"مثل البشر" - Traduction Arabe en Anglais

    • like humans
        
    • like people
        
    • like human beings
        
    • like a person
        
    • like a human being
        
    Just like humans. Bringing guns to a space junk fight. Open Subtitles تماماً مثل البشر جلب السلاح إلى معركة خردة فضاء
    Just like humans, the surest way to an Atrian mother's heart is to make her son happy. Open Subtitles مثل البشر تماماً , اضمن طريقة للوصول لقلب أمٍ اترية هي جعل أبنها سعيداً
    Just like people, machines also have a life span. Open Subtitles مثل البشر تمامًا، الآلات أيضًا لديها فترة حياة.
    Yes, they are like people, you can love them for years, feed them, nurture them, but still, Open Subtitles أجل انها مثل البشر يمكنك أن تحبها لسنوات طويلة وتطعمها وتغذيها مع ذلك
    Zaireans are human beings. like human beings anywhere, some are good and some are bad, some not so good and not so bad. UN إن أبناء زائير بشر، وهم مثل البشر في أي مكان، بعضهم طيبون وبعضهم سيئون، وبعضهم ليسوا طيبين كثيرا وليسوا سيئين كثيرا.
    She's skinny, has sad eyes, snores, and sleeps like a person. Open Subtitles إنها نحيلة و عيناها حزينتان و تشخر و تنام مثل البشر.
    Have you ever tried speaking to your mother like a... like a human being, like normal people do? Open Subtitles هل حاولت التحدث لوالدتك من قبل مثل البشر
    One sip, and we'll stay the same on the inside, but look like humans on the outside. Open Subtitles رشفة واحدة، وسنبقى نفسنا من الداخل ولكن سنبدو مثل البشر من الخارج
    Bees aren't like humans. They don't question or doubt. Open Subtitles والنحل ليس مثل البشر ليس لديهم سؤال أو شك
    In Asbjornsen and Moe fables, the trolls have clothes and talk like humans. Open Subtitles فى قصص الخيال الشعبيه, الاقزام لها ملابس وتتحدث مثل البشر.
    Pigs are almost like humans. Open Subtitles الخنازير مثل البشر هل تعلمت ذلك بعد؟
    We're not burdened by emotional imprints like humans. Open Subtitles نحن لسنا مثقلين بالعاطفة مثل البشر
    They are self-aware, like humans are self-aware. Open Subtitles عندهم وعي بالذات، مثل البشر تماماً
    It's so fascinating... they're just like people. Open Subtitles لقد كان أمرًا مبهرًا... هم تمامًا مثل البشر.
    Buildings can have secrets, too, just like people. Open Subtitles للبناء اسراراً ايضاً مثل البشر تماماً
    Revolutions, just like people, they have to grow up. Open Subtitles الثورات بحاجة إلى النموّ مثل البشر ..
    Bare dotted fool. They are like people.. Open Subtitles العراة المنقطة الأغبياء إنهم مثل البشر
    This is closer to something like human beings building the Pyramids. Open Subtitles إنه أقرب إلى شيء مثل البشر يبنون الإهرامات
    When teenagers complain they want to be treated like human beings, it's because they are being treated like human beings. Open Subtitles عندما مراهقون يشتكون يريدون أن يعالجوا مثل البشر، هو لأنهم أن يعالج مثل البشر.
    If we must die, let's die like human beings. Open Subtitles ,لو اننا يجب أن نموت . دعونا نموت مثل البشر
    See, he's got a personality like a person. Open Subtitles أترون , أصبح لديه شخصية مثل البشر.
    You know, why don't you act like a human being and take a closer look? Open Subtitles أنتم على علم، لماذا لا تتصرفان مثل البشر و تلقون نظرة عن قرب؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus