Some of those discussions were held in joint cooperation with other organizations such as universities. | UN | وجرى بعض هذه المناقشات بالتعاون المشتَرك مع منظمات أخرى مثل الجامعات. |
Some of the lectures were held in cooperation with other organizations, such as universities. | UN | وقد نُظِّمت بعض المحاضرات بالتعاون مع منظمات أخرى، مثل الجامعات. |
It brings together organizations such as universities, research institutes and private-sector entities to deliver research products in a seven-year time frame. | UN | فهي تربط بين مؤسسات مثل الجامعات ومعاهد البحوث وكيانات القطاع الخاص كي تعد بحوثاً على مدى سبع سنوات. |
The cooperation of Governments and also of non-governmental institutions, such as universities, industries and private enterprises, will be required. | UN | وستكون هناك حاجة الى تعاون الحكومات وأيضا تعاون المؤسسات غير الحكومية، مثل الجامعات والصناعات والمشاريع الخاصة. |
These facilities are connected with each other, as well as with other institutions such as universities and NGOs. | UN | وهذه المرافق موصولة ببعضها البعض، كما أنها موصولة بمؤسسات أخرى مثل الجامعات والمنظمات غير الحكومية. |
Other possible entities, such as universities and academic institutions, could also be looked to for support. | UN | وبوسعها أيضا التوجه إلى هيئات ممكنة أخرى، مثل الجامعات والمؤسسات الأكاديمية، للحصول على الدعم. |
The government and concerned organizations such as universities, research institutes and professional bodies have their own roles for raising awareness | UN | لكل من الحكومة والمنظمات المعنية مثل الجامعات ومعاهد البحوث والهيئات المهنية دورها الخاص بها في مجال التوعية |
They are also designed to support organizations offering training, such as universities or specialized centres. | UN | وتستهدف هذه الجهود أيضاً دعم هيئات التدريب مثل الجامعات أو المراكز المتخصصة. |
This work benefits from close cooperation among non-governmental organizations, Governments and non-United Nations agencies, such as universities. | UN | ويستفيد هذا العمل من التعاون الوثيق مع المنظمات غير الحكومية والحكومات والوكالات غير التابعة لﻷمم المتحدة مثل الجامعات. |
Other civil society partners, such as universities, research institutes, parliamentarians, journalists and communities, helped to advance the literacy agenda. | UN | وساعد شركاء آخرون من المجتمع المدني، مثل الجامعات ومعاهد البحوث والبرلمانيين والصحافيين والمجتمعات المحلية، على النهوض بخطة محو الأمية. |
Observer status had been granted, until 2006, to other national entities such as universities and government ministries, however, in 2007, IAMLADP decided to limit its membership to international organizations. | UN | وتم، حتى عام 2006، منح صفة مراقب لكيانات وطنية أخرى مثل الجامعات والوزارات غير أن الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات قرر، في عام 2007، قصر عضويته على المنظمات الدولية. |
Observer status had been granted, until 2006, to other national entities such as universities and government ministries, however, in 2007, IAMLADP decided to limit its membership to international organizations. | UN | وتم، حتى عام 2006، منح صفة مراقب لكيانات وطنية أخرى مثل الجامعات والوزارات غير أن الاجتماع السنوي الدولي المعني بترتيبات اللغات والوثائق والمنشورات قرر، في عام 2007، قصر عضويته على المنظمات الدولية. |
To support its implementation process, the Alliance will seek to further strengthen its network of partnerships, particularly among the group of friends, but also with civil society organizations, such as universities and foundations. | UN | بغية دعم التحالف لعملية تنفيذ أنشطته، سوف يسعى إلى زيادة تعزيز شبكته من الشراكات، ولا سيما داخل فريق الأصدقاء، ومع منظمات المجتمع المدني، مثل الجامعات والمؤسسات. |
Some members also observed that in some countries there were sources other than national statistical offices for CPIs, such as universities, research institutions and central banks. | UN | وأشار بعض اﻷعضاء كذلك إلى أنه توجد في بعض البلدان مصادر أخرى بخلاف المكاتب اﻹحصائية الوطنية للحصول على اﻷرقام القياسية ﻷسعار الاستهلاك مثل الجامعات ومؤسسات البحوث والمصارف المركزية. |
Other civil society organizations, such as universities and medical associations, are increasingly involved in partnering with UNICEF on a variety of development goals. | UN | وتدخل منظمات المجتمع المدني الأخرى، مثل الجامعات و الرابطات الطبية، بشكل متزايد في شراكات مع اليونيسيف من أجل تحقيق مجموعة متنوعة من الأهداف الإنمائية. |
As a result, linkages between knowledge-creating institutions such as universities and research and technical institutions has become a critical factor in achieving and maintaining competitiveness. | UN | لهذا أصبحت الروابط بين المؤسسات المولدة للمعارف مثل الجامعات ومؤسسات البحث والمؤسسات التقنية عاملاً حاسماً في بناء القدرة التنافسية والحفاظ عليها. |
Knowledge-creating institutions such as universities, research institutions and technical agencies play a vital role in stimulating and facilitating technological capability development and innovation. | UN | وتقوم المؤسسات المولدة للمعرفة مثل الجامعات ومؤسسات البحث والوكالات التقنية بدور حيوي في تشجيع وتيسير تنمية القدرات التكنولوجية والابتكار. |
The importance of meso-level institutions such as universities and research bodies, business development service providers, business associations, etc., cannot be overstated. | UN | ولن نبالغ مهما شددنا على أهمية مؤسسات المستوى الوسيط مثل الجامعات وأجهزة البحث ومقدمي خدمات التنمية التجارية والرابطات التجارية وغير ذلك. |
See UNCTAD (1998c). Institutions such as universities, research institutes and technical support agencies can play a vital intermediary role in strengthening the bargaining power of local firms in securing transfer of foreign technologies. | UN | ويمكن لبعض المؤسسات مثل الجامعات ومعاهد البحث ووكالات الدعم التقني أن تقوم بدور حيوي، كوسيط، في تعزيز قدرة الشركات المحلية على التفاوض لدى تأمين نقل التكنولوجيات الأجنبية. |
2. The National Space Programme (NSP) is implemented through the work of national scientific and technical institutions such as universities, research centres, laboratories and institutes. | UN | 2- وينفَّذ برنامج الفضاء الوطني من خلال أعمال مؤسسات علمية وتقنية وطنية مثل الجامعات ومراكز البحوث والمختبرات والمعاهد. |