This is a modern law which respects human rights standards proclaimed in the international documents such as the Universal Declaration of Human Rights, the CRC and the ECHR. UN وهذا قانون عصري يحترم معايير حقوق الإنسان المنصوص عليها في الصكوك الدولية مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان واتفاقية حقوق الطفل والاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
    What was needed was broad training on the principles of democracy, justice and accountability, drawing on instruments such as the Universal Declaration of Human Rights rather than on more technical documents and norms that would be less accessible and intelligible. UN وقالوا إن ما يلزم هو تدريب عريض القاعدة على مبادئ الديمقراطية والعدل والمساءلة يرتكز على صكوك مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، لا على وثائق وقواعد أعقد تقنياً يصعب تناولها وفهمها.
    Key international human rights instruments such as the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights provide the yardsticks for the protection of persons against abduction. UN وتوفر الصكوك الدولية الرئيسية لحقوق الإنسان مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية معايير معتمدة لحماية الأشخاص من الاختطاف.
    It is the fundamental understanding of marriage in the Covenant, in other international instruments such as the Universal Declaration of Human Rights and the European Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, as well as in New Zealand law, as being between a man and a woman. UN والمفهوم الأساسي للزواج هو أنه يقع بين رجل وامرأة وذلك في العهد كما في الصكوك الدولية الأخرى مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والاتفاقية الأوروبية لحماية حقوق الإنسان والحريات الأساسية، وأيضا في قانون نيوزيلندا.
    International human rights instruments including the Universal Declaration of Human Rights stipulate that the right to education constitutes an integral part of human rights and lay down in detail the norms with regards to the right to education. UN ولذلك، حددت قواعد قوانين حقوق الإنسان الدولية، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان الحق في تلقى التعليم كأحد العناصر الهامة لحقوق الإنسان، وتقدمت بتفاصيل القواعد المختصة بها.
    This Book contains basic goals and principles of the reform, harmonized with the Constitution and international documents such as: the Universal Declaration of Human Rights, United Nations Convention on the Rights of the Child, Convention against Discrimination in Education, Resolution on European Dimension in Education. UN ويتضمن هذا الكتاب أهداف الإصلاح ومبادئه الأساسية المتسقة مع الدستور والصكوك الدولية مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية الأمم المتحدة لحقوق الطفل، واتفاقية مكافحة التمييز في مجال التعليم، والقرار بشأن البعد الأوروبي في التعليم.
    From the outset, the EU has engaged with partners to work on the resolution, stressing the universal character of the right to education in accordance with fundamental instruments such as the Universal Declaration of Human Rights, the Convention on the Rights of the Child and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN ومن البداية، تحاور الاتحاد الأوروبي مع الشركاء للعمل بشأن القرار، مشددا على الطابع العالمي للحق في التعليم وفقا للصكوك الأساسية مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية حقوق الطفل والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    21. Internationally, Canada is committed to act on its endorsement of agreements such as the Universal Declaration of Human Rights, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the United Nations Declaration on Violence Against Women. UN 21 - وعلى الصعيد الدولي، فإن كندا ملتزمة بالعمل للمصادقة على اتفاقات مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة وإعلان الأمم المتحدة بشأن العنف ضد المرأة.
    The right to science and culture is recognized in various human rights instruments, such as the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights. UN 7- يحظى الحق في العلم والثقافة بالاعتراف في صكوك متنوعة لحقوق الإنسان، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    The human rights of youth with disabilities are also established by a number of other instruments such as the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, and the Convention on the Rights of the Child. UN كما أن عددا من الصكوك الأخرى، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية حقوق الطفل لعام 1989، تُرسي أيضا حقوق الإنسان للشباب ذوي الإعاقة.
    Likewise the right to social security is based on provisions in various international legal instruments, such as the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women and the International Labour Organization conventions. UN كذلك، يستند الحق في الضمان الاجتماعي إلى الأحكام المشمولة بصكوك قانونية دولية مختلفة، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، واتفاقيات منظمة العمل الدولية.
    The victory over Nazism had been a landmark in the global human rights architecture, leading to the establishment of pioneering instruments, such as the Universal Declaration of Human Rights and the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination. UN وأضاف أن الانتصار على النازية كان علامة فارقة في تشكيل البنية العالمية لحقوق الإنسان وأدى إلى وضع الصكوك الريادية مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري.
    On the contrary, various international human rights documents -- such as the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights, and the Convention on the Rights of the Child -- provide support for the equal protection of human beings at all developmental stages and in all conditions, including human beings in utero. UN بل على العكس، تُقدم مختلف الوثائق الدولية لحقوق الإنسان - مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، واتفاقية حقوق الطفل - الدعم لحماية البشر على قدم المساواة في جميع مراحل نمائهم وفي جميع الأحوال، بما في ذلك البشر في الأرحام.
    4.9 On admissibility, the State party submits that the whole communication should be declared inadmissible ratione materiae as the author does not allege violations of the Covenant but instruments in relation to which the Committee does not have supervisory competence, such as the Universal Declaration of Human Rights and the Convention against Torture. UN 4-9 وفيما يتعلق بالمقبولية، تفيد الدولة الطرف بأنه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ بأكمله من حيث الموضوع لأن الانتهاكات المزعومة لا تتعلق بالعهد ولكن بصكوك أخرى لا تملك اللجنة صلاحية النظر فيها، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، واتفاقية مناهضة التعذيب.
    4.9 On admissibility, the State party submits that the whole communication should be declared inadmissible ratione materiae as the author does not allege violations of the Covenant but instruments in relation to which the Committee does not have supervisory competence, such as the Universal Declaration of Human Rights and the Convention against Torture. UN 4-9 وفيما يتعلق بالمقبولية، تفيد الدولة الطرف بأنه ينبغي إعلان عدم مقبولية البلاغ بأكمله من حيث الموضوع لأن الانتهاكات المزعومة لا تتعلق بالعهد ولكن بصكوك أخرى لا تملك اللجنة صلاحية النظر فيها، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان واتفاقية مناهضة التعذيب.
    53. The Constitution creates a favourable framework for the promotion and protection of the fundamental human rights recognized in regional and international instruments, such as the Universal Declaration of Human Rights of 1948 and the African Charter on Human and Peoples' Rights, and it includes a chapter dedicated exclusively to those rights. UN 53- ويضع الدستور إطاراً مواتياً لتعزيز وحماية حقوق الإنسان الأساسية المعترف بها في الصكوك الدولية والإقليمية مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان لعام 1948 والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب، ويكرس لهما باباً خاصاً.
    20. International human rights instruments such as the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights generally do not use the term " social protection " . UN 20- ولا يُستخدم تعبير " الحماية الاجتماعية " عموماً في الصكوك الدولية لحقوق الإنسان، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية().
    The right to maintain their ways of life is recognized in a number of international instruments, such as the Universal Declaration of Human Rights and the International Covenant on Civil and Political Rights (art. 27). UN وحق الشعوب في المحافظة على أساليب حياتها حق معترف به في عدد من الصكوك الدولية مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (المادة 27).
    Legal instruments such as the Universal Declaration of Human Rights (art. 6), the International Covenant on Civil and Political Rights (art. 16) and the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women (art. 15) do not specify the distinction between mental and legal capacity. UN ولا تقيم صكوك قانونية مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان (المادة 6، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية (المادة 16)، واتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة (المادة 15) تمييزاً محدداً بين القدرة العقلية والأهلية القانونية.
    The country is also not yet a party to the Optional Protocol to the Convention against Torture, but is bound by other international legal instruments that prohibit torture and cruel and inhuman treatment, including the Universal Declaration of Human Rights, the International Covenant on Civil and Political Rights and the African Charter on Human and Peoples' Rights. UN وليس البلد بعد طرفا في البروتوكول الاختياري لاتفاقية مناهضة التعذيب، لكنه ما زال ملزماً بصكوك قانونية دولية أخرى تحرّم التعذيب وغيره من ضروب المعاملة القاسية أو اللاإنسانية، مثل الإعلان العالمي لحقوق الإنسان، والعهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية، والميثاق الأفريقي لحقوق الإنسان والشعوب.
    The present century gave the world so notable a document as the Universal Declaration of Human Rights. UN لقد أعطى القرن الحالي العالم وثيقة بارزة مثل اﻹعلان العالمي لحقوق اﻹنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus